Übersetzung für "Beförderungsunternehmen" in Englisch

Der von dem Beförderungsunternehmen verwendete Übergabeschein TR gilt als Versandanmeldung.
TR transfer notes used by transport undertakings shall have the same legal force as transit declarations.
DGT v2019

Der Erzeuger bewahrt eine Kopie und das Beförderungsunternehmen die andere Kopie auf.
The producer must retain one of the copies and the carrier the other.
DGT v2019

Den Beförderungsunternehmen ist dagegen nicht zuzumuten, den tatsächlichen Rücktransport zu übernehmen.
The carrier cannot, on the other hand, be expected to take charge of passengers' return transportation.
Europarl v8

Manchmal verlangen die Banden auch Geld von den Beförderungsunternehmen.
Sometimes the gangs demand money from transportation companies.
GlobalVoices v2018q4

Der Nachweis ist dabei stets vom Beförderungsunternehmen zu erbringen.
It is always the carrier who has the burden of proof.
TildeMODEL v2018

Bei Unzufriedenheit können Reisende eine Beschwerde an das Beförderungsunternehmen richten.
Passengers have the right to lodge a complaint with the carrier if dissatisfied.
TildeMODEL v2018

Der Erzeuger hat eine Kopie und das Beförderungsunternehmen die andere Kopie aufzubewahren.
The producer must retain one of the copies and the carrier the other.
DGT v2019

Die deutschen Beförderungsunternehmen setzen 284 665 schwere Lastkraftwagen und Lastzüge ein.
284,665 heavy trucks and semi-trailers are used by German transport suppliers.
TildeMODEL v2018

Diese Unsicherheit sorgt bei den Reisenden für Verwirrung und Misstrauen gegenüber den Beförderungsunternehmen.
This lack of certainty creates confusion for passengers and mistrust towards transport providers.
TildeMODEL v2018

Ferner steigt das Vertrauen in das Beförderungsunternehmen und verbessert sich dessen Image.
It also improves passenger trust and the image of the carrier.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden müssen kontrollieren, ob die Beförderungsunternehmen dieser Verpflichtung nachkommen.
Competent authorities have to monitor that carriers comply with this obligation.
TildeMODEL v2018

Bei Beanstandungen können Reisende eine Beschwerde an das Beförderungsunternehmen richten.
Passengers have the right to lodge a complaint with the carrier if dissatisfied.
TildeMODEL v2018

Der Verantwortliche sollte die Kosten der Ausgleichsleistungen tragen und sie dem Beförderungsunternehmen erstatten.
The responsible party should assume the financial cost linked to the compensation due to the passenger and reimburse it to the operating carrier.
TildeMODEL v2018

In der Bundesrepublik Deutschland gibt es ein Zulassungssystem für Personal in Beförderungsunternehmen.
Germany, there is a general aptitude certificate for operators of haulage undertakings; in the united
EUbookshop v2

Alle Bedingungen werden vertraglich zwischen den Fahrgästen und dem Beförderungsunternehmen vereinbart.
All these terms are an integral part of the contract between passengers and the Carrier.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 gehören wir zu den führenden Beförderungsunternehmen für Hersteller verschiedener Geschäftszweige.
Since 2007 we have been one of the leading suppliers of transport services for the production companies from different sectors.
CCAligned v1

Direkt im Ankunftsbereich befinden sich zwei offizielle Beförderungsunternehmen.
There are two official transport companies with booths right inside the arrival lounge.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten nur mit den besten Reiseführern, Hotels und Beförderungsunternehmen zusammen.
We work only with the best guides, hotels and transport companies.
ParaCrawl v7.1

Ich vertrete außerdem den Standpunkt, dass die Beförderungsunternehmen nicht unbegrenzt haftbar gemacht werden sollten.
I also believe, however, that the responsibility of carriers should be limited.
Europarl v8

Natürlich müssen sich die Beförderungsunternehmen verpflichten nachzuprüfen, dass die beförderten Ausländer die Einreisebedingungen erfüllen.
There is no doubt that transporters have to take on the obligation to verify whether foreign nationals meet entrance requirements.
Europarl v8

Bezüglich der Haftung der Beförderungsunternehmen möchte ich die Bemerkung von Frau Cederschiöld aufs Schärfste zurückweisen.
Where the question of transporters' liability is concerned I wish to strongly reject what was said by Mrs Cederschiöld.
Europarl v8