Übersetzung für "Bael" in Englisch
Bestellen
Sie
Bael
nur
für
€7.08!
Order
Bael
only
for
$7.95!
CCAligned v1
Es
gibt
einen
bael
Baum
in
den
Prämissen
vom
Tempel.
There
is
a
bael
tree
in
the
premises
of
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Einrichtung
heiliger
Schlangen
unter
einem
heiligen
Bael
Baum.
There
is
an
establishment
of
holy
serpents
under
a
holy
Bael
Tree.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bael
Bäume
im
Tempel.
There
are
bael
trees
in
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Gratis-App
Pandanet
von
Kris
Van
Bael
mit
dem
Sie
über
IGS
spielen
können.
However,
a
free
app
called
Pandanet
by
Kris
Van
Bael
allows
you
to
play
on
IGS.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
in
mehreren
Sprachen
und
für
verschiedene
nationale
Normen
und
Richtlinien
verfügbar
(u.
a.
Eurocode,
British
Standard,
BAEL,
ACI).
The
program
has
been
translated
into
several
languages
and
is
available
for
different
national
standards
and
guidelines
(e.
g.
Eurocode,
British
Standard,
BAEL,
ACI).
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
wenn
seine
Absicht
ist,
das
Kind
geändert
werden
zeigen,
Diese
Zweifel
dürfen
sie
beiseite
lassen
oder
Bael
wird
ihm
nie
verzeihen.
Of
course
if
his
intention
is
to
show
the
child
to
be
changed,
These
doubts
must
leave
them
aside
or
Bael
will
never
forgive
him.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
Spannung
erwartete
neue
Saison
basiert
auf
dem
neunten
und
zehnten
Band
des
Romans
und
konzentriert
sich
auf
die
Kämpfe
gegen
Sairaorg
Bael
und
Cao
Cao.
The
highly-anticipated
new
season
is
based
on
the
novel’s
ninth
and
10th
volumes,
focusing
on
the
battles
against
Sairaorg
Bael
and
Cao
Cao.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
dabei
ist,
daß
die
sieben
Banner
dort
mit
überwiegend
goetischen
Genien
besetzt
werden
wie
Belial,
Balam,
Bael,
Gaap.
It
is
interesting
that
in
his
version
the
banners
bear
many
names
of
goetic
angels
like
Belial,
Balam,
Bael
or
Gaap.
ParaCrawl v7.1
Ausrüstung,
guide-Linie
ermöglicht
das
resultierende
Produkt
auf
der
Verpackung
Linie
von
Bael
3
/
4,5
/
5,2
Kubikmeter,
für
eine
Verpackungs-line-Pakete
von
5
bis
70
Liter.
Equipment
guide
line
allows
the
resulting
product
to
the
packaging
line
Bael
of
3
/
4,5
/
5,2
cubic
meters,
for
a
packaging
line
packages
from
5
to
70
liters.
CCAligned v1
Göttin
Mahalakshmi
hat
die
Blätter
vom
heiligen
Baum
(Bael
Baum)
Anbetung
Kayarohaneshwarar
geduscht
und
wurde
mit
einem
heiligen
Ehemann
-
Herrn
Vishnu
gesegnet.
Goddess
Mahalakshmi
showered
the
leaves
of
the
holy
tree
(Bael
tree)
worship
Kayarohaneshwarar
and
was
blessed
with
a
holy
husband
-
Lord
Vishnu.
ParaCrawl v7.1
Der
Henoch,
Kisehel,
Sethlahem,
Joram
und
die
andern
vier
Brüder,
die
da
hießen
Hil,
Bael,
Julel
und
Darel,
aber
wurden
nur
siebentausend
Schritte
von
der
Kraft
des
Herrn
außerhalb
der
Stadt,
wo
der
Höhe
Fuß
begann,
entrückt.
But
Enoch,
Kisehel,
Sethlahem,
Joram
and
the
other
four
brothers,
who
were
called
Hil,
Bael,
Julel
and
Darel,
were
raptured
out
of
town
only
7000
steps
by
the
power
of
the
Lord,
where
the
foot
of
the
height
started.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
linken
Flügel
Meines
Tisches,
also
hinter
Meinen
Jüngern,
ist
querüber
ein
kürzerer
Tisch
mit
den
zwölfen
unter
ihren
Redeführern
Suetal,
Ribar
und
Bael;
und
am
obersten
Flügel
gleich
hinter
Ouran
ist
noch
ein
kleiner
Tisch,
an
dem
der
arme
Herme,
der
bekannte
Bote
aus
Cäsarea
Philippi,
mit
seinem
nun
stattlich
gekleideten
Weibe,
drei
eigentlichen
Töchtern
und
einer
vierten
Ziehtochter
sitzt.
Beyond
the
left
arm
of
My
table
which
is
beyond
My
disciples,
is
a
shorter
table
at
right
angles
with
the
twelve
under
their
spokesmen
Suetal,
Ribar
and
Bael;
and
at
the
uppermost
arm
right
behind
Ouran
there
is
another
small
table
at
which
poor
Herme,
the
familiar
messenger
from
Caesarea
Philippi,
is
sitting
with
his
now
stately-clothed
wife,
three
daughters
of
his
own
and
a
fourth
adopted
daughter.
ParaCrawl v7.1
Der
Henoch,
Kisehel,
Sethlahem,
Joram
und
die
andern
vier
Brüder,
die
da
hiessen
Hil,
Bael,
Julel
und
Darel,
aber
wurden
nur
siebentausend
Schritte
von
der
Kraft
des
Herrn
außerhalb
der
Stadt,
wo
der
Höhe
Fuß
begann,
entrückt.
Enoch,
Kisehel,
Sethlahem,
Joram
and
the
other
four
brothers,
named
Hil,
Bael,
Julel
and
Darel
were
transported
by
the
Lord's
power
only
seven
thousand
paces
outside
of
the
city
to
the
foot
of
the
height.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
mir
nun
dankbar,
dass
ich
den
Bael
zurechtgewiesen
habe,
weil
seine
an
euch
gerichtete
Zurechtweisung
nicht
auf
dem
Grunde
der
Liebe,
sondern
auf
dem
des
Ärgers
basierte,
der
ein
Abkömmling
des
Zornes
und
der
Rache
ist.
You
are
now
grateful
to
me
for
reprimanding
Bael,
because
his
reprimand
directed
at
you
was
not
based
on
reasons
of
love,
but
of
anger,
which
is
a
child
of
rage
and
revenge.
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
zum
heiligen
Bael
Baum
ist
ein
heiliger
Ort,
der
zu
heiligen
Schlangen
im
Namen
von
Nagamman
gewidmet
wird.
Close
to
the
holy
Bael
tree
is
a
sacred
place
devoted
to
holy
serpents
in
the
name
of
Nagamman.
ParaCrawl v7.1
An
Zinka
und
seinen
Gefährten
hast
du
einen
Schatz,
hast
den
Stahar,
Murel
und
Floran,
den
Hebram
und
Risa,
den
Suetal,
Ribar
und
Bael,
den
Herme
mit
Weib
und
Töchtern,
und
hast
nun
auch
deine
beiden
Töchter
Gamiela
und
Ida
samt
denen,
die
Ich
zu
deinen
Schwiegersöhnen
bestimmt
habe,
und
hast
den
Wunderknaben
Josoe;
und
es
versteht
sich,
dass
dir
auch
aller
der
Benannten
Anhang
gegeben
ist,
und
du
kannst
damit
vollkommen
zufrieden
sein!
You
also
have
Stahar,
Murel
and
Floran,
Hebram
and
Risa,
Suetal,
Ribar
and
Bael,
Herme
with
his
wife
and
daughters,
and
you
now
also
have
your
two
daughters
Gamiela
and
Ida
together
with
those
whom
I
have
chosen
as
your
sons-in-law,
as
well
as
Josoe
the
wonder
boy.
It
goes
without
saying
that
all
their
companions
are
yours
as
well
and
you
should
therefore
be
extremely
content!
ParaCrawl v7.1
An
Zinka
und
seinen
Gefährten
hast
du
einen
Schatz,
hast
den
Stahar,
Murel
und
Floran,
den
Hebram
und
Risa,
den
Suetal,
Ribar
und
Bael,
den
Herme
mit
Weib
und
Töchtern,
und
hast
nun
auch
deine
beiden
Töchter
Gamiela
und
Ida
samt
denen,
die
Ich
zu
deinen
Schwiegersöhnen
bestimmt
habe,
und
hast
den
Wunderknaben
Josoe;
und
es
versteht
sich,
daß
dir
auch
aller
der
Benannten
Anhang
gegeben
ist,
und
du
kannst
damit
vollkommen
zufrieden
sein!
In
Zinka
and
his
companions
you
have
a
treasure,
you
also
have
Stahar,
Murel
and
Floran,
Hebram
and
Risa,
Suetal,
Ribar
and
Bael,
Herme
with
his
wife
and
daughters,
and
also
have
now
your
two
daughters
Gamiela
and
Ida,
including
those
which
I
haven
appointed
as
your
sun-in-laws,
and
the
miracle
boy
Josoe;
and
it
goes
without
saying
that
all
their
staff
is
given
to
you,
and
therefore
you
can
be
very
contented!
ParaCrawl v7.1
Eric
Van
Bael
(VP
Global
Sales
bei
MCS
Solutions)
wird
dies
anhand
praktischer
Beispiele
erläutern,
wie
BIM
und
IoT-Technologie
(Internet
of
Things)
Ihr
Facility
Management
durch
Kostensenkung
und
Steigerung
der
Nutzerzufriedenheit
auf
die
nächste
Stufe
heben
kann.
Eric
Van
Bael
(VP
Global
Sales
at
MCS
Solutions)
will
expand
on
this
with
practical
examples
of
how
BIM
and
IoT
(Internet
of
Things)
technology
can
take
your
facility
management
operations
to
the
next
level
by
lowering
costs
and
increasing
user
satisfaction.
CCAligned v1
Auffällig
dabei
ist,
daß
die
sieben
Banner
dort
mit
überwiegend
goetischen
Genien
besetzt
werden
wie
Belial,
Balam,
Bael,
Gaap.
Weiterhin
scheint
es
so
zu
sein,
daß
die
einzelnen
planetaren
Banner
bei
Rudd
anders
zugeordnet
sind
als
bei
John
Dee,
dessen
Version
ich
bevorzuge.
It
is
interesting
that
in
his
version
the
banners
bear
many
names
of
goetic
angels
like
Belial,
Balam,
Bael
or
Gaap.
Furthermore
Dr.
Rudd
changed
the
analogies
of
the
banners
and
used
them
differently
then
John
Dee.
I
prefer
John
Dee's
versions.
ParaCrawl v7.1