Übersetzung für "Bael" in Englisch

Bestellen Sie Bael nur für €7.08!
Order Bael only for $7.95!
CCAligned v1

Es gibt einen bael Baum in den Prämissen vom Tempel.
There is a bael tree in the premises of the temple.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Einrichtung heiliger Schlangen unter einem heiligen Bael Baum.
There is an establishment of holy serpents under a holy Bael Tree.
ParaCrawl v7.1

Es gibt bael Bäume im Tempel.
There are bael trees in the temple.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Gratis-App Pandanet von Kris Van Bael mit dem Sie über IGS spielen können.
However, a free app called Pandanet by Kris Van Bael allows you to play on IGS.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist in mehreren Sprachen und für verschiedene nationale Normen und Richtlinien verfügbar (u. a. Eurocode, British Standard, BAEL, ACI).
The program has been translated into several languages and is available for different national standards and guidelines (e. g. Eurocode, British Standard, BAEL, ACI).
ParaCrawl v7.1

Natürlich, wenn seine Absicht ist, das Kind geändert werden zeigen, Diese Zweifel dürfen sie beiseite lassen oder Bael wird ihm nie verzeihen.
Of course if his intention is to show the child to be changed, These doubts must leave them aside or Bael will never forgive him.
ParaCrawl v7.1

Die mit Spannung erwartete neue Saison basiert auf dem neunten und zehnten Band des Romans und konzentriert sich auf die Kämpfe gegen Sairaorg Bael und Cao Cao.
The highly-anticipated new season is based on the novel’s ninth and 10th volumes, focusing on the battles against Sairaorg Bael and Cao Cao.
ParaCrawl v7.1

Auffällig dabei ist, daß die sieben Banner dort mit überwiegend goetischen Genien besetzt werden wie Belial, Balam, Bael, Gaap.
It is interesting that in his version the banners bear many names of goetic angels like Belial, Balam, Bael or Gaap.
ParaCrawl v7.1

Ausrüstung, guide-Linie ermöglicht das resultierende Produkt auf der Verpackung Linie von Bael 3 / 4,5 / 5,2 Kubikmeter, für eine Verpackungs-line-Pakete von 5 bis 70 Liter.
Equipment guide line allows the resulting product to the packaging line Bael of 3 / 4,5 / 5,2 cubic meters, for a packaging line packages from 5 to 70 liters.
CCAligned v1

Göttin Mahalakshmi hat die Blätter vom heiligen Baum (Bael Baum) Anbetung Kayarohaneshwarar geduscht und wurde mit einem heiligen Ehemann - Herrn Vishnu gesegnet.
Goddess Mahalakshmi showered the leaves of the holy tree (Bael tree) worship Kayarohaneshwarar and was blessed with a holy husband - Lord Vishnu.
ParaCrawl v7.1

Der Henoch, Kisehel, Sethlahem, Joram und die andern vier Brüder, die da hießen Hil, Bael, Julel und Darel, aber wurden nur siebentausend Schritte von der Kraft des Herrn außerhalb der Stadt, wo der Höhe Fuß begann, entrückt.
But Enoch, Kisehel, Sethlahem, Joram and the other four brothers, who were called Hil, Bael, Julel and Darel, were raptured out of town only 7000 steps by the power of the Lord, where the foot of the height started.
ParaCrawl v7.1

Unter dem linken Flügel Meines Tisches, also hinter Meinen Jüngern, ist querüber ein kürzerer Tisch mit den zwölfen unter ihren Redeführern Suetal, Ribar und Bael; und am obersten Flügel gleich hinter Ouran ist noch ein kleiner Tisch, an dem der arme Herme, der bekannte Bote aus Cäsarea Philippi, mit seinem nun stattlich gekleideten Weibe, drei eigentlichen Töchtern und einer vierten Ziehtochter sitzt.
Beyond the left arm of My table which is beyond My disciples, is a shorter table at right angles with the twelve under their spokesmen Suetal, Ribar and Bael; and at the uppermost arm right behind Ouran there is another small table at which poor Herme, the familiar messenger from Caesarea Philippi, is sitting with his now stately-clothed wife, three daughters of his own and a fourth adopted daughter.
ParaCrawl v7.1

Der Henoch, Kisehel, Sethlahem, Joram und die andern vier Brüder, die da hiessen Hil, Bael, Julel und Darel, aber wurden nur siebentausend Schritte von der Kraft des Herrn außerhalb der Stadt, wo der Höhe Fuß begann, entrückt.
Enoch, Kisehel, Sethlahem, Joram and the other four brothers, named Hil, Bael, Julel and Darel were transported by the Lord's power only seven thousand paces outside of the city to the foot of the height.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid mir nun dankbar, dass ich den Bael zurechtgewiesen habe, weil seine an euch gerichtete Zurechtweisung nicht auf dem Grunde der Liebe, sondern auf dem des Ärgers basierte, der ein Abkömmling des Zornes und der Rache ist.
You are now grateful to me for reprimanding Bael, because his reprimand directed at you was not based on reasons of love, but of anger, which is a child of rage and revenge.
ParaCrawl v7.1

Schließen Sie zum heiligen Bael Baum ist ein heiliger Ort, der zu heiligen Schlangen im Namen von Nagamman gewidmet wird.
Close to the holy Bael tree is a sacred place devoted to holy serpents in the name of Nagamman.
ParaCrawl v7.1

An Zinka und seinen Gefährten hast du einen Schatz, hast den Stahar, Murel und Floran, den Hebram und Risa, den Suetal, Ribar und Bael, den Herme mit Weib und Töchtern, und hast nun auch deine beiden Töchter Gamiela und Ida samt denen, die Ich zu deinen Schwiegersöhnen bestimmt habe, und hast den Wunderknaben Josoe; und es versteht sich, dass dir auch aller der Benannten Anhang gegeben ist, und du kannst damit vollkommen zufrieden sein!
You also have Stahar, Murel and Floran, Hebram and Risa, Suetal, Ribar and Bael, Herme with his wife and daughters, and you now also have your two daughters Gamiela and Ida together with those whom I have chosen as your sons-in-law, as well as Josoe the wonder boy. It goes without saying that all their companions are yours as well and you should therefore be extremely content!
ParaCrawl v7.1

An Zinka und seinen Gefährten hast du einen Schatz, hast den Stahar, Murel und Floran, den Hebram und Risa, den Suetal, Ribar und Bael, den Herme mit Weib und Töchtern, und hast nun auch deine beiden Töchter Gamiela und Ida samt denen, die Ich zu deinen Schwiegersöhnen bestimmt habe, und hast den Wunderknaben Josoe; und es versteht sich, daß dir auch aller der Benannten Anhang gegeben ist, und du kannst damit vollkommen zufrieden sein!
In Zinka and his companions you have a treasure, you also have Stahar, Murel and Floran, Hebram and Risa, Suetal, Ribar and Bael, Herme with his wife and daughters, and also have now your two daughters Gamiela and Ida, including those which I haven appointed as your sun-in-laws, and the miracle boy Josoe; and it goes without saying that all their staff is given to you, and therefore you can be very contented!
ParaCrawl v7.1

Eric Van Bael (VP Global Sales bei MCS Solutions) wird dies anhand praktischer Beispiele erläutern, wie BIM und IoT-Technologie (Internet of Things) Ihr Facility Management durch Kostensenkung und Steigerung der Nutzerzufriedenheit auf die nächste Stufe heben kann.
Eric Van Bael (VP Global Sales at MCS Solutions) will expand on this with practical examples of how BIM and IoT (Internet of Things) technology can take your facility management operations to the next level by lowering costs and increasing user satisfaction.
CCAligned v1

Auffällig dabei ist, daß die sieben Banner dort mit überwiegend goetischen Genien besetzt werden wie Belial, Balam, Bael, Gaap. Weiterhin scheint es so zu sein, daß die einzelnen planetaren Banner bei Rudd anders zugeordnet sind als bei John Dee, dessen Version ich bevorzuge.
It is interesting that in his version the banners bear many names of goetic angels like Belial, Balam, Bael or Gaap. Furthermore Dr. Rudd changed the analogies of the banners and used them differently then John Dee. I prefer John Dee's versions.
ParaCrawl v7.1