Übersetzung für "Börsenaufsicht" in Englisch

Deshalb gibt es auf den Märkten keine Börsenaufsicht.
Accordingly, there is no stock market safety factor in the market.
Europarl v8

Wir haben in Europa zurzeit genügend Erfahrung mit der amerikanischen Börsenaufsicht.
In Europe today we are sufficiently familiar with the way the US stock exchange is supervised.
Europarl v8

Wir sind von der Börsenaufsicht, Abteilung Regelkonformität.
We're S.E.C. Compliance.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mit Michael Arndt von der Börsenaufsicht gesprochen.
So, I spoke to Michael Arndt, sec compliance.
OpenSubtitles v2018

Die Börsenaufsicht will, dass ich bei Axe aktiv werde.
S.E.C. wants me to move on Axe.
OpenSubtitles v2018

Sie haben der Börsenaufsicht mitgeteilt, dass Sie William Sutter Insiderinformationen gegeben haben.
You told the SEC that you were feeding William Sutter inside information.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen meine Hilfe oder die Börsenaufsicht braucht meine Hilfe?
You need my help, or the SEC needs my help?
OpenSubtitles v2018

Aber zurzeit sorge ich mich mehr um mich als um die Börsenaufsicht.
But at the moment, I care more about me than I do about the SEC.
OpenSubtitles v2018

Bree, was ist mit Dan Issa von der Börsenaufsicht?
Bree, I asked for Dan Issa from the SEC.
OpenSubtitles v2018

Die Börsenaufsicht hat mir einen vorläufigen Bericht geschickt.
The sec sent me a preliminary report.
OpenSubtitles v2018

Wir können froh sein, dass die Börsenaufsicht nicht bereits angerufen hat.
We're lucky the S.E.C. hasn't come calling already.
OpenSubtitles v2018

Hier fragt nicht mehr die Börsenaufsicht, sondern ich.
This isn't the SEC asking anymore, this is me.
OpenSubtitles v2018

Also was ist das mit der Börsenaufsicht?
Yeah, so what's all this SEC business?
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr die Börsenaufsicht anpisst, haben die dich irgendwann am Sack.
Listen to me. You piss up the SEC's leg, you end up with your tits in a ringer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Börsenaufsicht unter Kontrolle.
I have the SEC under control.
OpenSubtitles v2018

Kriegten die von der Börsenaufsicht alles, was sie wollten?
Hey, did the SEC get what the needed from Compliance?
OpenSubtitles v2018