Übersetzung für "Assoziierungsvereinbarung" in Englisch
Dazu
könnte
eine
Sondermitgliedschaft
beispielsweise
im
Rahmen
einer
Assoziierungsvereinbarung
gehören.
This
could
involve
special
membership
in
an
association
agreement,
for
example,
ParaCrawl v7.1
Die
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsvereinbarung
ist
nicht
in
Kraft
getreten,
da
sie
noch
nicht
ratifiziert
ist.
The
Stabilisation
and
Association
Agreement
has
not
come
into
force
because
it
has
still
not
been
ratified.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
einbringen,
wie
wir
es
bei
der
Zollunion
und
in
der
Assoziierungsvereinbarung
versprachen,
und
wir
müssen
daran
arbeiten,
die
Türkei
für
eine
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
reif
zu
machen,
genau
wie
all
die
anderen
Bewerberländer
auch.
We
have
to
become
involved
as
we
promised
to
do
in
the
Customs
Union
and
in
the
association
agreement,
and
we
must
work
to
make
Turkey
ready
for
European
Union
membership,
just
like
all
the
other
applicant
countries.
Europarl v8
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
als
Bestandteil
eines
mehrjährigen
Programms
für
die
Jahre
2002-2004
130,5
Mio.
Euro
für
die
Ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien
bereit
gestellt,
um
dem
Land
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
zu
ermöglichen,
die
mit
der
Interimsvereinbarung
und
der
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsvereinbarung
verbunden
sind.
As
part
of
a
multi-annual
programme
for
the
years
2002-2004,
the
European
Community
has
appropriated
EUR
130.5
million
to
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
in
order
to
support
the
country
as
it
prepares
to
fulfil
the
obligations
associated
with
the
interim
agreement
and
the
Stabilisation
and
Association
Agreement.
Europarl v8
Die
Ukraine
würde
ohne
die
Befreiung
von
der
Visumspflicht
in
der
EU
und
die
Assoziierungsvereinbarung
dastehen,
sollte
das
Gesetz
8711,
falls
es
verabschiedet
wird,
umgesetzt
werden.
Due
to
the
adoption
of
the
Law
8711
(if
it
is
passed),
Ukraine
would
be
left
without
visa-free
regime
with
the
EU
and
without
the
Association
Agreement.
GlobalVoices v2018q4
Im
Zuge
der
Annäherung
und
der
Zusammenarbeit
mit
der
Europäi
schen
Union
müßten
die
erforderlichen
Schritte
eingehalten
werden,
ohne
daß
momentan
für
die
Wiederaufnahme
der
Förderung
im
Rahmen
des
Phare-Programms
oder
die
Aushandlung
einer
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsvereinbarung
ein
Zeitplan
festgelegt
werden
könne.
He
added
that
rapprochement
and
co
operation
with
the
Union
should
pass
through
crucial
stages
without
at
this
point
being
able
to
lay
down
a
timetable
either
for
the
resumption
of
as
sistance
from
Phare
or
for
the
negotiation
of
a
stabilisation
and
association
agreement.
EUbookshop v2
Eine
Reihe
von
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
spezielle
Probleme
zur
Sprache
gebracht:
Großbritannien
und
sein
System
der
Kennzeichnung,
Fragen
bezüglich
der
Assoziierungsvereinbarung,
ob
dieser
Bericht
-
der
Bericht
der
Missionsleiter
-
Empfehlungen
enthält,
die
ich
noch
nicht
in
Erwägung
gezogen
habe.
A
number
of
colleagues
have
raised
particular
issues,
whether
it
is
a
question
of
what
the
UK
is
doing
on
labelling,
whether
it
is
issues
about
the
association
agreement,
whether
this
report
-
the
Heads
of
Mission
report
-
and
the
recommendations
that
I
have
not
yet
considered
within
it
are
there.
Europarl v8