Übersetzung für "Ausbesserung" in Englisch
Das
Verfahren
ist
besonders
geeignet
zur
Ausbesserung
von
Karosserieteilen
und
kleineren
Schadstellen.
The
process
is
particularly
suitable
for
repairing
bodywork
parts
and
smaller
areas
of
damage.
EuroPat v2
Sie
wollte
nur
eine
kleine
Ausbesserung.
She
just
wanted
a
few
touch-ups.
OpenSubtitles v2018
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
demnach
auch
zur
Ausbesserung
von
Fehlstellen
auf
Mehrschichtlackierungen.
The
method
of
the
invention
is
accordingly
also
suitable
for
repairing
defects
on
multicoat
paint
systems.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
demnach
zur
Ausbesserung
von
Fehlstellen
auf
Mehrschichtlackierungen.
The
method
of
the
invention
is
suitable
accordingly
for
repairing
defects
on
multicoat
paint
systems.
EuroPat v2
Eine
Ausbesserung
des
Räumelementes
oder
seine
Nachjustierung
ist
daher
nicht
notwendig.
A
repair
of
the
reamer
element
or
its
readjustment
is
thus
not
necessary.
EuroPat v2
Eine
Ausbesserung
beschädigter
Beschichtungen
ist
mit
geringem
Aufwand
vor
Ort
möglich.
Touching
up
damaged
coatings
is
possible
on
site
at
low
cost.
EuroPat v2
Dieselbe
Paste
kann
auch
zur
Ausbesserung
von
beschädigten
funktionellen
Oberflächenschichten
1
verwendet
werden.
The
same
paste
may
also
be
used
for
the
repair
of
damaged
functional
surface
layers
1
.
EuroPat v2
Diese
Spritzpistolen
kommen
bei
der
Montage
sowie
der
Ausbesserung
defekter
Teile
zum
Einsatz.
These
spraying
pistols
are
used
in
assembly
as
well
as
in
the
repair
of
defective
parts.
EuroPat v2
Zur
Ausbesserung
müssen
die
Fehlstellen
in
der
Regel
einer
Schleifbehandlung
unterzogen
werden.
For
the
repair,
the
defect
sites
must
generally
be
subjected
to
a
sanding
treatment.
EuroPat v2
Fibracolour
gestattet
eine
leichte
und
schnelle
Ausbesserung
möglicher
oberflächlicher
Schäden.
FIBRACOLOUR
enables
a
quick
and
easy
repair
of
surface
damage.
ParaCrawl v7.1
Gleicher
Jesus
genehmigt
diese
Leiden
auf
ich,
wie
Ausbesserung
für
die
Sünder.
Same
Jesus
allows
these
sufferings
on
me
as
reparation
for
the
sinners.
ParaCrawl v7.1
Die
Prozedur
sieht
nicht
jedenfalls
die
endgültige
Ausbesserung
der
originalen
Stütze
voraus.
The
procedure
doesn't
foresee
the
definitive
reparation
of
the
original
support
however.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fällt
die
Stelle
fort,
die
für
die
GUteprüfung
und
Ausbesserung
wesentlich
ist.
Furthermore
a
place
essential
for
checking
the
quality
and
for
repairing
is
omitted.
EUbookshop v2