Übersetzung für "Beförderungsunternehmen" in Englisch
Der
von
dem
Beförderungsunternehmen
verwendete
Übergabeschein
TR
gilt
als
Versandanmeldung.
TR
transfer
notes
used
by
transport
undertakings
shall
have
the
same
legal
force
as
transit
declarations.
DGT v2019
Der
Erzeuger
bewahrt
eine
Kopie
und
das
Beförderungsunternehmen
die
andere
Kopie
auf.
The
producer
must
retain
one
of
the
copies
and
the
carrier
the
other.
DGT v2019
Den
Beförderungsunternehmen
ist
dagegen
nicht
zuzumuten,
den
tatsächlichen
Rücktransport
zu
übernehmen.
The
carrier
cannot,
on
the
other
hand,
be
expected
to
take
charge
of
passengers'
return
transportation.
Europarl v8
Manchmal
verlangen
die
Banden
auch
Geld
von
den
Beförderungsunternehmen.
Sometimes
the
gangs
demand
money
from
transportation
companies.
GlobalVoices v2018q4
Der
Nachweis
ist
dabei
stets
vom
Beförderungsunternehmen
zu
erbringen.
It
is
always
the
carrier
who
has
the
burden
of
proof.
TildeMODEL v2018
Bei
Unzufriedenheit
können
Reisende
eine
Beschwerde
an
das
Beförderungsunternehmen
richten.
Passengers
have
the
right
to
lodge
a
complaint
with
the
carrier
if
dissatisfied.
TildeMODEL v2018
Der
Erzeuger
hat
eine
Kopie
und
das
Beförderungsunternehmen
die
andere
Kopie
aufzubewahren.
The
producer
must
retain
one
of
the
copies
and
the
carrier
the
other.
DGT v2019
Die
deutschen
Beförderungsunternehmen
setzen
284
665
schwere
Lastkraftwagen
und
Lastzüge
ein.
284,665
heavy
trucks
and
semi-trailers
are
used
by
German
transport
suppliers.
TildeMODEL v2018
Diese
Unsicherheit
sorgt
bei
den
Reisenden
für
Verwirrung
und
Misstrauen
gegenüber
den
Beförderungsunternehmen.
This
lack
of
certainty
creates
confusion
for
passengers
and
mistrust
towards
transport
providers.
TildeMODEL v2018
Ferner
steigt
das
Vertrauen
in
das
Beförderungsunternehmen
und
verbessert
sich
dessen
Image.
It
also
improves
passenger
trust
and
the
image
of
the
carrier.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
müssen
kontrollieren,
ob
die
Beförderungsunternehmen
dieser
Verpflichtung
nachkommen.
Competent
authorities
have
to
monitor
that
carriers
comply
with
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Bei
Beanstandungen
können
Reisende
eine
Beschwerde
an
das
Beförderungsunternehmen
richten.
Passengers
have
the
right
to
lodge
a
complaint
with
the
carrier
if
dissatisfied.
TildeMODEL v2018
Der
Verantwortliche
sollte
die
Kosten
der
Ausgleichsleistungen
tragen
und
sie
dem
Beförderungsunternehmen
erstatten.
The
responsible
party
should
assume
the
financial
cost
linked
to
the
compensation
due
to
the
passenger
and
reimburse
it
to
the
operating
carrier.
TildeMODEL v2018
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
gibt
es
ein
Zulassungssystem
für
Personal
in
Beförderungsunternehmen.
Germany,
there
is
a
general
aptitude
certificate
for
operators
of
haulage
undertakings;
in
the
united
EUbookshop v2
Alle
Bedingungen
werden
vertraglich
zwischen
den
Fahrgästen
und
dem
Beförderungsunternehmen
vereinbart.
All
these
terms
are
an
integral
part
of
the
contract
between
passengers
and
the
Carrier.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
gehören
wir
zu
den
führenden
Beförderungsunternehmen
für
Hersteller
verschiedener
Geschäftszweige.
Since
2007
we
have
been
one
of
the
leading
suppliers
of
transport
services
for
the
production
companies
from
different
sectors.
CCAligned v1
Direkt
im
Ankunftsbereich
befinden
sich
zwei
offizielle
Beförderungsunternehmen.
There
are
two
official
transport
companies
with
booths
right
inside
the
arrival
lounge.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
nur
mit
den
besten
Reiseführern,
Hotels
und
Beförderungsunternehmen
zusammen.
We
work
only
with
the
best
guides,
hotels
and
transport
companies.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertrete
außerdem
den
Standpunkt,
dass
die
Beförderungsunternehmen
nicht
unbegrenzt
haftbar
gemacht
werden
sollten.
I
also
believe,
however,
that
the
responsibility
of
carriers
should
be
limited.
Europarl v8
Natürlich
müssen
sich
die
Beförderungsunternehmen
verpflichten
nachzuprüfen,
dass
die
beförderten
Ausländer
die
Einreisebedingungen
erfüllen.
There
is
no
doubt
that
transporters
have
to
take
on
the
obligation
to
verify
whether
foreign
nationals
meet
entrance
requirements.
Europarl v8
Bezüglich
der
Haftung
der
Beförderungsunternehmen
möchte
ich
die
Bemerkung
von
Frau
Cederschiöld
aufs
Schärfste
zurückweisen.
Where
the
question
of
transporters'
liability
is
concerned
I
wish
to
strongly
reject
what
was
said
by
Mrs
Cederschiöld.
Europarl v8