Übersetzung für "Ausfuhrabgabe" in Englisch
Gegenstand
der
Ausschreibung
ist
der
Betrag
der
Ausfuhrerstattung
bzw.
der
Ausfuhrabgabe.
Such
invitations
to
tender
shall
relate
to
the
export
refund
or
tax.
JRC-Acquis v3.0
Die
Entscheidung
über
die
Erhebung
einer
Ausfuhrabgabe
läge
im
Ermessen
der
Kommission.
The
decision
on
whether
or
not
to
impose
an
export
levy
would
be
left
to
the
discretion
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Festsetzung
einer
Ausfuhrabgabe
kann
ein
zusätzlicher
Betrag
gelten.
An
additional
amount
may
be
applicable
in
case
of
fixation
of
an
export
tax.
DGT v2019
Eine
Ausfuhrabgabe
wird
von
der
Kommission
als
Sicherheitsmaßnahme
in
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
angewandt.
Export
tax
will
be
applied
by
the
Commission
as
a
safeguard
measure
in
cases
of
extreme
urgency.
TildeMODEL v2018
Auf
die
in
diesem
Gesetz
aufgeführten
isländischen
Fischereierzeugnisse
wird
eine
Ausfuhrabgabe
erhoben.
A
levy
shall
be
applied
to
exports
of
Icelandic
fish
products
specified
in
this
Law.
EUbookshop v2
Gemäß
diesem
Gesetz
wird
die
Ausfuhrabgabe
auf
Fischereierzeugnisse
wie
folgt
erhoben
:
In
accordance
with
this
Law,
the
export
levy
on
fish
products
shall
be
applied
as
follows:
EUbookshop v2
In
dieser
Mitteilung
ist
nach
Anträgen
mit
Ausfuhrerstattung
oder
Ausfuhrabgabe
und
Anträgen
ohne
Erstattung
zu
unterscheiden.
This
notification
shall
distinguish
between
applications
with
export
refund
or
export
tax
and
applications
without
refund.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
liegt
die
festgestellte
Preisdifferenz
nahe
bei
der
durch
das
DET-System
erhobenen
Ausfuhrabgabe.
Moreover,
the
price
difference
found
is
close
to
the
export
tax
imposed
on
DET.
DGT v2019
Die
gemeindliche
Ausfuhrabgabe
betrug,
außer
für
Rhodos,
1
%
des
Wertes
der
ausgeführten
Waren.
As
it
is
imposed
on
all
goods
crossing
the
frontier,
the
charge
in
question
hampers
the
interpénétration
sought
by
the
Treaty
and
thus
has
an
effect
on
the
free
circulation
of
goods
equivalent
to
that
of
a
customs
duty.
EUbookshop v2
Die
Ausfuhrabgabe
wird
auf
Grund
der
Angaben
in
den
in
diesem
Artikel
aufgeführten
Dokumenten
erhoben.
The
levy
shall
be
applied
on
the
basis
of
the
information
contained
in
the
documents
mentioned
in
this
Article.
EUbookshop v2
Ich
möchte
daran
erinnern,
daß
im
vergangenen
Jahr
erstmals
in
der
Geschichte
der
Gemeinschaft
eine
Ausfuhrabgabe
erhoben
werden
mußte.
I
should
point
out
that
last
year
we
had
to
impose
an
export
tax
for
the
first
time
in
the
Community's
history.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
sind
die
Weltmarktpreise
erheblich
gestiegen,
und
die
Europäische
Kommission
war
gezwungen,
vom
14.
Mai
an
eine
Ausfuhrabgabe
einzuführen,
um
die
Versorgung
des
Binnenmarkts
der
Europäischen
Union
gewährleisten
zu
können.
In
fact,
world
prices
have
increased
considerably
and
the
Commission
was
obliged
to
set
an
export
tax,
to
guarantee
internal
supplies
in
the
European
Union
as
of
14
May.
Europarl v8
Diese
von
der
Kommission
festgelegte
Ausfuhrabgabe
beträgt
15
Ecu
pro
Tonne
für
Weichweizen
sowie
Hartweizenmehl
und
-grieß,
20
Ecu
pro
Tonne
für
Weichweizenmehl
und
-grieß
und
10
Ecu
pro
Tonne
für
Hartweizen.
This
export
tax,
set
by
the
Commission,
is
15
ECU
per
tonne
on
wheat,
durum
wheat
flour
and
semolina,
20
ECU
per
tonne
on
wheat
flour
and
semolina
and
10
ECU
per
tonne
on
durum
wheat.
Europarl v8
Es
ist
sehr
bedauerlich,
daß
die
Europäische
Kommission
sich
über
die
Einführung
dieser
Ausfuhrabgabe
hinaus
bemüht,
die
Ausfuhr
von
Getreide
auf
vielerlei
Weise
zu
behindern.
It
is
highly
regrettable
that
the
Commission
should
not
only
impose
this
export
tax
but
also
add
further
obstacles
to
cereal
exports.
Europarl v8
Der
Nachweis
für
die
Erhebung
der
Ausfuhrabgabe
wird
dadurch
erbracht,
dass
die
Zollbehörde
des
Ausfuhrlandes
in
Feld
12
der
von
ihm
erteilten
Ausfuhrbescheinigung
nach
dem
Muster
im
Anhang
I
den
Betrag
in
Landeswährung
zusammen
mit
einer
der
im
Anhang
III
genannten
Angaben
sowie
Unterschrift
und
Stempel
der
Zollstelle
anbringt.“
Proof
that
the
export
charge
has
been
collected
shall
be
provided
by
the
indication
of
the
amount
in
national
currency
and
the
insertion
by
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
of
one
of
the
entries
listed
in
Annex
III,
together
with
the
signature
and
stamp
of
the
customs
office,
in
section
12
of
the
export
licence
in
accordance
with
the
specimen
in
Annex
I,
issued
by
the
exporting
country.’;
DGT v2019
Es
sollte
überprüft
werden,
ob
im
Ausfuhrland
tatsächlich
eine
Ausfuhrabgabe
in
Höhe
der
Verminderung
der
Abschöpfung
erhoben
wurde
.
Whereas
it
is
necessary
to
ascertain
that
the
exporting
country
has
actually
collected
an
export
tax
of
an
amount
corresponding
to
the
reduction
in
the
levy
applied;
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
2
und
3
gelten
für
alle
Einfuhren,
für
welche
der
Einführer
nachweist,
daß
die
Ausfuhrabgabe
von
Algerien,
Marokko
oder
Ägypten
gemäß
Artikel
21,
Artikel
23
bzw.
Artikel
20
der
mit
Algerien,
Marokko
bzw.
Ägypten
geschlossenen
Kooperationsabkommen
erhoben
wurde.
Articles
2
and
3
shall
apply
to
all
imports
for
which
the
importer
can
furnish
proof
that
the
export
charge
was
levied
by
Algeria,
Morocco
or
Egypt
as
appropriate
in
accordance
with
Article
21
of
the
Cooperation
Agreement
with
Algeria,
Article
23
of
the
Cooperation
Agreement
with
Morocco
and
Article
20
of
the
Cooperation
Agreement
with
Egypt.
JRC-Acquis v3.0
Gilt
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhr
für
das
Erzeugnis,
für
das
die
Ausfuhrlizenzen
gemäß
Unterabsatz
1
ausgestellt
wurden,
eine
Ausfuhrabgabe,
so
ist
diese
anwendbar.
Where,
at
the
time
of
export,
an
export
duty
has
been
fixed
for
the
product
covered
by
licences
issued
pursuant
to
the
first
subparagraph,
that
duty
shall
apply.
JRC-Acquis v3.0
Der
Nachweis,
daß
die
in
den
Artikeln
2
und
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1234/71
genannte
besondere
Ausfuhrabgabe
entrichtet
worden
ist,
erfolgt
durch
die
Vorlage
der
Warenverkehrsbescheinigung
nach
Formblatt
A.TR.1
bei
der
zuständigen
Behörde
des
einführenden
Mitgliedstaats.
Proof
that
the
special
export
tax
mentioned
in
Articles
2
and
3
of
Regulation
(EEC)
No
1234/71
has
been
paid
shall
be
furnished
to
the
competent
authority
of
the
importing
Member
State
by
presentation
of
movement
certificate
A.TR.1.
JRC-Acquis v3.0
Der
Betreffende
kann
jedoch
gleichzeitig
mit
dem
Lizenzantrag
den
Antrag
stellen,
die
am
Tag
der
Antragstellung
gültige
Ausfuhrabgabe
auf
eine
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
durchzuführende
Ausfuhr
anzuwenden.
However,
at
the
request
of
the
applicant,
submitted
at
the
same
time
as
the
licence
application,
the
export
tax
applicable
on
the
day
of
lodging
of
the
licence
application
shall
apply
to
an
export
operation
to
be
carried
out
during
the
period
of
validity
of
the
licence.
JRC-Acquis v3.0
Geht
die
Menge,
die
mit
den
in
Absatz
1
genannten
Ausfuhrlizenzen
beantragt
wird,
über
die
für
die
Ausfuhr
einzuplanende
Menge
hinaus,
die
in
der
Verordnung
zur
Festsetzung
der
betreffenden
Erstattung
oder
Ausfuhrabgabe
angegeben
wurde,
so
kann
die
Kommission
innerhalb
von
zwei
Arbeitstagen
nach
Antragstellung
einen
einheitlichen
Verringerungsprozentsatz
festlegen.
If
applications
for
export
licences
as
referred
to
in
the
first
paragraph
cover
quantities
in
excess
of
those
which
may
be
committed
for
export
and
which
are
indicated
in
the
regulation
fixing
the
refund
or
tax
in
question,
the
Commission
may
fix
a
uniform
percentage
reduction
in
the
quantities
within
two
working
days
of
submission
of
the
applications.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bescheinigung
wird
nur
erteilt,
wenn
der
Nachweis
erbracht
wird,
daß
die
Zollbehörden
des
ausführenden
AKP-Staats
für
die
in
der
Gemeinschaft
tatsächlich
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigten
Mengen
eine
ergänzende
Ausfuhrabgabe
erhoben
haben,
die
dem
gemäß
Absatz
1
ermittelten
Betrag
entspricht.
Such
certificates
shall
be
issued
only
on
presentation
of
proof
that
the
customs
authorities
of
the
exporting
ACP
country
have
received
payment
of
a
complementary
export
charge
equal
to
the
amount
determined
in
accordance
with
paragraph
1
for
the
quantities
actually
released
for
free
circulation
in
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Diese
besondere
Ausfuhrabgabe
muß
bei
der
Einfuhr
dieser
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
auf
den
Einfuhrpreis
aufgeschlagen
werden.
Whereas
this
special
charge
on
exports
must
be
reflected
in
the
import
price
of
these
products
in
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Zur
ordnungsgemässen
Anwendung
dieser
Abkommen
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
wonach
der
Importeur
bei
der
Einfuhr
von
Kleie
und
anderen
Rückständen
von
Getreide
den
Nachweis
für
die
Erhebung
der
besonderen
Ausfuhrabgabe
durch
Tunesien
zu
erbringen
hat.
Whereas,
in
order
to
ensure
that
these
Agreements
are
correctly
applied,
measures
should
be
adopted
requiring
the
importer,
at
the
time
when
the
bran,
sharps
and
other
residues
are
imported,
to
furnish
proof
that
the
special
charge
on
exports
has
been
collected
by
Tunisia;
JRC-Acquis v3.0
Zur
ordnungsgemässen
Anwendung
dieser
Abkommen
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
wonach
der
Importeur
bei
der
Einfuhr
von
Kleie
und
anderen
Rückständen
von
Getreide
den
Nachweis
für
die
Erhebung
der
besonderen
Ausfuhrabgabe
durch
Algerien
zu
erbringen
hat.
Whereas,
in
order
to
ensure
that
these
Agreements
are
correctly
applied,
measures
should
be
adopted
requiring
the
importer,
at
the
time
when
the
bran,
sharps
and
other
residues
are
imported,
to
furnish
proof
that
the
special
charge
on
exports
has
been
collected
by
Algeria;
JRC-Acquis v3.0