Übersetzung für "Auswechselung" in Englisch
Die
Auswechselung
der
Optik
erfolgt
ausschließlich
im
sterilen
Bereich.
The
replacement
of
the
optical
means
27
takes
place
in
the
sterile
region
only.
EuroPat v2
Für
eine
Auswechselung
des
Lautsprechers
müssen
diese
Verbindungen
wieder
gelöst
werden.
For
an
exchange
of
loudspeakers,
these
connections
must
be
released
again.
EuroPat v2
Das
Schaftstück
dient
jedoch
lediglich
zur
schnellen
Auswechselung
und
Befestigung
der
Augengläser.
However,
the
shaft
member
serves
merely
for
rapid
replacement
and
securing
of
the
eyeglasses.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
eine
Spritzgußmaschine
bei
der
Auswechselung
von
Spritzgußformen.
The
same
is
true
for
an
injection
moulding
machine
when
changing
injection
moulds.
EuroPat v2
Eine
Auswechselung
der
Schienenführung
läßt
sich
kurzfristig
ausführen.
An
exchange
of
the
guide
channel
can
be
carried
out
in
short
order.
EuroPat v2
Mehr
Informationen
zur
Auswechselung
von
Zylinder
können
sie
auf
folgende
Chinesische
Webseiten
finden:
You
can
find
more
information
about
the
replacement
of
cylinders
on
the
following
Chineese
websites:
CCAligned v1
Das
hat
dann
schließlich
zu
einer
Auswechselung
der
gesamten
Leitung
geführt.
This
resulted
then
in
a
replacement
of
the
whole
old
leader
board.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
jedoch
gleichzeitig
zu
einer
Auswechselung
der
Zentralspindel
zwingen.
However,
this
may
simultaneously
force
the
central
spindle
to
be
exchanged.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
beispielsweise
eine
Auswechselung
der
trichterförmigen,
auslaufseitigen
Endabschnitte
der
Umlenkrinne
ermöglicht.
In
this
manner
for
example
changing
of
the
funnel-shaped
outlet
end
of
the
deflector
trough
is
possible.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
bei
einer
Fehlersuche
oder
Auswechselung
des
Widerstandselements
hilfreich
sein.
This
can
be
helpful,
for
example,
for
troubleshooting
or
replacement
of
the
flow
resistance
element.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
einfache
und
schnelle
Handhabung
und
Auswechselung
des
Instrumententrägers
ermöglicht.
This
allows
for
a
simple
and
fast
handling
and
exchange
of
the
instrument
support.
EuroPat v2
Für
ihre
Wartung
und
Auswechselung
sind
Stillstandzeiten
nötig,
die
Produktionsausfälle
bedeuten.
Downtime
is
necessary
for
servicing
and
replacing
them,
which
means
loss
of
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswechselung
von
Stellenbeschreibungen
ist
geplant.
The
renewal
of
job
descriptions
has
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
in
entsprechend
kurzen
Zeitabständen
erforderliche
Auswechselung
des
Gurtes
war
erforderlich.
As
a
result,
the
belt
had
to
be
replaced
at
short
intervals.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
der
Verriegelungsdruck
durch
Längenänderung
der
Feder
bzw.
durch
Auswechselung
der
Feder
leicht
verändert
werden.
Moreover
the
locking
pressure
can
easily
be
modified
by
changing
the
length
of
the
spring
or
by
replacing
the
spring.
EuroPat v2
Die
herrliche
Aussicht,
die
Ruhe
und
der
moderne
Komfort
bieten
Ihnen
Erholung
und
Auswechselung.
The
breathtaking
views,
quiet,
modern
amenities
will
offer
you
the
real
relaxation
and
renewal.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Jahr
der
Garantieperiode
umfaßt
nur
Lieferung
von
Komponenten
und
nicht
Auswechselung
von
diesen.
The
second
year
of
the
guarantee
period
only
includes
delivery
of
components
and
not
replacement
of
these.
24.10.18
Elmia
Lantbruk
2018
ParaCrawl v7.1
Hier
muß
der
kulturelle
Wandel
vollzogen
werden,
und
nicht
durch
die
Auswechselung
von
lediglich
zehn
Direktoren.
The
cultural
revolution
lies
here,
not
in
changing
only
ten
directors.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
auf
Folgendes
hinweisen:
Während
in
dem
Bericht
der
Begriff
„designiertes
Kommissionsmitglied“
verwendet
wird,
ist
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
eindeutig
niedergelegt,
dass
das
neue
Mitglied
des
Kollegiums
im
Falle
einer
Auswechselung
nicht
als
„designiertes
Kommissionsmitglied“,
sondern
vom
Zeitpunkt
seiner
Benennung
an
als
„vollberechtigtes
Kommissionsmitglied“
bezeichnet
wird.
I
wish,
however,
to
point
out
that,
while
the
term
‘Commissioner-designate’
is
used
in
the
report,
the
current
Treaty
on
European
Union
clearly
establishes
that
the
new
member
of
the
College,
in
the
case
of
a
replacement,
is
not
termed
‘Commissioner-designate’
but
rather
‘full
Commissioner’
right
from
the
moment
of
his
appointment.
Europarl v8
In
den
Tabellen
A.17
bis
A.21
sind
die
wesentlichen
Angaben
zur
Definition
der
berichterstattenden
Einheiten
(Geschäfte/Betriebe),
zur
Anzahl
der
erfaßten
Preise,
zur
Anzahl
der
berichterstattenden
Einheiten,
zu
deren
geographischer
Verteilung,
zur
Art
der
Erhebung
(direkt
oder
auf
dem
Postweg),
zu
den
angewandten
Verfahren
bei
Auswechselung
einer
berichterstattenden
Einheit
sowie
zur
Häufigkeit
der
Preiserhebungen
enthalten.
The
tables
A.17
to
A.21
provide
basic
information
on
the
definition
of
reporting
units,
the
number
of
prices
surveyed,
the
number
of
reporting
units,
their
geographical
distribution,
the
mode
of
the
survey
(
direct
or
postal
),
procedures
followed
for
a
change
of
reporting
unit
and
the
frequency
of
the
price
surveys.
EUbookshop v2
Das
Probengefäß
1
kann
weiterhin
mit
weiteren
Probengefäßen
an
einem
Gleithalter
gelagert
sein,
der
nach
jeder
Messung
im
Takt
derart
gegenüber
dem
Körper
2
verschoben
wird,
daß
der
Körper
2
-
gegebenenfalls
nach
seiner
Auswechselung
-
in
ein
neues
Probengefäß
1
eintaucht.
The
specimen
container
1
may
furthermore
be
stored
with
more
specimen
containers
on
a
gliding
or
slideable
holder,
which
is
shifted
in
rhythm
after
every
measurement
vis-a-vis
the
body
2
in
such
a
way
that
said
body
2,
possibly
after
having
been
exchanged,
submerges
into
a
new
specimen
container
1.
EuroPat v2
Durch
die
Vorfertigung
der
Druckentlastungsvorrichtungen
erleichtert
und
beschleunigt
man
ihre
Auswechselung
in
Leitungen
und
Apparaten
und
stellt
zudem
sicher,
daß
die
empfindlichen
Berstscheiben
keinen
Schaden
durch
unsachgemäße
Behandlung,
z.B.
beim
Einsetzen
in
die
Halterung,
erleiden.
The
prefabrication
of
the
pressure-relieving
devices
facilitates
and
speeds
up
their
exchange
in
lines
and
apparatus
and,
in
addition,
ensures
that
the
sensitive
rupture
discs
do
not
suffer
any
damage
due
to
improper
handling,
for
example
when
being
inserted
into
the
holder.
EuroPat v2
Diese
antibiotikahaltigen
Kunststoffe
sind
bisher
als
Knochenzement
zum
Befestigen
von
Endoprothesen,
z.B.
Hüfttotalendoprothesen,
oder
bei
der
Auswechselung
infizierter
Endoprothesen
verwendet
worden.
These
antibiotic-containing
synthetic
materials
have
been
used
up
to
now
as
bone
cement,
for
the
fastening
of
endoprostheses,
for
instance
of
total
endoprostheses
of
the
hip,
or
in
the
replacement
of
infected
endoprostheses.
EuroPat v2