Übersetzung für "Ausweisungsbefehl" in Englisch

Ich könnte den Ausweisungsbefehl überprüfen lassen.
I could have the deportation order reviewed.
OpenSubtitles v2018

Im Juni 1939 erhielt er den Ausweisungsbefehl.
In June 1939, he received his deportation order.
ParaCrawl v7.1

Der Offizier überbrachte den Ausweisungsbefehl und verlangte als erstes die Übergabe sämtlicher Wertsachen.
The officer handed over the order for expulsion and demanded first of all the surrender of all valuables.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Ausweisungsbefehl.
This is a deportation order, Mr. Wormold.
OpenSubtitles v2018

Als der Erlass über die deutsche Botschaft in Warschau auch in Berlin bekannt wurde, erhielten kurz darauf tausende polnischer Juden im Deutschen Reich ab dem 27. Oktober 1938 einen Ausweisungsbefehl, wurden verhaftet und mit größter Eile entweder zu Fuß oder in Sammeltransporten über die polnische Grenze abgeschoben.
When the promulgation became known in Berlin via the German Embassy in Warsaw, shortly afterwards thousands of Polish Jews in the German Reich received an expulsion order in effect as of 27 October 1938 or they were arrested or expelled on foot or in mass transports across the German-Polish border in great haste.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war erreicht: die französische Regierung, die bis jetzt geschwankt hatte, verbot Nasche Slowo, und der Minister des Innern, Malvy, unterschrieb den von der Polizeipräfektur bereitgehaltenen Ausweisungsbefehl gegen mich.
The object was achieved; the French government, hesitant until then, closed down the Nashe Slovo, and the minister of the interior, Malvy, signed the order, previously prepared by the prefect of police, expelling me from France.
ParaCrawl v7.1

Ich meinerseits zweifle nicht daran: zöge man Malvys Ausweisungsbefehl gegen mich aus den Polizeiarchiven hervor und unterwürfe man dieses Dokument einer daktyloskopischen Untersuchung, so würde sich ganz sicher an irgendeiner Ecke ein Abdruck vom Zeigefinger des Herrn Winning entdecken lassen.
For my part, I have no doubt that if Malvy’s order for my expulsion were resurrected from the police archives and if the document were subjected to a dactyloscopic examination, it would be found to bear somewhere in a corner the finger-prints of Monsieur Vining.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt, als die Carabinieri den vorübergehenden Ausweisungsbefehl erhielten, gab der Ausländer plötzlich auf und drohte mit einer zerbrochenen Flasche dem Militär.
At that point, received by the carabinieri the temporary expulsion order, the foreigner started to suddenly give up and, brandishing a broken bottle, threatened the military.
CCAligned v1

Das OSE [Obshchestvo Zdravookhraneniya Yevreyev, dt.: Schutz- und Gesundheitsgesellschaft für die Juden] mit seinen drei Kinderheimen mit 185 Kindern (für weitere Kinderheime stand kein Geld zur Verfügung) wurde mit 100en Flüchtlingskindern belastet "ohne Eltern oder mit Eltern, die im Gefängnis saßen, weil sie den Ausweisungsbefehl missachtet hatten....
OSE, with its three homes for 185 children (there was no money for more homes), was saddled with 100s of refugee children "without their parents or with parents imprisoned for failing to obey expulsion orders....
ParaCrawl v7.1

Im November 2014 wurde er von der Justiz verurteilt und 2017 wurde ein Ausweisungsbefehl aus dem Land erlassen, der nach seiner Haftstrafe, die an diesem Freitag stattfand, vollstreckt werden sollte.
In November 2014, he was sentenced by the judiciary and in 2017 an expulsion order was issued from the country, which was to be enforced following his term of imprisonment, which took place this Friday.
ParaCrawl v7.1

Als der Erzbischof Gandolph sah, dass viele seiner Landeskinder über solcher Grausamkeit heimlich Hab und Gut verliessen und über die Grenze flüchteten, bot er auch solchen, die schon den Ausweisungsbefehl hatten, Gnade an unter der Bedingung, dass sie wieder katholisch würden.
When Archbishop Gandolph saw that many of his subjects left all of their belongings behind and directly fled across the border, he offered mercy to those who already had received their emigration order. But under one conditon: They had to return to Catholicism again.
ParaCrawl v7.1

Trotz alledem unterbreitete man mir im September 1916 in der Präfektur einen Ausweisungsbefehl, wonach ich Frankreich zu verlassen hätte.
Nevertheless, in September, 1916, the prefecture handed me the order for my expulsion from French territory.
ParaCrawl v7.1

Er aber besaß die Unvorsichtigkeit, hineinzufallen. Wahrhaftig, eine größere Genugtuung konnte man von der Nemesis nicht verlangen, besonders wenn man hinzufügt, daß Malvy, der Innenminister Frankreichs, der meinen Ausweisungsbefehl unterschrieben hatte, bald danach selbst vom Ministerium Clemenceau unter der Beschuldigung pazifistischer Intrigen aus Frankreich ausgewiesen wurde.
One could hardly ask for a greater satisfaction from Nemesis, especially if one adds the fact that Malvy, the French Minister of the Interior who signed the order for my expulsion, was himself soon after expelled from France by the Clémenceau government on a charge of pacifist intrigues.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Mai 1871 endete jedoch die Liebe zwischen Victor Hugo und Belgien abrupt: König Leopold II. unterzeichnete einen Ausweisungsbefehl, da Hugo in der französischen Hauptstadt verfolgte Mitglieder der Pariser Kommune beherbergt hatte.
However, on 30 May 1871 the love affair between Victor Hugo and Belgium came to an abrupt end: King Leopold II ordered his expulsion on the grounds of harbouring communards who were being hunted down in the French capital.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Mai 1871 endete jedoch die Liebe zwischen Victor Hugo und Belgien abrupt: König Leopold II. unterzeichnete einen Ausweisungsbefehl, da Hugo in der französischen Hauptstadt verfolgte Mitglieder der Pariser Kommune beherbergt hatte. Hugo verließ Belgien am nächsten Tag für immer.
However, on 30 May 1871 the love affair between Victor Hugo and Belgium came to an abrupt end: King Leopold II ordered his expulsion on the grounds of harbouring communards who were being hunted down in the French capital. The next day, Hugo left Belgium, never to return.
ParaCrawl v7.1