Übersetzung für "Ataman" in Englisch

Der war Ataman, hat andere für sich schuften lassen.
He was an ataman, a bloodsucker.
OpenSubtitles v2018

Der Ataman wird gleich eine Rede halten.
The ataman's going to speak now.
OpenSubtitles v2018

Ataman Struk hat meinem Bruder den Bart abrasiert.
Ataman Struk gave a haircut to my brother.
OpenSubtitles v2018

Du kannst selbst dem Ataman schreiben, doch Grischka gehört mir!
Write to the ataman for all I care! Grigory's mine!
OpenSubtitles v2018

Sonst schicke ich euch sofort zum Ataman!
Or I'll send you to the ataman!
OpenSubtitles v2018

Sonst geht es gleich zum Ataman!
Or I'll send you to the ataman!
OpenSubtitles v2018

Vor 104 Jahren war unser Ataman Graf Platow in London zu Besuch.
104 years ago, our ataman, Count Platov, was a guest in London.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ataman Struk nochmals kommt, oder halt die wilde Marussja,
One more visit from Ataman Struk, or the wild Marusya,
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Ataman von hier wegbringen.
We have to get Ataman away from here.
OpenSubtitles v2018

Im Frühling haben wir die Bande von Ataman Solowejko zerschlagen.
This past spring, the band of Ataman Soloveyko was wiped out.
OpenSubtitles v2018

Ferda Ataman ist Journalistin für den Tagesspiegel.
Ferda Ataman is a journalist for the Tagesspiegel and a former participant of the German Islam Conference.
CCAligned v1

Cossacks ge?¤ndert rehabilitieren Ataman Peter Krasnova.
Cossacks changed rehabilitate ataman Peter Krasnova.
ParaCrawl v7.1

Die anderen wurden einfach entmündigt, wie Ataman Kosogor.
Others were arrested, as ataman Kosogor.
ParaCrawl v7.1

Ataman war via SEGBIS aus dem M Typ Gefängnis in Van zugeschaltet.
Ataman participated the hearing via SEGBIS from Van M Type Prison.
ParaCrawl v7.1

Der Ataman und sein Gehilfe waren nur Vollzieher des Willens der Versammlung.
The Ataman and his assistant only executed the directives given by the assembly.
ParaCrawl v7.1

Unter Ataman Dmitrij Kopylow überquerten Schiffe dieses Meer und drangen nach Alaska vor.
Under Ataman Dmitrij Kopylov ships sailed across this sea and finally reached Alaska.
ParaCrawl v7.1

Ataman thematisiert aber auch die Spannungen zwischen Ost und West als akute Krise.
Ataman also addresses East-West tensions, which he sees as an acute crisis.
ParaCrawl v7.1

Hallo Ercan Ataman, bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Hello Ercan Ataman, Please contact me. Kind regards,
ParaCrawl v7.1

Falls es Sie interessiert... alle Ältesten, außer Ataman... sind schon auf meiner Seite.
In case you're interested all of the elders, with the exception of Ataman have already come over to my side.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr war ich mit einer Freundin, der Journalistin Ferda Ataman, bei einer Lesung.
Last year, I went to a reading with my friend, the journalist Ferda Ataman.
ParaCrawl v7.1

Ercan Ataman und Emre Eldener schieden Ende 2010 im besten Einvernehmen aus der Geschäftsführung aus.
Ercan Ataman and Emre Eldener left the management team by amicable agreement at the end of 2010.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Ataman!
I am the ataman!
OpenSubtitles v2018

Es geht um Ataman.
It's about Ataman.
OpenSubtitles v2018

Unter der Führung von Ivan Judanovich... einem Ataman des Ältestenrats... verlegten die Freiheitskämpfer ihr Quartier... an einen geheimen Ort.
Under the guidance of Ivan Judanovich.. ...an Ataman from the Council of Elders the freedom fighters moved their base to a hidden location.
OpenSubtitles v2018