Übersetzung für "Ausschliesslichkeit" in Englisch
Aber
selbst
hierbei
bleibt
dies
gierige
System
der
Ausschliesslichkeit
und
des
Monopols
noch
nicht
stehn.
But
even
here
this
greedy
system
of
exclusiveness
and
monopoly
does
not
stop.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Kerzen
4
vorzugsweise
mittels
der
Kerzenhalterungen
3
auf
den
Trägerelementen
2
befestigt
sind,
werden
in
den
folgenden
Abbildungen
die
Kerzenhalterungen
3
nicht
mehr
dargestellt,
obwohl
diese
als
geeignetes
Befestigungsmittel
stets
zu
berücksichtigen
sind,
ohne
hiermit
eine
Ausschliesslichkeit
dieser
Vorrichtung
der
Kerzenbefestigung
begründen
zu
wollen.
Since
the
candles
4
are
fastened
to
the
bearer
elements
2
by
means
of
the
candle
mounts
3,
candle
mounts
3
are
no
longer
shown
in
the
following
figures
although
they
are
always
taken
into
account
as
a
suitable
fastening
means
without
wishing
herewith
to
justify
the
exclusiveness
of
this
apparatus
for
candle
fastening.
EuroPat v2
Wurde
die
Firma
einer
Kollektiv-,
Kommandit-
oder
Kommanditaktiengesellschaft
vor
dem
Inkrafttreten
der
Änderung
vom
25.
September
2015
ins
Handelsregister
eingetragen,
so
beurteilt
sich
ihre
Ausschliesslichkeit
nach
Artikel
946
des
geltenden
und
nach
Artikel
951
des
bisherigen
Rechts.
If
the
business
name
of
a
general
or
limited
partnership
or
partnership
limited
by
shares
was
entered
in
the
commercial
register
before
the
Amendment
of
25
September
2015
comes
into
force,
its
exclusivity
is
assessed
in
accordance
with
Article
946
of
the
current
law
and
Article
951
of
the
previous
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
darf
nicht
heissen,
dass
es
kein
klares
Defizit
der
politischen
Philosophie
war
und
ist,
dass
sie
die
Thematisierung
dieser
Problematik
so
weitgehend
vernachlaessigt
und
sich
der
Problematik
der
geschriebenen
Demokratie
in
der
uns
wohl
bekannten
Ausschliesslichkeit
widmete.
Again,
this
may
not
mean,
that
there
was
and
is
no
clear
deficit
of
the
political
philosophy,
that
it
neglected
so
extensively
the
thematization
of
this
problematic
and
dedicated
it
to
the
problematic
of
the
written
democracy
in
the
exclusivity
we
well
know.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darüber
hinaus
also
auch
noch
darum,
dass
die
Sprache
des
Bewusstseins
bei
Bernhard
eine
Ausschliesslichkeit
erzielt,
die
sie
letztlich
auch
mit
dem
Corpus
des
ganzen
Werkes
identisch
macht.
It
is
also
beyond
that
about
the
fact,
that
the
language
of
the
consciousness
reaches
in
Bernhard
an
exclusivity,
that
make
it
finally
also
identical
to
the
corpus
of
the
entire
work.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Ausschliesslichkeit
der
omnipotenten
und
allseitigen
Bedeutung
des
so
aufgefassten
Selbstbewusstseins
erscheint
dem
jungen
Marx
als
die
unerschöpfliche
Quelle
der
Kritik
und
der
Überwindungsversuche.
Just
the
exclusiveness
of
the
omnipotent
and
general
significance
of
the
so
apprehended
self-awareness
(Selbstbewusstsein)
appears
to
the
young
Marx
as
the
inexhaustible
source
of
the
criticism
and
the
overcoming
attempts.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Art
der
Moderne-Diskussionen
konstituierte
sich
mit
der
gleichen
Ausschliesslichkeit
um
die
sozialtheoretische,
bzw.
technisch-wirtschaftliche
Problematik
herum
und
erscheint
in
exemplarischer
Fokussierung
in
Max
Webers
Konstruktion
der
"Entzauberung"
der
Welt.
The
second
type
of
discussions
on
the
Modern
Age
was
constituted
with
the
same
exclusivity
around
the
social-theoretical,
or
technical-economical
problematic
and
appears
in
an
exemplary
focusing
in
Max
Weber'
s
construction
of
the
"disenchantment"
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschliesslichkeit
von
Firmen,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Gesetzes
im
Handelsregister
eingetragen
wurden,
beurteilt
sich
nach
Artikel
951
des
Obligationenrechts
in
der
Fassung
vom
18.
Dezember
19361
.
The
exclusivity
of
business
names
that
were
entered
in
the
commercial
register
before
this
Act
comes
into
force
is
assessed
in
accordance
with
Article
951
of
the
Code
of
Obligations
in
its
version
of
18
December
19361
.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzungen
für
eine
Steuerbefreiung
auf
Bundesebene
sind:
Gemeinnützigkeit,
Ausschliesslichkeit
der
Mittelverwendung
und
Unwiderruflichkeit
der
Zweckbindung
der
Stiftung.
Preconditions
for
tax
exemption
on
a
national
level
are:
charitable
status,
exclusiveness
in
the
allocation
of
resources,
and
the
irrevocable
status
of
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
ein
Panorama
des
Schlafs,
das
total
und
in
dieser
vollkommenen
Ausschliesslichkeit
unheimlich
geworden
ist:
Alles
schläft,
keiner
wacht,
keine
bewegt
sich.
We
see
a
panorama
of
sleep
that,
in
its
totality
and
exclusiveness,
has
become
scary:
everybody
is
asleep,
nobody
is
awake,
nobody
moving.
ParaCrawl v7.1
Man
würde
dann
schon
denken,
der
WAVA
sei
so
etwas
wie
eine
Religion
(und
tatsaechlich:
auf
dem
Volksmund
wurde
Stalinismus
und
ideologischer
Kommunismus
auch
als
Religion
thematisiert).
Bei
naeherer
Sicht
ergibt
sich
einerseits,
dass
der
WAVA
einige
relevante
Eigenschaften
mit
der
Religion
durchaus
teilt
(es
geht
vor
allem
um
die
Vollgültigkeit,
wenn
nicht
eben
Ausschliesslichkeit
und
Restlosigkeit
der
angebotenen
Optionen,
deren
Nicht-Annahme
gleich
mit
den
schaerfsten
Mitteln
zu
sanktionieren
ist.
Then
we
would
already
think,
that
the
WAVA
is
such
as
a
religion
(and
in
fact:
in
the
vernacular,
Stalinism
and
ideological
communism
would
be
really
thematized
as
a
religion).
On
closer
glance,
arises
on
one
hand
that
the
WAVA
shares
some
relevant
characteristics
with
the
religion.
It
concerns
essentially
the
full
validity,
if
exclusiveness
and
entireness
of
the
offered
options,
which
non-acceptance
with
the
most
subtle
means
is
to
be
sanctioned.
ParaCrawl v7.1