Übersetzung für "Aufklärer" in Englisch
Werden
Sie
zu
einem
europäischen
Aufklärer!
Become
a
European
enlightener!
Europarl v8
Rudlicki
arbeitete
damals
gerade
an
dem
Trainingsflugzeug
R-XIV
und
an
dem
Aufklärer
R-XV.
At
that
time,
Rudlicki
was
working
upon
an
unarmed
trainer
aircraft
R-XIV
and
an
observation
aircraft
R-XV.
Wikipedia v1.0
Der
Aufklärer
Joachim
Krcovski
war
bei
der
Einsegnung
des
Gebäudes
anwesend.
Enlightener
Joachim
Krcovski
was
among
those
present
at
the
consecration.
Wikipedia v1.0
Die
Aufklärer
sind
die
Seele
der
Front.
That
scouts
are
the
soul
of
the
front.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Aufklärer
und
Wissenschaftler
schicken?
Have
I
permission
to
send
out
scouting
and
scientific
parties?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
kein
Radar,
nur
einen
Aufklärer.
He
has
no
radar,
one
scout
plane.
OpenSubtitles v2018
Das
hängt
von
meinem
Bericht
und
dem
der
anderen
Aufklärer
ab.
Depending
on
my
report
and
that
of
the
other
scouting
parties.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufklärer
werden
mein
Gesicht
erkennen
und
sie
warnen.
You
aren't
coming
with
me?
The
spotters
will
recognize
my
face,
and
they'll
warn
her.
OpenSubtitles v2018
Die
gleiche
Art,
die
meinen
Aufklärer
getötet
hat.
It's
the
same
kind
that
killed
my
spotter.
OpenSubtitles v2018
Ein
Aufklärer
hat
massive
Truppenbewegungen
nach
Westen
entdeckt.
A
recon
plane
spotted
a
troop
concentration
moving
west,
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
ich
bin
Aufklärer.
I
told
you,
I'm
a
spotter.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
so
einen
Idioten
als
Aufklärer
angeheuert,
auf
ihn
wurde
geschossen.
They
hired
some
local
idiot
as
a
spotter,
and
he
got
himself
shot.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Amis
Aufklärer
schicken,
machen
die
Hunde
sich
unsichtbar.
The
US
recon
aircraft
is
up,
and
they're
gone.
OpenSubtitles v2018