Übersetzung für "Barbarei" in Englisch

Rumänien fällt leider ins Dunkel des Mittelalters, in die Barbarei zurück.
Romania is unfortunately returning to the darkness of the Middle Ages, to barbarity.
Europarl v8

Wieder einmal wurde auf europäischem Boden ein Akt der Barbarei verübt.
Once again, an act of barbarism has been committed on European soil.
Europarl v8

Jeder Rückschritt in diesem Grundsatz bedeutet eine Hinwendung zur Barbarei.
Any retrograde steps in this area would mean a reversion to barbarism.
Europarl v8

Das ist Barbarei, denn diese Bomben werden von unseren demokratischen Staaten eingesetzt.
This is barbarity, since these mines are used by our democratic countries.
Europarl v8

Wir stimmen einem solchen Diktat und solcher Barbarei nicht zu.
We do not agree to such a diktat and such barbarism.
Europarl v8

Ein Jahr ist jedoch vergangen, und die Barbarei der Terroristen geht weiter.
A year on, however, and the barbarism of the terrorists is continuing.
Europarl v8

Eine solche Barbarei, solche feigen Terrorakte sind nicht hinnehmbar.
Acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated.
Europarl v8

Die Barbarei stellt zudem ein Wesensmerkmal des Imperialismus dar.
Barbarianism is a fundamental aspect of imperialism.
Europarl v8

Doch was ist zu staatlicher Barbarei zu sagen?
Having said that, what can we say about State barbarism?
Europarl v8

Solche Barbarei gab es nicht einmal in den dunkelsten Zeiten des Mittelalters.
We did not witness such barbarity even in the darkest Middle Ages.
Europarl v8

Wir sind Zeugen der zunehmenden Intensität und Barbarei dieses Konflikts.
We have recently witnessed a growing intensity and barbarity of the conflict.
Europarl v8

Was wir hier sehen, ist schlimmstenfalls Barbarei und bestenfalls Willkür.
What we have here is, at worst, barbarism and, at best, arbitrariness.
Europarl v8

Wir dürfen weder Handlanger noch passive Beobachter dieser Barbarei sein.
We must not be accomplices or casual observers of such barbarity.
Europarl v8

Ich habe heute hier von kapitalistischer Barbarei sprechen gehört.
I have heard people talking today about capitalist barbarianism.
Europarl v8

Sein Bild war eines der schockierendsten Symbole für die Barbarei von Beslan.
His picture was one of the most shocking symbols of the barbarity at Beslan.
WMT-News v2019

Es gibt eine andere Art der Barbarei.
There is different type of barbaria.
TED2013 v1.1

Man kann sagen, Licht ist Zivilisation, Schatten ist Barbarei.
We can say light is civilization, shadow is barbaria.
TED2013 v1.1

Wie etwa zu der Barbarei des Enthauptens zurückzukehren?
Such as going back to the barbarism of decapitation?
OpenSubtitles v2018

Sprechen wir nicht von Verantwortung, das war reine Barbarei.
What you did was an act of pure barbarism.
OpenSubtitles v2018