Übersetzung für "Ausschliesslichkeit" in Englisch

Aber selbst hierbei bleibt dies gierige System der Ausschliesslichkeit und des Monopols noch nicht stehn.
But even here this greedy system of exclusiveness and monopoly does not stop.
ParaCrawl v7.1

Da die Kerzen 4 vorzugsweise mittels der Kerzenhalterungen 3 auf den Trägerelementen 2 befestigt sind, werden in den folgenden Abbildungen die Kerzenhalterungen 3 nicht mehr dargestellt, obwohl diese als geeignetes Befestigungsmittel stets zu berücksichtigen sind, ohne hiermit eine Ausschliesslichkeit dieser Vorrichtung der Kerzenbefestigung begründen zu wollen.
Since the candles 4 are fastened to the bearer elements 2 by means of the candle mounts 3, candle mounts 3 are no longer shown in the following figures although they are always taken into account as a suitable fastening means without wishing herewith to justify the exclusiveness of this apparatus for candle fastening.
EuroPat v2

Wurde die Firma einer Kollektiv-, Kommandit- oder Kommanditaktiengesellschaft vor dem Inkrafttreten der Änderung vom 25. September 2015 ins Handelsregister eingetragen, so beurteilt sich ihre Ausschliesslichkeit nach Artikel 946 des geltenden und nach Artikel 951 des bisherigen Rechts.
If the business name of a general or limited partnership or partnership limited by shares was entered in the commercial register before the Amendment of 25 September 2015 comes into force, its exclusivity is assessed in accordance with Article 946 of the current law and Article 951 of the previous law.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum darf nicht heissen, dass es kein klares Defizit der politischen Philosophie war und ist, dass sie die Thematisierung dieser Problematik so weitgehend vernachlaessigt und sich der Problematik der geschriebenen Demokratie in der uns wohl bekannten Ausschliesslichkeit widmete.
Again, this may not mean, that there was and is no clear deficit of the political philosophy, that it neglected so extensively the thematization of this problematic and dedicated it to the problematic of the written democracy in the exclusivity we well know.
ParaCrawl v7.1

Es geht darüber hinaus also auch noch darum, dass die Sprache des Bewusstseins bei Bernhard eine Ausschliesslichkeit erzielt, die sie letztlich auch mit dem Corpus des ganzen Werkes identisch macht.
It is also beyond that about the fact, that the language of the consciousness reaches in Bernhard an exclusivity, that make it finally also identical to the corpus of the entire work.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Ausschliesslichkeit der omnipotenten und allseitigen Bedeutung des so aufgefassten Selbstbewusstseins erscheint dem jungen Marx als die unerschöpfliche Quelle der Kritik und der Überwindungsversuche.
Just the exclusiveness of the omnipotent and general significance of the so apprehended self-awareness (Selbstbewusstsein) appears to the young Marx as the inexhaustible source of the criticism and the overcoming attempts.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Art der Moderne-Diskussionen konstituierte sich mit der gleichen Ausschliesslichkeit um die sozialtheoretische, bzw. technisch-wirtschaftliche Problematik herum und erscheint in exemplarischer Fokussierung in Max Webers Konstruktion der "Entzauberung" der Welt.
The second type of discussions on the Modern Age was constituted with the same exclusivity around the social-theoretical, or technical-economical problematic and appears in an exemplary focusing in Max Weber' s construction of the "disenchantment" of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschliesslichkeit von Firmen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes im Handelsregister eingetragen wurden, beurteilt sich nach Artikel 951 des Obligationenrechts in der Fassung vom 18. Dezember 19361 .
The exclusivity of business names that were entered in the commercial register before this Act comes into force is assessed in accordance with Article 951 of the Code of Obligations in its version of 18 December 19361 .
ParaCrawl v7.1

Voraussetzungen für eine Steuerbefreiung auf Bundesebene sind: Gemeinnützigkeit, Ausschliesslichkeit der Mittelverwendung und Unwiderruflichkeit der Zweckbindung der Stiftung.
Preconditions for tax exemption on a national level are: charitable status, exclusiveness in the allocation of resources, and the irrevocable status of the foundation.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen ein Panorama des Schlafs, das total und in dieser vollkommenen Ausschliesslichkeit unheimlich geworden ist: Alles schläft, keiner wacht, keine bewegt sich.
We see a panorama of sleep that, in its totality and exclusiveness, has become scary: everybody is asleep, nobody is awake, nobody moving.
ParaCrawl v7.1

Man würde dann schon denken, der WAVA sei so etwas wie eine Religion (und tatsaechlich: auf dem Volksmund wurde Stalinismus und ideologischer Kommunismus auch als Religion thematisiert). Bei naeherer Sicht ergibt sich einerseits, dass der WAVA einige relevante Eigenschaften mit der Religion durchaus teilt (es geht vor allem um die Vollgültigkeit, wenn nicht eben Ausschliesslichkeit und Restlosigkeit der angebotenen Optionen, deren Nicht-Annahme gleich mit den schaerfsten Mitteln zu sanktionieren ist.
Then we would already think, that the WAVA is such as a religion (and in fact: in the vernacular, Stalinism and ideological communism would be really thematized as a religion). On closer glance, arises on one hand that the WAVA shares some relevant characteristics with the religion. It concerns essentially the full validity, if exclusiveness and entireness of the offered options, which non-acceptance with the most subtle means is to be sanctioned.
ParaCrawl v7.1