Übersetzung für "Ataman" in Englisch
Der
war
Ataman,
hat
andere
für
sich
schuften
lassen.
He
was
an
ataman,
a
bloodsucker.
OpenSubtitles v2018
Der
Ataman
wird
gleich
eine
Rede
halten.
The
ataman's
going
to
speak
now.
OpenSubtitles v2018
Ataman
Struk
hat
meinem
Bruder
den
Bart
abrasiert.
Ataman
Struk
gave
a
haircut
to
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
selbst
dem
Ataman
schreiben,
doch
Grischka
gehört
mir!
Write
to
the
ataman
for
all
I
care!
Grigory's
mine!
OpenSubtitles v2018
Sonst
schicke
ich
euch
sofort
zum
Ataman!
Or
I'll
send
you
to
the
ataman!
OpenSubtitles v2018
Sonst
geht
es
gleich
zum
Ataman!
Or
I'll
send
you
to
the
ataman!
OpenSubtitles v2018
Vor
104
Jahren
war
unser
Ataman
Graf
Platow
in
London
zu
Besuch.
104
years
ago,
our
ataman,
Count
Platov,
was
a
guest
in
London.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ataman
Struk
nochmals
kommt,
oder
halt
die
wilde
Marussja,
One
more
visit
from
Ataman
Struk,
or
the
wild
Marusya,
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Ataman
von
hier
wegbringen.
We
have
to
get
Ataman
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Im
Frühling
haben
wir
die
Bande
von
Ataman
Solowejko
zerschlagen.
This
past
spring,
the
band
of
Ataman
Soloveyko
was
wiped
out.
OpenSubtitles v2018
Ferda
Ataman
ist
Journalistin
für
den
Tagesspiegel.
Ferda
Ataman
is
a
journalist
for
the
Tagesspiegel
and
a
former
participant
of
the
German
Islam
Conference.
CCAligned v1
Cossacks
ge?¤ndert
rehabilitieren
Ataman
Peter
Krasnova.
Cossacks
changed
rehabilitate
ataman
Peter
Krasnova.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
wurden
einfach
entmündigt,
wie
Ataman
Kosogor.
Others
were
arrested,
as
ataman
Kosogor.
ParaCrawl v7.1
Ataman
war
via
SEGBIS
aus
dem
M
Typ
Gefängnis
in
Van
zugeschaltet.
Ataman
participated
the
hearing
via
SEGBIS
from
Van
M
Type
Prison.
ParaCrawl v7.1
Der
Ataman
und
sein
Gehilfe
waren
nur
Vollzieher
des
Willens
der
Versammlung.
The
Ataman
and
his
assistant
only
executed
the
directives
given
by
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Unter
Ataman
Dmitrij
Kopylow
überquerten
Schiffe
dieses
Meer
und
drangen
nach
Alaska
vor.
Under
Ataman
Dmitrij
Kopylov
ships
sailed
across
this
sea
and
finally
reached
Alaska.
ParaCrawl v7.1
Ataman
thematisiert
aber
auch
die
Spannungen
zwischen
Ost
und
West
als
akute
Krise.
Ataman
also
addresses
East-West
tensions,
which
he
sees
as
an
acute
crisis.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Ercan
Ataman,
bitte
nehmen
Sie
Kontakt
mit
mir
auf.
Hello
Ercan
Ataman,
Please
contact
me.
Kind
regards,
ParaCrawl v7.1
Falls
es
Sie
interessiert...
alle
Ältesten,
außer
Ataman...
sind
schon
auf
meiner
Seite.
In
case
you're
interested
all
of
the
elders,
with
the
exception
of
Ataman
have
already
come
over
to
my
side.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
war
ich
mit
einer
Freundin,
der
Journalistin
Ferda
Ataman,
bei
einer
Lesung.
Last
year,
I
went
to
a
reading
with
my
friend,
the
journalist
Ferda
Ataman.
ParaCrawl v7.1
Ercan
Ataman
und
Emre
Eldener
schieden
Ende
2010
im
besten
Einvernehmen
aus
der
Geschäftsführung
aus.
Ercan
Ataman
and
Emre
Eldener
left
the
management
team
by
amicable
agreement
at
the
end
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Ataman!
I
am
the
ataman!
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Ataman.
It's
about
Ataman.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Führung
von
Ivan
Judanovich...
einem
Ataman
des
Ältestenrats...
verlegten
die
Freiheitskämpfer
ihr
Quartier...
an
einen
geheimen
Ort.
Under
the
guidance
of
Ivan
Judanovich..
...an
Ataman
from
the
Council
of
Elders
the
freedom
fighters
moved
their
base
to
a
hidden
location.
OpenSubtitles v2018