Übersetzung für "Bürobetrieb" in Englisch
In
der
Folge
konnte
im
Frühjahr
2009
der
Bürobetrieb
aufgenommen
werden.
There
followed
the
establishment
of
the
office,
taking
up
work
in
the
spring
of
2009.
Wikipedia v1.0
Bereit,
Ihren
Bürobetrieb
in
South
Carolina
wachsen
zu
lassen?
Ready
to
grow
your
Office
business
in
South
Carolina?
CCAligned v1
Insa
Fischer
ist
verantwortlich
für
den
Bürobetrieb
und
ist
Assistentin
der
Geschäftsleitung.
Insa
Fischer
is
responsible
for
the
office
management
and
acts
as
executive
assistant.
CCAligned v1
Folgende
nationale
und
lokale
Feiertage
gelten
für
den
Bürobetrieb
von
Swissgrid:
The
following
national
and
local
public
holidays
apply
to
office
operations
at
Swissgrid:
CCAligned v1
Für
den
Bürobetrieb
hat
Roxxane
von
Nimbus
eine
größere
Leuchtfläche
als
die
Home-Version.
Compared
to
the
home
version,
Roxxane
by
Nimbus
for
offices
illuminates
a
larger
area.
ParaCrawl v7.1
Isis
Sanabria
ist
verantwortlich
für
den
Bürobetrieb
und
ist
Assistentin
der
Geschäftsleitung.
Isis
Sanabria
is
responsible
for
the
office
management
and
acts
as
executive
assistant.
CCAligned v1
Bereits
mit
elektrischen
Installationen
für
einen
Bürobetrieb
ausgestattet.
Already
equipped
with
electrical
installations
for
an
office
operation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
COVID-19-Pandemie
haben
wir
unseren
Bürobetrieb
eingestellt
und
unsere
Telefonleitungen
sind
zu
diesem
Zeitpunkt
geschlossen.
Due
to
the
COVID-19
pandemic,
we
have
suspended
our
in-office
operations
and
our
phone
lines
are
closed
at
this
time.
CCAligned v1
Die
höchste
Qualität
der
technischen
Ausstattung
und
ein
24-Stunden-Technikservice
garantieren
zudem
jederzeit
einen
reibungslosen
Bürobetrieb.
The
highest
quality
of
technical
equipment
and
24-hours
technical
support
guarantee
a
smooth
office
functioning
at
all
times.
CCAligned v1
Sie
sind
so
angeordnet,
daß
sich
der
Akademie-
und
der
Bürobetrieb
nicht
gegenseitig
stören.
They
are
located
so
that
the
academy
and
the
offices
do
not
affect
each
other.
ParaCrawl v7.1
All
das
gilt
sowohl
für
die
Ausrüstungen
für
den
normalen
Bürobetrieb
als
auch
für
das
Intranet
und
die
Datenbanken
der
Agentur,
in
denen
die
für
die
Arbeit
der
Agentur
erforderlichen
Daten
gespeichert
werden,
oder
datenbankgesteuerte
Anwendungen
sowie
die
für
die
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Verwaltungen
erforderlichen
Netze.
This
includes
the
equipment
underpinning
normal
office
tasks,
as
well
as
the
agency's
intranet
and
databases
used
to
store
data
necessary
to
the
work
of
the
agency,
or
database-driven
applications
and
networks
required
for
interaction
with
any
national
administrations.
Europarl v8
Jährlich
werden
aufgrund
eines
staatlichen
Gesetzes
Beträge
festgelegt,
die
für
die
Arbeit
der
zentralen
Büros
und
Nebenstellen
(Personal
und
Bürobetrieb)
notwendig
sind.
The
State
fixes
each
year
by
law
the
sums
required
for
the
operation
of
the
central
and
decentralised
offices
(staff
and
office
expenses).
EUbookshop v2
Der
moderne
Bürobetrieb
und
insbesondere
der
zunehmende
Einsatz
von
Text-
und
Datenverarbeitung
mit
ihrer
Vielfalt
unterschiedlicher
Peripheriegeräte,
wie
Bildschirmen,
Massenspeichern
und
Druckern
unterschiedlicher
Art
erfordern
für
ihren
optimalen
Einsatz
eine
Vielzahl
von
Bürotischen
mit
unterschiedlichem
Aufbau.
Modern
office
work,
and
in
particular
the
increasing
use
of
word
and
data
processing
with
its
great
variety
of
peripheral
equipment,
such
as
displays,
mass
storages
and
printers
of
different
types,
require
a
plurality
of
office
desks
of
different
construction
to
optimize
their
application.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
nur
die
Eingabetastatur
oder
nur
den
Bildschirm
vom
Basisgerät
abzukoppeln
und
insbesondere
im
Heim-
oder
Bürobetrieb
durch
höherwertige
Geräte
zu
ersetzen.
It
is
however
also
possible
to
detach
only
the
input
keyboard
or
only
the
screen
from
the
base
unit
and
to
replace
them
with
better
units,
in
particular
for
use
at
home
or
in
the
office.
EuroPat v2
Geräte
wie
mechanische
Drucker,
Schreibmaschinen
usw.,
die
im
Bürobetrieb
verwendet
werden,
müssen
zur
Verringerung
der
Umweltbelastung
lärmgedämpft
werden.
It
is
necessary
for
mechanical
printers,
such
as
typewriters,
which
are
employed
in
office
operations
to
be
constructed
so
as
to
not
emit
objectionable
noise.
EuroPat v2
In
diesem
hochmodernen
Gebäude
in
Verona
hat
DAIKIN
das
veraltete
VRV-System
durch
ein
neues
VRV-System
ausgetauscht,
ohne
dass
es
zu
Unterbrechungen
im
Bürobetrieb
kam.
Daikin
replaced
the
old
VRV
system
with
a
new
one
in
this
state-of-the-art
building
in
Verona
without
interrupting
office
operation.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
kleine
Spenden
und
den
Einsatz
privater
Mittel
aus
der
journalistischen
Tätigkeit
Wiesenthals
konnte
der
Bürobetrieb
aufrechterhalten
werden.
Modest
office
operations
were
kept
up
solely
through
small
donations
and
the
use
of
private
funds
from
Wiesenthal’s
journalistic
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
kraftvolle
Fassade,
die
in
einer
perforierten
Variante
auch
vor
den
Fenstern
und
dem
vorne
offenen
Innenhof
montiert
ist,
soll
Schutz
für
Bürobetrieb
und
Kommunikation
bieten,
gleichzeitig
sind
die
Räume
des
zwei-,
teils
dreigeschossigen
Neubaus
nach
innen
zu
einem
schmalen
Innenhof
ausgerichtet,
der
größtenteils
von
lärchenholzbekleideten
Wänden
eingefasst
ist.
The
powerful
façade,
a
perforated
version
of
which
is
also
mounted
in
front
of
the
windows
and
the
inner
courtyard
that
is
open
at
the
front,
is
intended
to
offer
shelter
for
office
operations
and
communication.
ParaCrawl v7.1
Als
Energieverbraucher
wird
im
Zusammenhang
mit
der
Erfindung
somit
beispielsweise
ein
elektrische
Energie
abnehmender
"Kleinkunde"
(z.B.
ein
Ein-
oder
Mehrfamilienhaus,
ein
kleines
Unternehmen,
ein
kleiner
Bürobetrieb)
oder
ein
einzelnes
elektrische
Energie
verbrauchendes
Gerät
(bzw.
eine
Anlage)
größerer
Leistung
(z.B.
eine
Klimaanlage
für
ein
größeres
Gebäude
bzw.
Unternehmen)
verstanden.
In
connection
with
the
invention,
an
energy
consumer
is
therefore
understood
as
meaning,
for
example,
a
“small
customer”
(for
example
a
single-family
house
or
apartment
building,
a
small
company,
a
small
office
operation)
using
electrical
energy
or
an
individual
higher-power
device
(or
installation)
(for
example
an
air-conditioning
installation
for
a
relatively
large
building
or
company)
that
consumes
electrical
energy.
EuroPat v2
Dabei
wird
gegebenenfalls
davon
ausgegangen,
dass
der
USB-Stick
zuvor
nicht
signifikant
benutzt
worden
ist,
was
gerade
typisch
deshalb
unkritisch
ist,
weil
besonders
im
Dauerbetrieb
an
Überwachungsvorrichtungen
intensive
Speichernutzungen
erfolgen,
während
anderenfalls
die
Menge
an
Daten,
die
von
einem
einfachen
Nutzer
etwa
im
Bürobetrieb
auf
USB-Sticks
gespeichert
wird,
allenfalls
gering
ist.
In
this
case,
it
is
assumed
where
appropriate
that
the
USB
stick
has
not
been
significantly
used
before,
which
is
typically
uncritical
because
intensive
use
is
made
of
memory
particularly
during
continuous
operation
in
monitoring
apparatuses,
whereas,
otherwise,
the
volume
of
data
stored
by
an
ordinary
user
on
USB
sticks,
for
instance
during
office
work,
is
at
best
small.
EuroPat v2
Sobald
die
erste
Version
von
HIT
verfügbar
waren,
haben
wir
ihr
den
"vi"
und
die
für
Bürobetrieb
geschriebenen
"nroff-makros"
weggenommen,
und
sie
musste
mit
HIT
arbeiten
–
sehr
übrigens
zu
ihrem
Unwillen.
As
soon
as
the
first
HIT
version
was
available,
we
confiscated
"nroff-makros",
her
"office
vi",
and
she
had
to
use
HIT
–
which,
incidentally,
she
did
not
appreciate
at
all.
ParaCrawl v7.1
Bereits
durch
kleinere
Verhaltensänderungen
im
alltäglichen
Bürobetrieb
können
erhebliche
Energieeinsparungen
realisiert
werden
–sogar
ohne
dass
Investitionen
getätigt
werden
müssen.
Even
minor
changes
in
our
office
routines
can
result
in
considerable
energy
savings
–
even
without
having
to
make
any
investments.
ParaCrawl v7.1
Erst
zu
Anfang
des
Jahres
hatte
m-broker
auf
sich
aufmerksam
gemacht,
weil
es
der
erste
deutsche
Online-Mietwagen-Anbieter
ist,
der
sowohl
seinen
Bürobetrieb
als
auch
die
Fahrzeugflotte
CO2-neutral
fahren
lässt.
Only
at
the
beginning
of
the
yearly
m-broker
on
itself
had
made
attentive,
because
it
is
the
first
German
on-line
rented
car
offerer,
who
lets
its
office
enterprise
and
the
vehicle
fleet
CO2-neutral
drive
both.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
finden
Sie
absolut
alles
für
den
modernen
und
effizienten
Bürobetrieb
von
Büromöbeln
(Schreibtische,...
You
will
find
absolutely
everything
for
the
modern
and
efficient
office
ranging
from
office
furniture
(desks,
chairs,
storage...
ParaCrawl v7.1
Er
wird
mit
einem
höhenverstellbaren
Sockel
ausgeliefert,
was
eine
bequeme
Verwendung
für
jeden
Bediener
ermöglicht,
und
ist
mit
Imaging-Funktionen
zur
Sicherstellung
der
Scan-Qualität,
Verbesserung
der
Produktivität
und
Vermeidung
von
Fehleinzügen,
die
den
Bürobetrieb
verlangsamen,
ausgestattet.
It
comes
with
a
height
adjustable
pedestal
to
make
it
comfortable
for
every
operator
and
is
packed
with
imaging
features
to
guarantee
scan
quality,
improve
productivity
and
avoid
misfeeds
which
slow
the
bureau
operation
down.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
DaaS-Angebot
richtet
sich
Pironet
NDH
an
den
Mittelstand:
„Unternehmen
erhalten
eine
komplette
IT-Landschaft
für
den
Bürobetrieb
mit
Active
Directory,
File-
und
Print-Servern
sowie
den
Desktop-Umgebungen
für
die
Mitarbeiter.
With
its
DaaS
offering,
Pironet
NDH
is
especially
targeting
medium-sized
enterprises:
“Companies
receive
a
complete
IT
environment
for
their
office
operations,
with
Active
Directory,
file
and
print
servers,
and
the
desktop
environments
for
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
erste
Version
von
HIT
verfügbar
waren,
haben
wir
ihr
den
„vi“
und
die
für
Bürobetrieb
geschriebenen
„nroff-makros“
weggenommen,
und
sie
musste
mit
HIT
arbeiten
–
sehr
übrigens
zu
ihrem
Unwillen.
As
soon
as
the
first
HIT
version
was
available,
we
confiscated
“nroff-makros”,
her
“office
vi”,
and
she
had
to
use
HIT
–
which,
incidentally,
she
did
not
appreciate
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
parallelen
Längsträger
bilden
eine
raumhaltige
zentrale
Wand.
Sie
nimmt
nebst
der
Treppenanlage
alle
für
den
Bürobetrieb
notwendigen
Nebenräume
auf
und
bildet
auch
den
horizontalen
Verteiler
für
sämtliche
Installationen
inkl.
Lüftung.
Entscheidend
ist
die
Art
und
Weise,
wie
das
Gebäude
hergestellt
ist.
The
two
parallel
longitudinal
girders
form
a
space-containing
central
wall.
This
wall
encloses
not
only
the
staircase
and
all
auxiliary
spaces
necessary
for
office
operations,
but
also
furnishes
the
horizontal
distribution
point
for
all
building
systems
including
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schickt
uns
keine
Übergabeeinschreiben,
wir
haben
keinen
regulären
Bürobetrieb
und
damit
keine
Möglichkeit,
diese
entgegenzunehmen.
Sie
gehen
deshalb
nach
ein
paar
Wochen
wieder
zurück
an
den
Absender.
Wenn
es
ein
Einschreiben
sein
muss,
dann
bitte
nur
ein
Einwurfeinschreiben.
Please
refrain
from
sending
us
registered
mail
as
we
do
not
have
regular
office
hours
and
hence
no
possibilities
to
accept
any
registered
mail
which
in
turn
makes
the
mail
go
back
to
the
sender.
If
it
really
needs
to
be
a
registered
letter,
please
make
it
a
registered
drop-in
letter
(as
opposed
to
a
registered
hand-over
letter).
ParaCrawl v7.1