Übersetzung für "Auslöseschaltung" in Englisch
Die
Auslöseschaltung
12
enthält
im
wesentlichen
einen
voreinstellbaren
und
rückstellbaren
Zähler.
The
trigger
circuit
12
contains
substantially
a
preset
and
reset
counter.
EuroPat v2
In
einer
Auslöseschaltung
3
der
Anordnung
sind
Auslösebedingungen
für
jedes
Rückhaltemittel
abgespeichert.
Triggering
conditions
for
each
restraining
device
4
are
stored
in
a
triggering
circuit
3
of
the
configuration.
EuroPat v2
Die
Auslöseschaltung
20
ist
somit
im
Fall
eines
Hochfrequenzstörungs-Signals
am
Anschluss
11
deaktiviert.
The
trigger
circuit
20
therefore
is
deactivated
in
the
event
of
a
radiofrequency
interference
signal
at
the
terminal
11
.
EuroPat v2
An
einen
zweiten
Eingang
ist
die
Auslöseschaltung
20
an
den
Anschluss
11
angeschlossen.
A
second
input
of
the
trigger
circuit
20
is
connected
to
the
terminal
11
.
EuroPat v2
Die
Auslöseschaltung
20
kann
somit
an
die
Basis
des
Bipolartransistors
15
angeschlossen
sein.
The
trigger
circuit
20
may
therefore
be
connected
to
the
base
of
the
bipolar
transistor
15
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Auslöseschaltung
zeichnet
sich
durch
eine
große
Einfachheit
aus.
The
trigger
circuit
according
to
the
invention
is
characterized
by
its
great
simplicity.
EuroPat v2
Die
Zeichnung
zeigt
ein
schematisches
Schaltbild
der
Auslöseschaltung.
The
drawing
shows
a
schematic
circuit
diagram
of
the
trigger
circuit.
EuroPat v2
Der
allgemeine
Aufbau
der
Auslöseschaltung
ist
in
einem
Blockschaltbild
in
Fig.
The
general
design
of
the
triggering
circuit
is
shown
in
the
block
diagram
in
FIG.
EuroPat v2
Auch
die
Auslösung
entsprechender
Diagnosefunktionen
in
der
Auslöseschaltung
1
wird
durch
den
Mikroprozessor
2
eingeleitet.
Triggering
of
certain
diagnostics
functions
is
also
initiated
in
the
triggering
circuit
1
through
microprocessor
2.
EuroPat v2
Die
Sensoreinrichtung
1
kann
zentral
bei
der
Auslöseschaltung
2
oder
auch
im
Fahrzeug
verteilt
angeordnet
sein.
The
sensor
device
1
may
be
located
centrally
in
the
trip
circuit
2
or
may
be
dispersed
within
the
vehicle.
EuroPat v2
Durch
den
Schalter
wird
damit
ein
Zeitfenster
für
die
Auslösung
des
Rückhaltemittels
durch
die
Auslöseschaltung
definiert.
A
time
slot
for
the
tripping
of
the
restraint
device
by
the
trip
circuit
is
defined
through
the
use
of
the
switch.
EuroPat v2
Dies
bedingt
jedoch
einen
permanenten
Energieverbrauch
im
Bereitschaftsbetrieb
der
Auslöseschaltung,
der
nicht
unbeträchtlich
ist.
This,
however,
means
a
considerably,
permanent
energy
consumption
in
the
operating
readiness
of
the
trigger
circuit.
EuroPat v2
Die
in
FIG
1
dargestellte
Auslöseschaltung
ist
für
einen
Fahrer-
und
einen
Beifahrer-Airbag
ausgelegt.
The
trigger
circuit
illustrated
in
FIG.
1
is
designed
for
a
driver
and
for
a
front
seat
passenger
air
bag.
EuroPat v2
Dies
erhöht
den
Ansteuerstrom
für
den
Thyristor
T1
und
fügt
der
Auslöseschaltung
26
eine
Hysterese
hinzu.
This
increases
the
drive
current
for
the
thyristor
T
1
and
adds
hysteresis
to
the
trip
circuit
26
.
EuroPat v2
Die
Auslöseschaltung
20
wird
durch
das
Vorliegen
des
Steuersignals
ST
über
dem
vorgegebenen
Spannungswert
deaktiviert.
The
trigger
circuit
20
is
deactivated
due
to
the
presence
of
the
control
signal
ST
that
is
above
the
predefined
voltage
value.
EuroPat v2
Sobald
die
Auslöseschaltung
20
ein
ESD-Ereignis
erkennt,
schaltet
sie
die
Schutzstruktur
13
leitend.
As
soon
as
the
trigger
circuit
20
detects
an
ESD
event,
it
switches
the
protective
structure
13
to
conductive.
EuroPat v2
An
einem
Ausgang
ist
die
Auslöseschaltung
20
an
einen
Steueranschluss
eines
Schutzstrukturbauelements
20'
angeschlossen.
An
output
of
the
trigger
circuit
20
is
connected
to
a
control
terminal
of
a
protective
structure
component
20
?.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Auslöseschaltung
des
FI-Schutzschalters
ausschließlich
induktiv
über
den
Summenstromwandler
an
das
Leiternetz
gekoppelt.
In
this
case,
the
tripping
circuit
of
the
FI
circuit
breaker
is
coupled
purely
inductively
via
the
core
balance
transformer
to
the
conductor
network.
EuroPat v2
Diese
Auslöseschaltung
ist
ausschließlich
auf
die
Auslösung
des
Rückhaltesystems
für
den
Fall
eines
Frontalaufpralls
ausgelegt.
This
triggering
circuit
is
designed
exclusively
for
triggering
the
restraint
system
in
the
event
of
a
front-end
collision.
EuroPat v2
Ferner
kann
jeder
Chip
mit
einer
speziellen
Sicherheitslogik
versehen
sein,
welche
die
Auslöseschaltung
des
Speichers
sperren
oder
aber
das
Auslesen
von
einer
Freigabeprozedur
abhängig
machen
soll.
In
addition,
each
chip
can
be
provided
with
a
special
security
logic
which
is
to
block
the
enable
circuit
of
the
memory
or
is
to
make
the
read-out
dependent
on
an
enabling
procedure.
EuroPat v2
Durch
die
elektrische
Kontaktgabe
mit
Hilfe
eines
Reed-Relais
ist
hohe
Zuverlässigkeit,
z.B.
in
der
Auslöseschaltung
eines
Airbag-Systems,
eines
Gurtstrammers
oder
ähnlichen
bekannten
Sicherheitssystemen,
gewährleistet.
A
high
reliability,
for
example,
in
the
trigger
circuit
of
an
airbag
system,
a
belt
tensioner
or
similar
known
safety
systems,
is
achieved
with
the
reed
relay
5
which
assures
the
electrical
contact
closing.
EuroPat v2
Durch
diese
Unterscheidung
wird
es
möglich,
eine
tatsächliche
Sitzbelegung
sicher
um
wirksam
zu
erkennen
und
nachgeordnete
Schalteinrichtungen,
beispielsweise
eine
Auslöseschaltung
für
einen
Airbag,
einen
Gurtstrammer
oder
auch
eine
Sitzheizung
entsprechend
anzusteuern.
By
means
of
this
differentiation,
it
becomes
possible
to
recognize
an
actual
seat
occupancy
reliably
and
effectively
and
to
correspondingly
control
switching
devices,
which
follow,
such
as
a
triggering
circuit
for
an
airbag,
a
pre-load
device
or
even
a
seat
heating
device.
EuroPat v2
Die
Meßeingänge
61
der
Auslöseschaltung
60
sind
mit
den
Ausgängen
der
Zwischenstromwandler
10,
11,
12
verbunden,
mit
denen
den
zu
überwachenden
Leiterströmen
proportionale
Meßspannungen
erzeugt
werden.
The
measurement
inputs
61
of
trip
network
60
are
connected
to
the
outputs
of
the
intermediate
current
transformers
10,
11
and
12,
which
generate
measuring
voltages
proportional
to
the
conductor
currents
to
be
controlled.
EuroPat v2
Der
Ausgang
62
der
Auslöseschaltung
60
ist
an
den
Steuereingang
31
des
Spannungsreglers
14
zur
Vergrößerung
des
Sollwertes
der
Spannung
an
seinem
Ausgang
angeschlossen.
Output
62
of
trip
network
60
is
connected
to
control
input
31
of
the
voltage
regulator
for
amplifying
the
control
voltage.
EuroPat v2
Bei
einem
Auslösesignal
am
Ausgang
62
der
Auslöseschaltung
60
wird
dieser
niederohmig
und
schließt
den
Spannungsteiler
30
zwischen
seinem
dem
Steuereingang
31
bildenden
Abgriff
und
der
Klemme
20'
des
Ausgangs
20,
20'
des
Spannungsreglers
14
kurz.
Upon
the
occurrence
of
a
trip
signal
at
output
62
of
trip
network
60
this
output
becomes
low-resistive
and
produces
an
effective
short
circuit
across
voltage
divider
30
between
its
control
input
31
and
terminal
20'
of
the
voltage
regulator.
EuroPat v2