Übersetzung für "Bahnfahren" in Englisch

Bahnfahren ist Radfahren reduziert auf das Minimum: Rhythmus, Geschwindigkeit und Action.
Track racing is cycling reduced to the bare minimum: rhythm, speed and action.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine nationale Busnetz in Frankreich als Bahnfahren gefördert wird.
There is no national bus network in France as train travel is encouraged.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie alle Produkte der Linien für Zeitfahren, Cyclocross und Bahnfahren.
Check out all the products in the TT, Cyclocross and Track lines.
ParaCrawl v7.1

Auch Bus- und Bahnfahren ist in Münster attraktiv.
Travelling by bus and train is also an attractive option in Münster.
ParaCrawl v7.1

Umweltfreundliches Bahnfahren und der Fahrradsport passen wunderbar zusammen.
Environmentally friendly train travel and cycling go well together.
CCAligned v1

Bahnfahren mit so vielen Unterbrechungen, wie Sie möchten.
Hop on and off trains as often as you want.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr sei vielmehr der Eindruck entstanden, dass Bahnfahren lebensgefährlich sei.
In the last year there was even the impression that rail travel was life-threatening.
ParaCrawl v7.1

Fahrpläne und weitere Informationen rund ums Bahnfahren findet man unter www.oebb.at .
You will find schedules and further information about train travel at www.oebb.at .
ParaCrawl v7.1

Bahnfahren per Hochgeschwindigkeit ist in Spanien anders:Verspätungen?
High-speed rail travel in Spain is something else:Delays?
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen das Speichern von Energie und emissionsfreies Bahnfahren.
They allow the storage of energy and emission-free travelling on rail.
ParaCrawl v7.1

Bahnfahren ist häufig in der Republik Tschechien.
Train travel is common in the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Überall in Europa ist Bahnfahren sicherer als Autofahren.
Right across Europe, travelling by train is safer than by car.
ParaCrawl v7.1

Besonders populär ist das Bahnfahren während der Bikeweek im Motorstadion von Karlskoga.
Very popular are rides during the bikeweek in the motorstadium of Karlskoga.
ParaCrawl v7.1

Bahnfahren ist die bequemste Art, in Großbritannien zu reisen.
Train travel is the easiest way to get around the UK.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gäste können mit der Bonuskarte kostenlos mit Bus- und Bahnfahren im ganzen Schwarzwald.
Our guests can use the bonus card to get bus and train free of charge in the whole Black Forest.
ParaCrawl v7.1

In den 20 Jahren seit Beginn der Bahnreform ist Bahnfahren in Deutschland kontinuierlich sicherer geworden.
In the 20 years since the reform of the railways in Germany, travelling by train has become successively safer.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es auf schwedischen Rennstrecken, zum Beispiel in Linköping und Karlskoga Möglichkeiten zum Bahnfahren, das Angebot ist jedoch begrenzt und manche Veranstaltungen sind regelrecht überlaufen.
Swedish ractracks like Linköping and Karlskoga offer public trackdays, and there are also other opportunities to ride on tracks. Yet such events are limited and some events are overcrwowded as well.
ParaCrawl v7.1

Ein Netzteil für meinen Laptop, das mir auf Pfiff eigenständig hinterherreisen kann (Fliegen, Bahnfahren, Autofahren), wenn ich es mal wieder vergessen habe.
A main adapter for my laptop that can be whistled up wherever I am (in a plane, train, car) when once again I’ve left it at the office.
ParaCrawl v7.1

Beim Bahnfahren umgebe ich mich meistens mit Büchern und ein bisschen Notizpapier, lege die Füße hoch und lasse mich schaukeln.
When I travel by train I'm usually surrounded by books and a bit of writing paper; I put my feet up and rock with the train.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine „Schmerzgrenze“ definiert, bis zu der wir Bahnfahren zumutbar finden – obwohl der Zeitaufwand oft höher ist und auch wir öfter unter schlecht erreichbaren Anschlüssen oder Verspätungen leiden:
We have defined a “pain threshold” to which we find rail travel reasonable – although the cost is often higher and we have to endure bad connection or delays.
ParaCrawl v7.1

Damit will sie das Schutzniveau der Fahrgäste innerhalb der Europäischen Mitgliedstaaten einheitlicher gestalten, Unsicherheiten beseitigen und Menschen mit eingeschränkter Mobilität einen besseren Zugang zum Bahnfahren ermöglichen.
In doing so, it wants to harmonise the level of protection of passengers within the European Member States, remove uncertainties and provide people with limited mobility with better access to rail journeys.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel gehen sie zum Reiten, Schwimmen, Bahnfahren, Stadtbummel und alles was sonst so Spaß macht.
They for instance go riding, strolls through town, train riding, swimming and everything else what can make fun.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann ein Interpolator oder Regler je nachdem, von welchem Kommando er kontrolliert wird, unterschiedliche Funktionalitäten verwirklichen und zum Beispiel für ein Kommando zum positionsgeregelten Bahnfahren andere Ausgabewerte erzeugen als für ein Kommando zur Kraftregelung.
For example, an interpolator or regulator may implement various functionalities depending on the control command by which it is being monitored, and may for example generate different output values for a control command for position-regulated path traversing than for a command to regulate forces.
EuroPat v2

Die manuellen Lagedaten ML, die Werkzeugkorrekturadressen WKA und die manuellen Steuerdaten ST werden bereits von der Funktionsdatengeneratoreinheit 92 durch ein für das gesamte Steuerungssystem vorgesehene Taktsignal zeitlich synchronisiert erzeugt, so dass eine exakte Zeit-Lage-Synchronisation der Daten vorliegt, wie sie beispielsweise bei einem Bahnfahren, d.h. einer komplexen Bewegung in Richtung von mindestens zwei Achsen der Werkzeugmaschine erforderlich ist.
The manual position data ML, the tool correction addresses WKA, and the manual control data ST are already generated in a synchronized manner by the function data generator unit 92 by means of a clock signal which is provided for the entire control system, so that an exact time-position synchronization of the data is present, which is necessary, for example, for path travel, i.e., a complex motion in the direction of at least two axes of the machine tool.
EuroPat v2