Übersetzung für "Aufklärer" in Englisch

Werden Sie zu einem europäischen Aufklärer!
Become a European enlightener!
Europarl v8

Rudlicki arbeitete damals gerade an dem Trainingsflugzeug R-XIV und an dem Aufklärer R-XV.
At that time, Rudlicki was working upon an unarmed trainer aircraft R-XIV and an observation aircraft R-XV.
Wikipedia v1.0

Der Aufklärer Joachim Krcovski war bei der Einsegnung des Gebäudes anwesend.
Enlightener Joachim Krcovski was among those present at the consecration.
Wikipedia v1.0

Die Aufklärer sind die Seele der Front.
That scouts are the soul of the front.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Aufklärer und Wissenschaftler schicken?
Have I permission to send out scouting and scientific parties?
OpenSubtitles v2018

Er hat kein Radar, nur einen Aufklärer.
He has no radar, one scout plane.
OpenSubtitles v2018

Das hängt von meinem Bericht und dem der anderen Aufklärer ab.
Depending on my report and that of the other scouting parties.
OpenSubtitles v2018

Die Aufklärer werden mein Gesicht erkennen und sie warnen.
You aren't coming with me? The spotters will recognize my face, and they'll warn her.
OpenSubtitles v2018

Die gleiche Art, die meinen Aufklärer getötet hat.
It's the same kind that killed my spotter.
OpenSubtitles v2018

Ein Aufklärer hat massive Truppenbewegungen nach Westen entdeckt.
A recon plane spotted a troop concentration moving west, here.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, ich bin Aufklärer.
I told you, I'm a spotter.
OpenSubtitles v2018

Sie haben so einen Idioten als Aufklärer angeheuert, auf ihn wurde geschossen.
They hired some local idiot as a spotter, and he got himself shot.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Amis Aufklärer schicken, machen die Hunde sich unsichtbar.
The US recon aircraft is up, and they're gone.
OpenSubtitles v2018