Übersetzung für "Aschermittwoch" in Englisch

Ich danke Ihnen aber insbesondere für den Hinweis auf den Aschermittwoch.
Thank you in particular for your comment on Ash Wednesday.
Europarl v8

Der Aschermittwoch fällt auf einen Montag.
Ash Wednesday falls on a Monday.
Europarl v8

Ich frage mich, wann sie aufhörten, Mitternachtsmessen am Aschermittwoch abzuhalten.
I wonder when they stopped doing midnight Mass for Ash Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Wenn jetzt jemand ermordet wird, ist es ein Mord am Aschermittwoch.
Anyone else gets murdered now, it's an ash Wednesday killing.
OpenSubtitles v2018

Am Aschermittwoch 1924 folgte er mir in die Kirche.
On Ash Wednesday 1 924, he followed me into the church.
OpenSubtitles v2018

Nächste FrageWie wird die Asche für Aschermittwoch hergestellt?
Next questionHow are the ashes made for ash Wednesday?
CCAligned v1

Am kommenden Mittwoch 14 de febrero es Aschermittwoch und beginnt, Lieh .
Next Wednesday 14 February is Ash Wednesday and begins Lent .
ParaCrawl v7.1

In der Woche vor Aschermittwoch, die Menschen der... Continue reading ?
In the week leading up to Ash Wednesday, the people of … Continue reading ?
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Mittwoch 6 März ES Aschermittwoch und beginnt, Lieh.
Next Wednesday 6 March ES Ash Wednesday and begins Lent.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Sonntag vor Aschermittwoch.
It was the Sunday before Ash Wednesday.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf den Aschermittwoch heißt es dort:
Regarding Ash Wednesday it says:
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Christ den Aschermittwoch zelebrieren?
Should a Christian observe Ash Wednesday?
ParaCrawl v7.1

Aschermittwoch ist der Beginn der Fastenzeit.
Ash Wednesday is the beginning of Lent.
ParaCrawl v7.1

Am zweiten Sonntag vor Aschermittwoch ziehen wildmaskierte Gestalten durch die malerischen Ortschaften.
On the second Sunday before Ash Wednesday, wildly disguised creatures walk through the picturesque towns.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Aschermittwoch ist er als Cowboy auf der Straße unterwegs.
And then he's out on the road as a cowboy until Ash Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Am Aschermittwoch wird die Krone dann schweren Herzens niedergelegt.
On Ash Wednesday the crown will be given back with a heavy heart.
ParaCrawl v7.1

Am Aschermittwoch, ist das tägliche Leben zurück.
On Ash Wednesday, daily life is back.
ParaCrawl v7.1

Karneval in Nordrhein-Westfalen – am Aschermittwoch ist alles vorbei.
Carnival in North Rhine-Westfalia – it’s all over on Ash Wednesday.
CCAligned v1

Mit dem Aschermittwoch beginnt bekanntlich die 40-tägige Fastenzeit.
As you know on Ash Wednesday begins the 40-day lent.
CCAligned v1

Kurz vor Aschermittwoch wurden wir alle in diesem Jahr schwer geprüft.
Shortly before Ash Wednesday we all underwent a difficult trial.
ParaCrawl v7.1

Man nutzte ihn als geistliche Vorbereitung auf den Aschermittwoch und die bevorstehende Fastenzeit.
The day served as a spiritual preparation for Ash Wednesday and the following Lenten season.
ParaCrawl v7.1

Schon am Aschermittwoch war derSchnee verschwunden und dieAußenarbeiten konnten früher als gewohnt wiederbeginnen.
Thesnow had disappeared by Ash Wednesday and outdoor work resumed alot earlier than usual.
ParaCrawl v7.1

Fasnacht in Bern beginnt mit viel Trommeln am Donnerstag nach Aschermittwoch.
Fasnacht in Berne starts with a lot of drumming on the Thursday after Ash Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Es war am Aschermittwoch vor 6 Jahren.
It was on Ash Wednesday, 6 years ago.
ParaCrawl v7.1

Am berühmtesten ist vermutlich die traditionelle Fastenzeit zwischen Aschermittwoch und Ostern.
A well-known type is probably the traditional Lent between Ash Wednesday and Easter.
ParaCrawl v7.1