Übersetzung für "Ausfuhrabgabe" in Englisch

Gegenstand der Ausschreibung ist der Betrag der Ausfuhrerstattung bzw. der Ausfuhrabgabe.
Such invitations to tender shall relate to the export refund or tax.
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidung über die Erhebung einer Ausfuhrabgabe läge im Ermessen der Kommission.
The decision on whether or not to impose an export levy would be left to the discretion of the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Festsetzung einer Ausfuhrabgabe kann ein zusätzlicher Betrag gelten.
An additional amount may be applicable in case of fixation of an export tax.
DGT v2019

Eine Ausfuhrabgabe wird von der Kommission als Sicherheitsmaßnahme in Fällen äußerster Dringlichkeit angewandt.
Export tax will be applied by the Commission as a safeguard measure in cases of extreme urgency.
TildeMODEL v2018

Auf die in diesem Gesetz aufgeführten isländischen Fischereierzeugnisse wird eine Ausfuhrabgabe erhoben.
A levy shall be applied to exports of Icelandic fish products specified in this Law.
EUbookshop v2

Gemäß diesem Gesetz wird die Ausfuhrabgabe auf Fischereierzeugnisse wie folgt erhoben :
In accordance with this Law, the export levy on fish products shall be applied as follows:
EUbookshop v2

In dieser Mitteilung ist nach Anträgen mit Ausfuhrerstattung oder Ausfuhrabgabe und Anträgen ohne Erstattung zu unterscheiden.
This notification shall distinguish between applications with export refund or export tax and applications without refund.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus liegt die festgestellte Preisdifferenz nahe bei der durch das DET-System erhobenen Ausfuhrabgabe.
Moreover, the price difference found is close to the export tax imposed on DET.
DGT v2019

Die gemeindliche Ausfuhrabgabe betrug, außer für Rhodos, 1 % des Wertes der ausgeführten Waren.
As it is imposed on all goods crossing the frontier, the charge in question hampers the interpénétration sought by the Treaty and thus has an effect on the free circulation of goods equivalent to that of a customs duty.
EUbookshop v2

Die Ausfuhrabgabe wird auf Grund der Angaben in den in diesem Artikel aufgeführten Dokumenten erhoben.
The levy shall be applied on the basis of the information contained in the documents mentioned in this Article.
EUbookshop v2

Ich möchte daran erinnern, daß im vergangenen Jahr erstmals in der Geschichte der Gemeinschaft eine Ausfuhrabgabe erhoben werden mußte.
I should point out that last year we had to impose an export tax for the first time in the Community's history.
Europarl v8

In Wirklichkeit sind die Weltmarktpreise erheblich gestiegen, und die Europäische Kommission war gezwungen, vom 14. Mai an eine Ausfuhrabgabe einzuführen, um die Versorgung des Binnenmarkts der Europäischen Union gewährleisten zu können.
In fact, world prices have increased considerably and the Commission was obliged to set an export tax, to guarantee internal supplies in the European Union as of 14 May.
Europarl v8

Diese von der Kommission festgelegte Ausfuhrabgabe beträgt 15 Ecu pro Tonne für Weichweizen sowie Hartweizenmehl und -grieß, 20 Ecu pro Tonne für Weichweizenmehl und -grieß und 10 Ecu pro Tonne für Hartweizen.
This export tax, set by the Commission, is 15 ECU per tonne on wheat, durum wheat flour and semolina, 20 ECU per tonne on wheat flour and semolina and 10 ECU per tonne on durum wheat.
Europarl v8

Es ist sehr bedauerlich, daß die Europäische Kommission sich über die Einführung dieser Ausfuhrabgabe hinaus bemüht, die Ausfuhr von Getreide auf vielerlei Weise zu behindern.
It is highly regrettable that the Commission should not only impose this export tax but also add further obstacles to cereal exports.
Europarl v8

Der Nachweis für die Erhebung der Ausfuhrabgabe wird dadurch erbracht, dass die Zollbehörde des Ausfuhrlandes in Feld 12 der von ihm erteilten Ausfuhrbescheinigung nach dem Muster im Anhang I den Betrag in Landeswährung zusammen mit einer der im Anhang III genannten Angaben sowie Unterschrift und Stempel der Zollstelle anbringt.“
Proof that the export charge has been collected shall be provided by the indication of the amount in national currency and the insertion by the customs authorities of the exporting country of one of the entries listed in Annex III, together with the signature and stamp of the customs office, in section 12 of the export licence in accordance with the specimen in Annex I, issued by the exporting country.’;
DGT v2019

Es sollte überprüft werden, ob im Ausfuhrland tatsächlich eine Ausfuhrabgabe in Höhe der Verminderung der Abschöpfung erhoben wurde .
Whereas it is necessary to ascertain that the exporting country has actually collected an export tax of an amount corresponding to the reduction in the levy applied;
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 2 und 3 gelten für alle Einfuhren, für welche der Einführer nachweist, daß die Ausfuhrabgabe von Algerien, Marokko oder Ägypten gemäß Artikel 21, Artikel 23 bzw. Artikel 20 der mit Algerien, Marokko bzw. Ägypten geschlossenen Kooperationsabkommen erhoben wurde.
Articles 2 and 3 shall apply to all imports for which the importer can furnish proof that the export charge was levied by Algeria, Morocco or Egypt as appropriate in accordance with Article 21 of the Cooperation Agreement with Algeria, Article 23 of the Cooperation Agreement with Morocco and Article 20 of the Cooperation Agreement with Egypt.
JRC-Acquis v3.0

Gilt zum Zeitpunkt der Ausfuhr für das Erzeugnis, für das die Ausfuhrlizenzen gemäß Unterabsatz 1 ausgestellt wurden, eine Ausfuhrabgabe, so ist diese anwendbar.
Where, at the time of export, an export duty has been fixed for the product covered by licences issued pursuant to the first subparagraph, that duty shall apply.
JRC-Acquis v3.0

Der Nachweis, daß die in den Artikeln 2 und 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1234/71 genannte besondere Ausfuhrabgabe entrichtet worden ist, erfolgt durch die Vorlage der Warenverkehrsbescheinigung nach Formblatt A.TR.1 bei der zuständigen Behörde des einführenden Mitgliedstaats.
Proof that the special export tax mentioned in Articles 2 and 3 of Regulation (EEC) No 1234/71 has been paid shall be furnished to the competent authority of the importing Member State by presentation of movement certificate A.TR.1.
JRC-Acquis v3.0

Der Betreffende kann jedoch gleichzeitig mit dem Lizenzantrag den Antrag stellen, die am Tag der Antragstellung gültige Ausfuhrabgabe auf eine innerhalb der Gültigkeitsdauer der Lizenz durchzuführende Ausfuhr anzuwenden.
However, at the request of the applicant, submitted at the same time as the licence application, the export tax applicable on the day of lodging of the licence application shall apply to an export operation to be carried out during the period of validity of the licence.
JRC-Acquis v3.0

Geht die Menge, die mit den in Absatz 1 genannten Ausfuhrlizenzen beantragt wird, über die für die Ausfuhr einzuplanende Menge hinaus, die in der Verordnung zur Festsetzung der betreffenden Erstattung oder Ausfuhrabgabe angegeben wurde, so kann die Kommission innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Antragstellung einen einheitlichen Verringerungsprozentsatz festlegen.
If applications for export licences as referred to in the first paragraph cover quantities in excess of those which may be committed for export and which are indicated in the regulation fixing the refund or tax in question, the Commission may fix a uniform percentage reduction in the quantities within two working days of submission of the applications.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bescheinigung wird nur erteilt, wenn der Nachweis erbracht wird, daß die Zollbehörden des ausführenden AKP-Staats für die in der Gemeinschaft tatsächlich zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigten Mengen eine ergänzende Ausfuhrabgabe erhoben haben, die dem gemäß Absatz 1 ermittelten Betrag entspricht.
Such certificates shall be issued only on presentation of proof that the customs authorities of the exporting ACP country have received payment of a complementary export charge equal to the amount determined in accordance with paragraph 1 for the quantities actually released for free circulation in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Diese besondere Ausfuhrabgabe muß bei der Einfuhr dieser Erzeugnisse in die Gemeinschaft auf den Einfuhrpreis aufgeschlagen werden.
Whereas this special charge on exports must be reflected in the import price of these products in the Community;
JRC-Acquis v3.0

Zur ordnungsgemässen Anwendung dieser Abkommen sind Maßnahmen zu treffen, wonach der Importeur bei der Einfuhr von Kleie und anderen Rückständen von Getreide den Nachweis für die Erhebung der besonderen Ausfuhrabgabe durch Tunesien zu erbringen hat.
Whereas, in order to ensure that these Agreements are correctly applied, measures should be adopted requiring the importer, at the time when the bran, sharps and other residues are imported, to furnish proof that the special charge on exports has been collected by Tunisia;
JRC-Acquis v3.0

Zur ordnungsgemässen Anwendung dieser Abkommen sind Maßnahmen zu treffen, wonach der Importeur bei der Einfuhr von Kleie und anderen Rückständen von Getreide den Nachweis für die Erhebung der besonderen Ausfuhrabgabe durch Algerien zu erbringen hat.
Whereas, in order to ensure that these Agreements are correctly applied, measures should be adopted requiring the importer, at the time when the bran, sharps and other residues are imported, to furnish proof that the special charge on exports has been collected by Algeria;
JRC-Acquis v3.0