Übersetzung für "Bürobetrieb" in Englisch

In der Folge konnte im Frühjahr 2009 der Bürobetrieb aufgenommen werden.
There followed the establishment of the office, taking up work in the spring of 2009.
Wikipedia v1.0

Bereit, Ihren Bürobetrieb in South Carolina wachsen zu lassen?
Ready to grow your Office business in South Carolina?
CCAligned v1

Insa Fischer ist verantwortlich für den Bürobetrieb und ist Assistentin der Geschäftsleitung.
Insa Fischer is responsible for the office management and acts as executive assistant.
CCAligned v1

Folgende nationale und lokale Feiertage gelten für den Bürobetrieb von Swissgrid:
The following national and local public holidays apply to office operations at Swissgrid:
CCAligned v1

Für den Bürobetrieb hat Roxxane von Nimbus eine größere Leuchtfläche als die Home-Version.
Compared to the home version, Roxxane by Nimbus for offices illuminates a larger area.
ParaCrawl v7.1

Isis Sanabria ist verantwortlich für den Bürobetrieb und ist Assistentin der Geschäftsleitung.
Isis Sanabria is responsible for the office management and acts as executive assistant.
CCAligned v1

Bereits mit elektrischen Installationen für einen Bürobetrieb ausgestattet.
Already equipped with electrical installations for an office operation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der COVID-19-Pandemie haben wir unseren Bürobetrieb eingestellt und unsere Telefonleitungen sind zu diesem Zeitpunkt geschlossen.
Due to the COVID-19 pandemic, we have suspended our in-office operations and our phone lines are closed at this time.
CCAligned v1

Die höchste Qualität der technischen Ausstattung und ein 24-Stunden-Technikservice garantieren zudem jederzeit einen reibungslosen Bürobetrieb.
The highest quality of technical equipment and 24-hours technical support guarantee a smooth office functioning at all times.
CCAligned v1

Sie sind so angeordnet, daß sich der Akademie- und der Bürobetrieb nicht gegenseitig stören.
They are located so that the academy and the offices do not affect each other.
ParaCrawl v7.1

All das gilt sowohl für die Ausrüstungen für den normalen Bürobetrieb als auch für das Intranet und die Datenbanken der Agentur, in denen die für die Arbeit der Agentur erforderlichen Daten gespeichert werden, oder datenbankgesteuerte Anwendungen sowie die für die Zusammenarbeit mit nationalen Verwaltungen erforderlichen Netze.
This includes the equipment underpinning normal office tasks, as well as the agency's intranet and databases used to store data necessary to the work of the agency, or database-driven applications and networks required for interaction with any national administrations.
Europarl v8

Jährlich werden aufgrund eines staatlichen Gesetzes Beträge festgelegt, die für die Arbeit der zentralen Büros und Nebenstellen (Personal und Bürobetrieb) notwendig sind.
The State fixes each year by law the sums required for the operation of the central and decentralised offices (staff and office expenses).
EUbookshop v2

Der moderne Bürobetrieb und insbesondere der zunehmende Einsatz von Text- und Datenverarbeitung mit ihrer Vielfalt unterschiedlicher Peripheriegeräte, wie Bildschirmen, Massenspeichern und Druckern unterschiedlicher Art erfordern für ihren optimalen Einsatz eine Vielzahl von Bürotischen mit unterschiedlichem Aufbau.
Modern office work, and in particular the increasing use of word and data processing with its great variety of peripheral equipment, such as displays, mass storages and printers of different types, require a plurality of office desks of different construction to optimize their application.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, nur die Eingabetastatur oder nur den Bildschirm vom Basisgerät abzukoppeln und insbesondere im Heim- oder Bürobetrieb durch höherwertige Geräte zu ersetzen.
It is however also possible to detach only the input keyboard or only the screen from the base unit and to replace them with better units, in particular for use at home or in the office.
EuroPat v2

Geräte wie mechanische Drucker, Schreibmaschinen usw., die im Bürobetrieb verwendet werden, müssen zur Verringerung der Umweltbelastung lärmgedämpft werden.
It is necessary for mechanical printers, such as typewriters, which are employed in office operations to be constructed so as to not emit objectionable noise.
EuroPat v2

In diesem hochmodernen Gebäude in Verona hat DAIKIN das veraltete VRV-System durch ein neues VRV-System ausgetauscht, ohne dass es zu Unterbrechungen im Bürobetrieb kam.
Daikin replaced the old VRV system with a new one in this state-of-the-art building in Verona without interrupting office operation.
ParaCrawl v7.1

Nur durch kleine Spenden und den Einsatz privater Mittel aus der journalistischen Tätigkeit Wiesenthals konnte der Bürobetrieb aufrechterhalten werden.
Modest office operations were kept up solely through small donations and the use of private funds from Wiesenthal’s journalistic activities.
ParaCrawl v7.1

Die kraftvolle Fassade, die in einer perforierten Variante auch vor den Fenstern und dem vorne offenen Innenhof montiert ist, soll Schutz für Bürobetrieb und Kommunikation bieten, gleichzeitig sind die Räume des zwei-, teils dreigeschossigen Neubaus nach innen zu einem schmalen Innenhof ausgerichtet, der größtenteils von lärchenholzbekleideten Wänden eingefasst ist.
The powerful façade, a perforated version of which is also mounted in front of the windows and the inner courtyard that is open at the front, is intended to offer shelter for office operations and communication.
ParaCrawl v7.1

Als Energieverbraucher wird im Zusammenhang mit der Erfindung somit beispielsweise ein elektrische Energie abnehmender "Kleinkunde" (z.B. ein Ein- oder Mehrfamilienhaus, ein kleines Unternehmen, ein kleiner Bürobetrieb) oder ein einzelnes elektrische Energie verbrauchendes Gerät (bzw. eine Anlage) größerer Leistung (z.B. eine Klimaanlage für ein größeres Gebäude bzw. Unternehmen) verstanden.
In connection with the invention, an energy consumer is therefore understood as meaning, for example, a “small customer” (for example a single-family house or apartment building, a small company, a small office operation) using electrical energy or an individual higher-power device (or installation) (for example an air-conditioning installation for a relatively large building or company) that consumes electrical energy.
EuroPat v2

Dabei wird gegebenenfalls davon ausgegangen, dass der USB-Stick zuvor nicht signifikant benutzt worden ist, was gerade typisch deshalb unkritisch ist, weil besonders im Dauerbetrieb an Überwachungsvorrichtungen intensive Speichernutzungen erfolgen, während anderenfalls die Menge an Daten, die von einem einfachen Nutzer etwa im Bürobetrieb auf USB-Sticks gespeichert wird, allenfalls gering ist.
In this case, it is assumed where appropriate that the USB stick has not been significantly used before, which is typically uncritical because intensive use is made of memory particularly during continuous operation in monitoring apparatuses, whereas, otherwise, the volume of data stored by an ordinary user on USB sticks, for instance during office work, is at best small.
EuroPat v2

Sobald die erste Version von HIT verfügbar waren, haben wir ihr den "vi" und die für Bürobetrieb geschriebenen "nroff-makros" weggenommen, und sie musste mit HIT arbeiten – sehr übrigens zu ihrem Unwillen.
As soon as the first HIT version was available, we confiscated "nroff-makros", her "office vi", and she had to use HIT – which, incidentally, she did not appreciate at all.
ParaCrawl v7.1

Bereits durch kleinere Verhaltensänderungen im alltäglichen Bürobetrieb können erhebliche Energieeinsparungen realisiert werden –sogar ohne dass Investitionen getätigt werden müssen.
Even minor changes in our office routines can result in considerable energy savings – even without having to make any investments.
ParaCrawl v7.1

Erst zu Anfang des Jahres hatte m-broker auf sich aufmerksam gemacht, weil es der erste deutsche Online-Mietwagen-Anbieter ist, der sowohl seinen Bürobetrieb als auch die Fahrzeugflotte CO2-neutral fahren lässt.
Only at the beginning of the yearly m-broker on itself had made attentive, because it is the first German on-line rented car offerer, who lets its office enterprise and the vehicle fleet CO2-neutral drive both.
ParaCrawl v7.1

Bei uns finden Sie absolut alles für den modernen und effizienten Bürobetrieb von Büromöbeln (Schreibtische,...
You will find absolutely everything for the modern and efficient office ranging from office furniture (desks, chairs, storage...
ParaCrawl v7.1

Er wird mit einem höhenverstellbaren Sockel ausgeliefert, was eine bequeme Verwendung für jeden Bediener ermöglicht, und ist mit Imaging-Funktionen zur Sicherstellung der Scan-Qualität, Verbesserung der Produktivität und Vermeidung von Fehleinzügen, die den Bürobetrieb verlangsamen, ausgestattet.
It comes with a height adjustable pedestal to make it comfortable for every operator and is packed with imaging features to guarantee scan quality, improve productivity and avoid misfeeds which slow the bureau operation down.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem DaaS-Angebot richtet sich Pironet NDH an den Mittelstand: „Unternehmen erhalten eine komplette IT-Landschaft für den Bürobetrieb mit Active Directory, File- und Print-Servern sowie den Desktop-Umgebungen für die Mitarbeiter.
With its DaaS offering, Pironet NDH is especially targeting medium-sized enterprises: “Companies receive a complete IT environment for their office operations, with Active Directory, file and print servers, and the desktop environments for the employees.
ParaCrawl v7.1

Sobald die erste Version von HIT verfügbar waren, haben wir ihr den „vi“ und die für Bürobetrieb geschriebenen „nroff-makros“ weggenommen, und sie musste mit HIT arbeiten – sehr übrigens zu ihrem Unwillen.
As soon as the first HIT version was available, we confiscated “nroff-makros”, her “office vi”, and she had to use HIT – which, incidentally, she did not appreciate at all.
ParaCrawl v7.1

Die beiden parallelen Längsträger bilden eine raumhaltige zentrale Wand. Sie nimmt nebst der Treppenanlage alle für den Bürobetrieb notwendigen Nebenräume auf und bildet auch den horizontalen Verteiler für sämtliche Installationen inkl. Lüftung. Entscheidend ist die Art und Weise, wie das Gebäude hergestellt ist.
The two parallel longitudinal girders form a space-containing central wall. This wall encloses not only the staircase and all auxiliary spaces necessary for office operations, but also furnishes the horizontal distribution point for all building systems including ventilation.
ParaCrawl v7.1

Bitte schickt uns keine Übergabeeinschreiben, wir haben keinen regulären Bürobetrieb und damit keine Möglichkeit, diese entgegenzunehmen. Sie gehen deshalb nach ein paar Wochen wieder zurück an den Absender. Wenn es ein Einschreiben sein muss, dann bitte nur ein Einwurfeinschreiben.
Please refrain from sending us registered mail as we do not have regular office hours and hence no possibilities to accept any registered mail which in turn makes the mail go back to the sender. If it really needs to be a registered letter, please make it a registered drop-in letter (as opposed to a registered hand-over letter).
ParaCrawl v7.1