Übersetzung für "Barbier" in Englisch
Barbier
war
Doktorvater
von
Victor
Grignard.
Barbier
was
Victor
Grignard's
supervisor
during
his
PhD.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Schauspiel
entwickelte
Jules
Barbier
auf
Wunsch
Jacques
Offenbachs
das
Opernlibretto.
The
French
libretto
was
written
by
Jules
Barbier,
based
on
three
short
stories
by
E.
T.
A.
Hoffmann.
Wikipedia v1.0
Motoren
für
den
Erfolg
sind
Winzer
wie
Álvaro
Palacios
und
René
Barbier.
Much
of
the
development
of
Priorat
wines
to
top
class
is
credited
to
René
Barbier
and
Álvaro
Palacios.
Wikipedia v1.0
Er
geht
selten,
wenn
überhaupt,
zum
Barbier.
He
seldom,
if
ever,
goes
to
the
barber's.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
seinem
Gedenken
wurde
der
Mondkrater
Barbier
benannt.
The
crater
Barbier
on
the
Moon
is
named
after
him.
Wikipedia v1.0
Im
Text
der
Arie
wird
erklärt,
wie
jeder
nach
dem
Barbier
sucht.
The
words
to
the
aria
explain
how
everyone
is
looking
for
the
barber,
and
he
moves
fast
like
lightning.
Wikipedia v1.0
Dieser
Barbier
des
Königs
hatte
drei
Namen.
This
barber
of
the
king
had
three
names.
Books v1
Geh,
mein
armer
Barbier,
das
wird
sich
wieder
finden.
Come,
my
poor
barber,
all
will
come
right.
Books v1
Der
rachsüchtige
Barbier
hatte
gleichfalls
eine
bestürzte,
aber
dabei
auch
zufriedene
Miene.
The
spiteful
barber
also
wore
an
air
of
consternation,
which
was
one
of
contentment
beneath,
however.
Books v1
So
was
kann
nur
ein
Barbier.
That's
something
only
a
barber
can
do.
OpenSubtitles v2018
Der
Barbier
hat
seine
Haut
ruiniert.
That
barber
has
just
ruined
his
skin.
OpenSubtitles v2018
Verschwinde,
Barbier,
ich
will
den
Mann
auf
dem
Stuhl.
Get
back,
barber!
I
want
the
man
in
the
chair.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
würde
ich
mit
meinem
Barbier...
I
can't
make
jokes
as
if
I
were
talking
to
my
barber.
OpenSubtitles v2018
Nach
Cavelleria
Rusticana,
ist
mein
Favorit
Der
Barbier
von
Sevilla.
After
Cavelleria
Rusticana,
my
favourite
is
The
Barber
Of
Seville.
OpenSubtitles v2018
Damals
konnte
ich
keinen
guten
Barbier
bezahlen...
I
never
could
afford
a
good
barber
then...
OpenSubtitles v2018
Es
soll
mit
Eurem
Barte
zum
Barbier.
It
shall
to
the
barber's,
with
your
beard.
OpenSubtitles v2018
Doch
zuerst
gehst
du
zum
Barbier
und
nimmst
ein
Bad.
But
first,
go
to
the
barber
and
have
yourself
a
bath.
OpenSubtitles v2018
Señor
Barbier,
Sie
sind
doch
ein
gebildeter
Mann.
Senor
Barber,
you're
a
learned
man.
OpenSubtitles v2018
Man
findet
morgens
um
4
Uhr
nicht
mal
einen
Barbier.
You
can't
even
find
a
barber
shop
that's
open
at
4:00
a.m.
OpenSubtitles v2018
Stan
hat
einen
Barbier,
der
Wetten
annimmt.
Stan's
got
a
barber
who
makes
book.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
niemals
"nie",
Barbier.
Never
say
never,
Barbier.
OpenSubtitles v2018
Barbier,
alter
Freund,
die
Preußen
sind
in
der
Stadt.
My
old
friend
Barbier,
the
Prussians
are
here
in
town.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Barbier,
ich...
Listen,
Barbier,
I...
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
ein
Schönheitssalon,
kein
Barbier.
This
is
a
beauty
salon,
not
a
barber
shop
OpenSubtitles v2018
Hat
ihn
jemand
beim
Barbier
gesehen?
DON
PEDRO:
Hath
any
man
seen
him
at
the
barber's?
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
ist
vorbei,
Barbier.
The
war's
over,
Barbier.
OpenSubtitles v2018