Übersetzung für "Augenzeuge" in Englisch

Ein Augenzeuge sagte sogar, dass etliche gestorben oder umgebracht worden seien.
An eye-witness has even said that a number have died or been murdered.
Europarl v8

Nach der Befreiung von Auschwitz meldete er sich bei der Wahrheitsfindungskommission als Augenzeuge.
After the liberation of Auschwitz he identified himself to the "Wahrheitsfindungskommission" (fact-finding commission) as an eyewitness.
Wikipedia v1.0

Jedoch war keiner der genannten Künstler Augenzeuge des Geschehens.
Neither of these artists had been an eye witness of the event.
Wikipedia v1.0

Februar 1840 war er Augenzeuge der Unterzeichnung des Vertrags von Waitangi.
He was a witness to the proceedings of the Treaty of Waitangi.
Wikipedia v1.0

Sie waren Augenzeuge des Schiffbruchs der Southern Cross?
You were an eyewitness to the wreck of the Southern Cross?
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge, wie man im Juristenjargon sagt.
An eye witness, as they say in jurist jargon.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist kein schlechter Augenzeuge.
Well, that's quite an alibi witness.
OpenSubtitles v2018

Und Elliot war sein unglückseliger nicht wirklicher Augenzeuge.
And Elliot was his hapless, not really an eye-witness.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, dass der Augenzeuge, der bei I. A. anrief?
Which means the eyewitness who called into I.A.?
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge, der Eric O'Bannon gesehen hat.
A witness that could identify Eric O'Bannon on sight.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge sah Ihr Auto am Tatort.
An eyewitness puts your car at the scene of the crime.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem hielt mich ein Augenzeuge davon ab, sie viermal umzubringen.
Having an eyewitness kept me from killing her about four times.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge sah dich am Tatort.
An eyewitness put you at the scene.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge hat einem Phantomzeichner Ihren Sohn beschrieben.
Eyewitness described your son to a "T."
OpenSubtitles v2018

Ihr Augenzeuge sprach von einer Pause zwischen dem ersten und zweiten Schuss.
Meanwhile, your eyewitness described a pause between the first and second rounds.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge hat gesehen, wie ein weißer Van vom Gerichtsgebäude weggefahren ist.
An eyewitness saw a white van leaving the courthouse.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge sagt, diese Person wärst du gewesen.
And an eyewitness claims that that someone was you.
OpenSubtitles v2018

Mein Augenzeuge kann Lovecraft nichts vorwerfen.
My witness can't connect Lovecraft to the perp.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge bestätigte, Dean mit mindestens vier weiteren Männern gesehen zu haben.
Eyewitness confirms Dean was traveling with at least four other men.
OpenSubtitles v2018

I--ich gehe zu reden gehen der Augenzeuge.
I-I'm going to go talk to the eyewitness.
OpenSubtitles v2018

Mein Augenzeuge oder nicht, ich hätte gerne diese Waffe.
Well, my eye-wit or not, I'd sure like to have that gun. Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Dazu noch die Mordwaffe und der Augenzeuge und mein Schicksal war besiegelt.
You add that up with the murder weapon and the eyewitness, it was just the final nail.
OpenSubtitles v2018

Unser Augenzeuge hat Sie am Tatort gesehen.
Our witness places you at the scene.
OpenSubtitles v2018

Wie in unserem Lohn--happy Augenzeuge.
As in our reward-happy eyewitness.
OpenSubtitles v2018

Sir, der hier ist der Augenzeuge.
Sir, he's the eye witness.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mein einziger Augenzeuge bei dem Mordversuch.
You're my only eye witness to an attempted murder. You understand that, don't you?
OpenSubtitles v2018

Jovan wäre wahrscheinlich ein Augenzeuge euerer Tragödie.
Jovan would probably be the witness to your tragedy.
OpenSubtitles v2018

Ein Augenzeuge sagt, Ihre Söhne haben den Bus entführt.
We have an eyewitness that says your sons hijacked the bus.
OpenSubtitles v2018

Das war nur ein Augenzeuge und er ist nicht sehr verlässlich.
That was one eyewitness. It's not all that reliable.
OpenSubtitles v2018