Übersetzung für "Assoziierungsvereinbarung" in Englisch

Dazu könnte eine Sondermitgliedschaft beispielsweise im Rahmen einer Assoziierungsvereinbarung gehören.
This could involve special membership in an association agreement, for example,
ParaCrawl v7.1

Die Stabilisierungs- und Assoziierungsvereinbarung ist nicht in Kraft getreten, da sie noch nicht ratifiziert ist.
The Stabilisation and Association Agreement has not come into force because it has still not been ratified.
Europarl v8

Wir müssen uns einbringen, wie wir es bei der Zollunion und in der Assoziierungsvereinbarung versprachen, und wir müssen daran arbeiten, die Türkei für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union reif zu machen, genau wie all die anderen Bewerberländer auch.
We have to become involved as we promised to do in the Customs Union and in the association agreement, and we must work to make Turkey ready for European Union membership, just like all the other applicant countries.
Europarl v8

Die Europäische Gemeinschaft hat als Bestandteil eines mehrjährigen Programms für die Jahre 2002-2004 130,5 Mio. Euro für die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien bereit gestellt, um dem Land die Erfüllung seiner Verpflichtungen zu ermöglichen, die mit der Interimsvereinbarung und der Stabilisierungs- und Assoziierungsvereinbarung verbunden sind.
As part of a multi-annual programme for the years 2002-2004, the European Community has appropriated EUR 130.5 million to the Former Yugoslav Republic of Macedonia in order to support the country as it prepares to fulfil the obligations associated with the interim agreement and the Stabilisation and Association Agreement.
Europarl v8

Die Ukraine würde ohne die Befreiung von der Visumspflicht in der EU und die Assoziierungsvereinbarung dastehen, sollte das Gesetz 8711, falls es verabschiedet wird, umgesetzt werden.
Due to the adoption of the Law 8711 (if it is passed), Ukraine would be left without visa-free regime with the EU and without the Association Agreement.
GlobalVoices v2018q4

Im Zuge der Annäherung und der Zusammenarbeit mit der Europäi schen Union müßten die erforderlichen Schritte eingehalten werden, ohne daß momentan für die Wiederaufnahme der Förderung im Rahmen des Phare-Programms oder die Aushandlung einer Stabilisierungs- und Assoziierungsvereinbarung ein Zeitplan festgelegt werden könne.
He added that rapprochement and co operation with the Union should pass through crucial stages without at this point being able to lay down a timetable either for the resumption of as sistance from Phare or for the negotiation of a stabilisation and association agreement.
EUbookshop v2

Eine Reihe von Kolleginnen und Kollegen haben spezielle Probleme zur Sprache gebracht: Großbritannien und sein System der Kennzeichnung, Fragen bezüglich der Assoziierungsvereinbarung, ob dieser Bericht - der Bericht der Missionsleiter - Empfehlungen enthält, die ich noch nicht in Erwägung gezogen habe.
A number of colleagues have raised particular issues, whether it is a question of what the UK is doing on labelling, whether it is issues about the association agreement, whether this report - the Heads of Mission report - and the recommendations that I have not yet considered within it are there.
Europarl v8