Übersetzung für "Barackensiedlung" in Englisch

Diese Barackensiedlung ist nur Minuten von Santiagos schmucken Hotels entfernt.
This shanty town is just minutes from Santiago's smart hotels.
OpenSubtitles v2018

In der Barackensiedlung Nahr al-Bareds ist derweil Zynismus und Frustration greifbar.
At the iron barracks, cynicism and frustration reign.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte jedem ins Gedächtnis rufen, dass eine Woche vor dem Mord an Frau Reggiani in Rom ein zwei Monate altes Roma-Baby an Erkältung starb und zwar in der gleichen Barackensiedlung, in der der Mörder von Frau Reggiani lebte.
I would like to remind everyone that around a week before Mrs Reggiani was killed in Rome, in the same shanty town as the one in which Mrs Reggiani's killer lived, a two-month-old Roma child died of cold.
Europarl v8

Die polnischen, russischen und französischen Kriegsgefangenen wurden in einer Barackensiedlung auf dem Gelände der dortigen Flak-Kaserne untergebracht.
Polish, Russian and French prisoners of war were captured in a barrack settlement within the area of a flak casern.
Wikipedia v1.0

Das ist die Barackensiedlung Joe Slovo, die von der Autobahn N2 in Kapstadt zu sehen ist.
This is Joe Slovo shack settlement as visible from the N2 Freeway in Cape Town.
GlobalVoices v2018q4

Die Art, in der Gumede sprach, legte nahe, dass S’bu Zikode als Hauptbedrohung für die Entwicklung der Barackensiedlung betrachtet wurde.
They way in which Gumede spoke made it seem that S’bu Zikode was the major threat to the development of shack settlements.
ParaCrawl v7.1

Die Art, in der Gumede sprach, legte nahe, dass S'bu Zikode als Hauptbedrohung für die Entwicklung der Barackensiedlung betrachtet wurde.
They way in which Gumede spoke made it seem that S'bu Zikode was the major threat to the development of shack settlements.
ParaCrawl v7.1

Abahlalis Bedenken wegen der Barackenfeuer, die unsere communities terrorisieren, haben diese Bewegung veranlasst, alle Siedlungen aufzurufen, diese Frage offen zu diskutieren und jeder Barackensiedlung zu erlauben, auszusprechen, was sie für eine Lösung hält.
Abahlali’s concerns over the shack fires that have terrorized our communities have caused this Movement to call upon all shack settlements to discuss this matter openly and to allow every shack settlement to have a say on what they think could be a solution.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise wurden Behauptungen über ethnische Zugehörigkeiten vorgebracht, als im März 2010 Menschen aus der Barackensiedlung kwaShembe in Clermont vertrieben wurden, und bei der Repression, die der Organisierung im Unemployed People’s Movement in der Siedlung Zakheleni in Umlazi letzten Jahres folgte.
Ethnic claims were mobilised in a similar way when people were burnt out of the kwaShembe shack settlement in Clermont in March 2010 and in the repression that followed sustained organisation by the Unemployed People's Movement in the Zakheleni settlement in Umlazi last year.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist eine Recherche zur Architektur und den Lebensbedingungen in Rouwaysset, einer Barackensiedlung außerhalb von Beirut.
The project is a study of the architecture and living conditions in Rouwaysset, a shantytown in the suburbs of Beirut.
ParaCrawl v7.1

In der Barackensiedlung, wo die Familien in halb eingefallenen Hütten hausen, ohne Zugang zu Trinkwasser und ohne Sanitäreinrichtungen, mit verschlammten Straßen voller Unrat, breiten sich Krankheiten leicht aus.
Diseases spread easily in this shantytown as families live in small and cramped huts without any access to water or sanitation, without roads and with alleys full of mud and garbage.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise wurden Behauptungen über ethnische Zugehörigkeiten vorgebracht, als im März 2010 Menschen aus der Barackensiedlung kwaShembe in Clermont vertrieben wurden, und bei der Repression, die der Organisierung im Unemployed People's Movement in der Siedlung Zakheleni in Umlazi letzten Jahres folgte.
Ethnic claims were mobilised in a similar way when people were burnt out of the kwaShembe shack settlement in Clermont in March 2010 and in the repression that followed sustained organisation by the Unemployed People's Movement in the Zakheleni settlement in Umlazi last year.
ParaCrawl v7.1

Am 26. September 2009 führten gewalttätige Angriffe einer bewaffneten Gruppe zu zwei toten Männern und geschätzt tausend Vertriebenen aus der Barackensiedlung Kennedy Road in der südafrikanischen Stadt Durban.
On 26 September 2009, violent attacks by an armed group left two men dead and an estimated thousand displaced at the Kennedy Road shack settlement in the South African city of Durban.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Juni letzten Jahres wurde Bhekimuzi Ndlovu in der Barackensiedlung Zakheleni angeschossen, nachdem es eine Reihe von Protesten gegen den lokalen Stadtrat und für Land und Wohnraum gegeben hatte.
On the 30th of June last year Bhekimuzi Ndlovu was shot in the Zakheleni shack settlement in Umlazi after a series of protests against the local councillor and for land and housing.
ParaCrawl v7.1

Der Strand von Somorrostro ist der letzte in dem Viertel, in dem sich bis Mitte des 20. Jahrhunderts eine Barackensiedlung mit 15.000 Einwohnern befand.
The beach of Somorrostro is the last one in the district where there used to be a shanty town that housed 15,000 people up until the mid-20th century.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus konnte man auch die große Barackensiedlung am Flugfeldrand hinter der gebogenen Tribüne gut erkennen, in der die Amerikaner bis 1948 untergebracht waren.
Until 1948 the American soldiers were housed in large barracks on the edge of the airport behind the curved visitors' stand, and these too could be seen from the tower.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Sieg der Franco-Truppen gehörten diese Gebäude auf dem Hügelgipfel zu einer Barackensiedlung, die von Immigranten aus Südspanien bewohnt wurde (und seit den 1990er Jahren unbewohnt ist).
After Franco’s victory these buildings formed the basis of a shanty town perched on top of the hill, the work of a community of migrants from southern Spain (it was inhabited up to the 1990s).
ParaCrawl v7.1

Der Ort besteht aus kleinen, niedrigen Holzhäusern, ähnlich einer Barackensiedlung, wie sie vielleicht bei uns mitunter zu sehen sind.
The place consists of small, low wooden houses, which look a bit like barracks which you can sometimes see at home to.
ParaCrawl v7.1

Am 26. September 2009 drang eine Gruppe von ca. 40 bewaffneten Männern in die Barackensiedlung Kennedy Road ein, rief ANC- und ethnische Parolen und führte einen Angriff auf die gewählten FührerInnen des Kennedy Road Entwicklungskomitee (KRDC), Abahlali base Mjondolo, deren Familien, deren GenossInnen und all diejenigen durch, die sich mit unserer Bewegung verbunden fühlen.
On the 26th of September 2009 a group of forty armed men massed in the Kennedy Road shack settlement, chanted ANC and ethnic slogans and launched an attack on the elected leaders of the Kennedy Road Development Committee (KRDC), Abahlali baseMjondolo, their families, their comrades and all those who have associated themselves with our movement.
ParaCrawl v7.1

Wie in kwaShembe haben auch Leute aus Kennedy Road ihre Barackensiedlung verlassen, und ihre Häuser wurden zerstört, offensichtlich wegen ihrer Zugehörigkeit zur Bewegung Abahlali baseMjondolo – oder weil angenommen wurde, sie seien Cope-UnterstützerInnen.
As in KwaShembe, people have been driven out of Kennedy Road informal settlement, and had their houses destroyed, apparently because of their association with the shack dwellers’ movement Abahlali base-Mjondolo, or because they are believed to be Cope supporters.
ParaCrawl v7.1

In "Zur Arbeit" gibt es eine Sequenz mit Aufnahmen von einer wilden Barackensiedlung (die einen großen Teil der lokalen Arbeiterbevölkerung beherbergt) bis hin zu zwei Industriegebieten außerhalb von Kapstadt.
The first set "To the Cape of Good Hope" consists of three landscapes leading into Cape Town. "To work" follows a sequence from an informal settlement (which house a large proportion of the local worker population) to two industrial areas outside Cape Town.
ParaCrawl v7.1

Sie haben gefragt, warum nach den Märschen, den Statements, den Berichten und den Treffen die Kennedy Road-Siedlung weiterhin durch endlose Feuer in der Barackensiedlung niedergebrannt wird.
They have been asking why after all the marches, statements, reports and meetings the Kennedy Road settlement continues to get burnt down through the endless shack fires.
ParaCrawl v7.1