Übersetzung für "Auflageplatte" in Englisch

Die Auflageplatte ist vorzugsweise geerdet und über ein Relais mit der Metallbürste verbunden.
The bearing plate is grounded and connected via a relay to the metal brush.
EuroPat v2

Die Umlenkrollenachse ist mit ihrem einen Ende an der Auflageplatte befestigt.
The axis of the deflecting roller is fixed, by one of its ends, to the support plate.
EuroPat v2

Bei den meisten bekannten Hüftgelenkendoprothesen ist die Unterfläche der Auflageplatte eben.
The under surface of the support plate in most known hip-joint endoprostheses is flat.
EuroPat v2

Der Stempelschaft trägt an seinem oberen Ende eine Auflageplatte 2 für den Wabenkörper.
The plunger shaft carries a support plate 2 for the honeycomb body on its upper end.
EuroPat v2

Die Auflageplatte 7 dient zur Aufnahme von Werkzeug und Teilen.
The plate 7 is for storing parts and tools.
EuroPat v2

Der Laser 17 ist in der Auflageplatte 11 angeordnet.
The laser 17 is disposed in the platen 11.
EuroPat v2

Das textilartige Gebilde ist bevorzugt auf einer Auflageplatte angeordnet.
The textile-like structure is preferably disposed on a platen.
EuroPat v2

Die abgeschwenkte Schräglage der Auflageplatte 7 ist in Fig.
The pivoted-down, oblique position of the bearing plate 7 is shown in FIGS.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist mindestens ein Klemmeinrichtungsträger in der Richtung senkrecht zur Auflageplatte verschiebbar.
Preferably, at least one clamping-device carrier can be displaced in the direction perpendicular to the supporting plate.
EuroPat v2

Die weitere Auflageplatte 43 ist im Maschinengestell 40 verschwenkbar gelagert.
Other support plate 43 is mounted to swivel in machine frame 40.
EuroPat v2

Mit dieser Anordnung läßt sich die Stärke der Auflageplatte reduzieren.
The thickness of the seating plate can be reduced with this arrangement.
EuroPat v2

Die Auflageplatte ist geerdet und über ein Relais mit der Metallbürste verbunden.
The bearing plate is grounded and connected via a relay to the metal brush.
EuroPat v2

Sie können beispielsweise an der Auflageplatte 21 verschiebbar befestigt sein.
They can be removably secured, for example, to the supporting plate 21.
EuroPat v2

Die benötigte Auflageplatte des Tränkmaterials kann schmelztechnisch im Vakuuminduktionsofen hergestellt werden.
The required deposition plate of the impregnation material can be made by melting in a vacuum induction furnace.
EuroPat v2

Dazu wird die Auflageplatte mit Vorrichtungen wie Zahnstangen, Durchbrechungen u.ä. versehen.
For this purpose, the contact plate is provided with devices such as toothed racks, openings, ets.
EuroPat v2

Durch letztere sollen Beschädigungen der Auflageplatte vermieden werden.
Because of this plastic foil, damage to the press plate can be avoided.
EuroPat v2

Der Schiene 20 ist eine Auflageplatte 22 zugeordnet.
A supporting plate 22 is associated to the rail 20 .
EuroPat v2

Der Schiene ist die Auflageplatte 22 zugeordnet.
The supporting plate 22 is associated to the rail.
EuroPat v2

Die benachbarte Halteplatte 13 ist unmittelbar und ausschließlich an der Auflageplatte 22 angebracht.
The adjacent holding plate 13 is directly and exclusively attached to the support plate 22 .
EuroPat v2

Zwischen Montageplatte und Auflageplatte befinden sich die Scherenbeschläge.
The scissor fittings are found between the mounting plate and the bearing plate.
EuroPat v2

Alternativ bildet die Auflageplatte im Bereich der Ausgabepositionen eine Abwurfkante.
Alternatively, the support plate forms an ejection edge in the area of the discharge positions.
EuroPat v2

Dieser Auflageplatte 10 sind drei Drucksensoren 28 und ein Anlagedrucksensor 52 zugeordnet.
Three pressure sensors 28 and a contact-pressure sensor 52 are associated with this bearing plate 10 .
EuroPat v2

Die Auflageplatte und der Klammerabschnitt sind durch ein Abstandselement miteinander verbunden.
The bearing plate and the clip section are preferably connected to one another by a spacer element.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt erstreckt sich das Abstandselement senkrecht zum Trägerelement und senkrecht zur Auflageplatte.
The spacer element particularly preferably extends perpendicularly to the carrier element and perpendicularly to the bearing plate.
EuroPat v2

In dieser Ausführung ist der horizontale U-Schenkel beispielsweise als Auflageplatte ausgeführt.
In this embodiment, the horizontal U-leg is, for example, designed as a bearing plate.
EuroPat v2

Die Auflageplatte lässt sich dann auf einfache Weise an unterschiedlichen Maschinenwinkelpositionen befestigen.
The support plate can then easily be fixed in position at different machine angle positions.
EuroPat v2

Der Steg ist vorzugsweise in Richtung des Durchmessers der Auflageplatte ausgerichtet.
Preferably, the crosspiece is aligned in the direction of the diameter of the bearing plate.
EuroPat v2

Der siebte Wischarmadapter 212 weist einen Befestigungsstift 256 und eine Auflageplatte 258 auf.
The seventh wiper arm adapter 212 has a fastening pin 256 and an abutment plate 258 .
EuroPat v2