Übersetzung für "Aufsichtsgremium" in Englisch

Von 1910 bis 1919 war er im Aufsichtsgremium der Harvard University.
From 1910 to 1919, he served on the Harvard University Board of Overseers.
Wikipedia v1.0

Die Untersuchungsstelle übermittelt dem Aufsichtsgremium ebenfalls ihre Untersuchungsakte.
The investigating unit shall also submit its file on the investigation to the Supervisory Board.
DGT v2019

Das Aufsichtsgremium der EZB ist ein zentrales Gremium für die Ausübung der Aufsichtsaufgaben.
The Supervisory Board is an essential body in the exercise of supervisory tasks by the ECB.
DGT v2019

Sie werden dem EZB-Rat und dem Aufsichtsgremium zur Verfügung gestellt.
They shall be made available to the Governing Council and the Supervisory Board.
DGT v2019

Die Stellungnahme der Schlichtungsstelle ist für das Aufsichtsgremium und den EZB-Rat nicht bindend.
The opinion of the Mediation Panel shall not be binding on the Supervisory Board and the Governing Council.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Überprüfung sind dem Aufsichtsgremium zu berichten.
The findings of the review should be reported to the Supervisory Board.
DGT v2019

Das Aufsichtsgremium sollte von einem Lenkungsausschuss mit kleinerer Zusammensetzung unterstützt werden.
The Supervisory Board should be supported by a steering committee with a more limited composition.
DGT v2019

Das Aufsichtsgremium fasst seine Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit seiner Mitglieder.
Decisions of the Supervisory Board shall be taken by a simple majority of its members.
DGT v2019

Die Stellungnahme ist weder für das Aufsichtsgremium noch für den EZB-Rat bindend.
The opinion shall not be binding on the Supervisory Board or the Governing Council.
DGT v2019

Das Aufsichtsgremium legt in Abstimmung mit dem EZB-Rat seine Verfahrensordnung fest.
The Supervisory Board shall adopt its Rules of Procedure after having consulted the Governing Council.
DGT v2019

Und ich würde sie gern alle im Aufsichtsgremium des Krankenhauses haben.
And I would like all of you to serve on the hospital's board of directors.
OpenSubtitles v2018

Das Aufsichtsgremium bestimmt seine Sitzungstermine auf Vorschlag des Vorsitzenden.
The Supervisory Board shall decide on the dates of its meetings on a proposal from the Chair.
DGT v2019

Das Aufsichtsgremium genehmigt die Tagesordnung einer jeden Sitzung.
The Supervisory Board shall adopt the agenda for each meeting.
DGT v2019

Die Stimmabgabe im Aufsichtsgremium erfolgt auf Aufforderung durch den Vorsitzenden.
The Supervisory Board shall proceed to vote at the request of the Chair.
DGT v2019

Sie werden durch den Präsidialrat des DEKRA e.V. als oberstem Aufsichtsgremium vertreten.
They are represented by the executive committee of DEKRA e.V., the highest supervisory board.
ParaCrawl v7.1

Hochschulrat der TUM: Der Hochschulrat ist das Aufsichtsgremium der TUM.
TUM Board of Trustees: The TUM Board of Trustees is TUM's central supervisory body.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsrat ist das Aufsichtsgremium der Gruppe.
The Foundation Board is the supervisory body for the Group.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten dem unabhängigen Aufsichtsgremium seit der Konstituierung im Jahr 2002 angehört.
They had been members of the independent body since its creation in 2002.
ParaCrawl v7.1

Er wird zunächst für zwei Jahre das Aufsichtsgremium von Boyden anführen.
He was concurrently the CEO and Managing Director of Castrol India.
ParaCrawl v7.1

Beratendes Gremium und Aufsichtsgremium sind der Gesellschafterausschuss bzw. der Aufsichtsrat.
The advisory committee and the regulatory body are the Shareholders' Committee and the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Artikel 126 Absätze 2 bis 4 finden in Bezug auf das Aufsichtsgremium entsprechende Anwendung.
Article 126(2) to (4) shall apply accordingly with regard to the Supervisory Board.
DGT v2019

Anschließend erstellt das Aufsichtsgremium die SSM-Rahmenverordnung der EZB und legt diese dem EZB-Rat zur Annahme vor.
The Supervisory Board will then prepare the ECB SSM Framework Regulation for submission to the Governing Council for adoption.
TildeMODEL v2018