Übersetzung für "Büromensch" in Englisch

Ich bin kein Büromensch, ich krieg Platzangst.
I'm really not a desk job kind of guy. I get claustrophobic.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass Sie ein Büromensch sind.
Well, I never figured you the type to settle for a desk job.
OpenSubtitles v2018

Und jeder, selbst ein einsamer Büromensch kann etwas verändern.
Anybody. Even lowly office drone can make a difference.
OpenSubtitles v2018

Der moderne "Büromensch" verbringt bis zu acht Stunden am Tag im Sitzen.
The modern "Office worker" spends up to eight hours a day sitting.
ParaCrawl v7.1

Ich bin kein Büromensch, der von 9 Uhr bis 5 Uhr am Schreibtisch sitzen kann.
I am not, like, an office-hours person that can stay 9 to 5.
ParaCrawl v7.1

Also der gestresste Büromensch will spontan nach Feierabend oder am Wochenende Kurztrips in die Natur machen – ganz ohne große Planung.
The stressed office worker wants to take a short, spontaneous trip into the outdoors after work or on the weekend – without any major planning at all.
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich bin ein 100-%iger Büromensch, für den die Axalp wahrscheinlich die einzige größere körperliche Aktivität im Jahr darstellt - und dennoch bringe ich es fertig, einiges an schweren Brocken dort hinaufzuschaffen.
I am personally a 100% office geek, with Axalp being probably the only major physical activity round the year - and still, I manage to bring some heavy metal up there.
ParaCrawl v7.1

Büromensch und Büroraum bilden eine Einheit, wobei oft der Raum den Menschen dominiert, wahlweise im Ökotop des kubischen Zellenbüros oder in frei organisierten Großraumbürolandschaften mit Kommunikationsinseln, Erholungskojen und non-territorialen Arbeitsplätzen, wie beispielsweise in den idealisierten Officewelten der Informationstechnologie- und Hightech-Unternehmen im Silicon Valley.
Office worker and office space enter into a union in which the space most often dominates the person, either in the ecotope of the cubicle or in freely organised open-plan offices with communication islands, rest areas, and non-territorial work stations, as seen, for example, in the idealised office worlds of the IT and high-tech companies in Silicon Valley.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht so der Büromensch, ich könnte mir nicht vorstellen, jeden Tag von morgens bis abends am Schreibtisch zu sitzen.
I‘m not much of an office person, so I couldn‘t imagine being sat on the desk from morning until evening every day.
ParaCrawl v7.1

Dabei entstehen Rahmenbedingungen und Handlungsmuster, welche die Bedürfnisse an die sich der Büromensch anpassen soll erst kreieren und die natürlicherweise gar nicht existieren.Schon im Jahr 1838 beschrieb der französische Schriftsteller Honoré de Balzac das Büro als die "Schale des Beamten".
Resulting from this are new parameters and behavioural patterns that would not exist naturally and that create completely new needs for the office worker to adapt to. As early as 1838, the French writer Honoré de Balzac described the office as a 'clerk's shell'.
ParaCrawl v7.1

Der US-amerikanische Mole-kularbiologe und Hirnforscher John Medina, Direktor des Brain Center for Applied Learning Research an der Seattle Pacific University, führt das auf unsere Vorfahren zurück: Jäger und Sammler waren etwa zwanzigmal länger auf den Beinen als der moderne Büromensch.
American molecular biologist and brain researcher John Medina, director of the Brain Center for Applied Learning Research at Seattle Pacific University, puts this down to our ancestors: hunter-gatherers spent around twenty times longer on their feet than today’s average office worker.
ParaCrawl v7.1