Übersetzung für "Aschermittwoch" in Englisch
Ich
danke
Ihnen
aber
insbesondere
für
den
Hinweis
auf
den
Aschermittwoch.
Thank
you
in
particular
for
your
comment
on
Ash
Wednesday.
Europarl v8
Der
Aschermittwoch
fällt
auf
einen
Montag.
Ash
Wednesday
falls
on
a
Monday.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
wann
sie
aufhörten,
Mitternachtsmessen
am
Aschermittwoch
abzuhalten.
I
wonder
when
they
stopped
doing
midnight
Mass
for
Ash
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jetzt
jemand
ermordet
wird,
ist
es
ein
Mord
am
Aschermittwoch.
Anyone
else
gets
murdered
now,
it's
an
ash
Wednesday
killing.
OpenSubtitles v2018
Am
Aschermittwoch
1924
folgte
er
mir
in
die
Kirche.
On
Ash
Wednesday
1
924,
he
followed
me
into
the
church.
OpenSubtitles v2018
Nächste
FrageWie
wird
die
Asche
für
Aschermittwoch
hergestellt?
Next
questionHow
are
the
ashes
made
for
ash
Wednesday?
CCAligned v1
Am
kommenden
Mittwoch
14
de
febrero
es
Aschermittwoch
und
beginnt,
Lieh
.
Next
Wednesday
14
February
is
Ash
Wednesday
and
begins
Lent
.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
vor
Aschermittwoch,
die
Menschen
der...
Continue
reading
?
In
the
week
leading
up
to
Ash
Wednesday,
the
people
of
…
Continue
reading
?
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
6
März
ES
Aschermittwoch
und
beginnt,
Lieh.
Next
Wednesday
6
March
ES
Ash
Wednesday
and
begins
Lent.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Sonntag
vor
Aschermittwoch.
It
was
the
Sunday
before
Ash
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
den
Aschermittwoch
heißt
es
dort:
Regarding
Ash
Wednesday
it
says:
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Christ
den
Aschermittwoch
zelebrieren?
Should
a
Christian
observe
Ash
Wednesday?
ParaCrawl v7.1
Aschermittwoch
ist
der
Beginn
der
Fastenzeit.
Ash
Wednesday
is
the
beginning
of
Lent.
ParaCrawl v7.1
Am
zweiten
Sonntag
vor
Aschermittwoch
ziehen
wildmaskierte
Gestalten
durch
die
malerischen
Ortschaften.
On
the
second
Sunday
before
Ash
Wednesday,
wildly
disguised
creatures
walk
through
the
picturesque
towns.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Aschermittwoch
ist
er
als
Cowboy
auf
der
Straße
unterwegs.
And
then
he's
out
on
the
road
as
a
cowboy
until
Ash
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Am
Aschermittwoch
wird
die
Krone
dann
schweren
Herzens
niedergelegt.
On
Ash
Wednesday
the
crown
will
be
given
back
with
a
heavy
heart.
ParaCrawl v7.1
Am
Aschermittwoch,
ist
das
tägliche
Leben
zurück.
On
Ash
Wednesday,
daily
life
is
back.
ParaCrawl v7.1
Karneval
in
Nordrhein-Westfalen
–
am
Aschermittwoch
ist
alles
vorbei.
Carnival
in
North
Rhine-Westfalia
–
it’s
all
over
on
Ash
Wednesday.
CCAligned v1
Mit
dem
Aschermittwoch
beginnt
bekanntlich
die
40-tägige
Fastenzeit.
As
you
know
on
Ash
Wednesday
begins
the
40-day
lent.
CCAligned v1
Kurz
vor
Aschermittwoch
wurden
wir
alle
in
diesem
Jahr
schwer
geprüft.
Shortly
before
Ash
Wednesday
we
all
underwent
a
difficult
trial.
ParaCrawl v7.1
Man
nutzte
ihn
als
geistliche
Vorbereitung
auf
den
Aschermittwoch
und
die
bevorstehende
Fastenzeit.
The
day
served
as
a
spiritual
preparation
for
Ash
Wednesday
and
the
following
Lenten
season.
ParaCrawl v7.1
Schon
am
Aschermittwoch
war
derSchnee
verschwunden
und
dieAußenarbeiten
konnten
früher
als
gewohnt
wiederbeginnen.
Thesnow
had
disappeared
by
Ash
Wednesday
and
outdoor
work
resumed
alot
earlier
than
usual.
ParaCrawl v7.1
Fasnacht
in
Bern
beginnt
mit
viel
Trommeln
am
Donnerstag
nach
Aschermittwoch.
Fasnacht
in
Berne
starts
with
a
lot
of
drumming
on
the
Thursday
after
Ash
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Es
war
am
Aschermittwoch
vor
6
Jahren.
It
was
on
Ash
Wednesday,
6
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Am
berühmtesten
ist
vermutlich
die
traditionelle
Fastenzeit
zwischen
Aschermittwoch
und
Ostern.
A
well-known
type
is
probably
the
traditional
Lent
between
Ash
Wednesday
and
Easter.
ParaCrawl v7.1