Übersetzung für "Ariel scharon" in Englisch

Er ist ebenso doppelzüngig wie Ariel Scharon.
He is as hypocritical as Mr Sharon.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal kurz auf die Politik von Ariel Scharon zurückkommen.
I should like to return for a moment to Ariel Sharon’s policy.
Europarl v8

Ariel Scharon versprach seinem Volk Sicherheit und Frieden.
Ariel Sharon promised his people security and peace.
Europarl v8

Ich verurteile die Politik der Regierung von Ariel Scharon ebenso wie die Selbstmordattentate.
I condemn the policy of the Sharon Government as well as the suicide attacks.
Europarl v8

Als Chef des Lakam unterstand er Verteidigungsminister Ariel Scharon.
As part of the committee's conclusions, then Minister of Defense Ariel Sharon was removed from his position.
WikiMatrix v1

Einmal hatte ich über dies eine Diskussion mit Ariel Scharon.
Once I had a discussion about this with Ariel Sharon.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Vertrauen zu Ariel Scharon?
Do you trust Ariel Sharon?
ParaCrawl v7.1

Vor Jahren hatte ich ein freundschaftliches Gespräch mit Ariel Scharon.
Years ago I had a friendly discussion with Ariel Sharon.
ParaCrawl v7.1

Einmal hatte ich darüber ein Gespräch mit Ariel Scharon.
Once I had an argument about this with Ariel Sharon.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Kampf von Ariel Scharon ist jetzt zu Ende.
Ariel Sharon’s last battle is now over.
ParaCrawl v7.1

Ariel Scharon ist der Ministerpräsident von Israel.
Ariel Sharon is the prime minister of Israel.
ParaCrawl v7.1

Ariel Scharon und nicht Yasser Arafat hat die Macht, den Konflikt zu beenden.
It is Mr Sharon, and not Mr Arafat, who has the power to end the conflict.
Europarl v8

Wer Verhandlungen ablehnt und in Wahrheit eine andere Politik verfolgt, das ist Ariel Scharon.
The one who is rejecting negotiation, the one who really is following a different policy is Ariel Sharon.
Europarl v8

August 1964) ist israelischer Landwirt und Sohn des Ex-Generals und ehemaligen israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon.
Omri Sharon (, born 19 August 1964) is a former Israeli politician.
Wikipedia v1.0

Er drängte den Likud-Parteivorsitzenden Ariel Scharon, für einen arabischstämmigen Vertreter innerhalb der Regierung einzutreten.
He urged Likud party chairman Ariel Sharon to campaign for the Arab vote.
WikiMatrix v1

Weigerung von Ariel Scharon, ein Treffen einer hochrangigen EU-Delegation mit dem palästinensischen Präsidenten zuzulassen.
Parliament called for freedom of movement for Mr Yasser Arafat and deplored Mr Sharon's refusal to allow a high-level EU delegation to meet the Palestinian president.
EUbookshop v2

Aber ist die arabische Welt auch bereit, ein Friedensabkommen mit Ariel Scharon zu unterzeichnen?
On the other hand, is the Arab world ready to sign a peace agreement with Ariel Sharon?
ParaCrawl v7.1

General Ariel Scharon, damals Divisionskommandeur, dachte sogar laut über einen Militärputsch nach.
General Ariel Sharon, then army division commander, even suggested there might be a military coup.
ParaCrawl v7.1

Ariel Scharon war buchstäblich von Beginn an ein unermüdlicher Verteidiger seines geliebten Heimatlandes Israel.
Ariel Sharon was a tireless defender of his beloved country, Israel, right from the start.
ParaCrawl v7.1

Auch sein Premierminister, der völkerrechtlich umstrittene Ariel Scharon, fühlt sich mit Nuklearsprengköpfen einfach sicherer.
His prime minister Ariel Sharon, too, the politician who is most controversial in international law, just feels more secure with nuclear war heads.
ParaCrawl v7.1

Der jetzige Ministerpräsident Ariel Scharon ist ein ehemaliger Terrorist und hat Hunderte Menschenleben auf dem Gewissen.
The present Minister President Ariel Sharon is a former terrorist, and has hundreds of human lives on his conscience.
ParaCrawl v7.1

Nach Ende der Begräbnisfeierlichkeiten für Ariel Scharon reist er in die Palästinensischen Gebiete, nach Ramallah.
After Ariel Sharon’s funeral, he travels to the Palestinian territories, to Ramallah.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2005 beschloss der damalige Ministerpräsident Ariel Scharon, alle Verbindungen zum Gazastreifen abzubrechen.
In the summer of 2005 the then Prime Minister, Ariel Sharon, decided to cut all ties with the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Deswegen fordern wir Ariel Scharon und Jassir Arafat auf, den Frieden zu beginnen, miteinander zu sprechen, damit die Menschen in der Region, im Nahen Osten, eine menschenwürdige Zukunft haben.
We therefore call on Ariel Sharon and Yasser Arafat to make a start on peace by talking to each other so that people in the region, in the Middle East, can have a future worthy of human beings.
Europarl v8

Doch was ich als europäische Kehrtwende bezeichnen würde, besteht nicht in der ausdrücklichen Verurteilung der Verletzungen des internationalen Rechts, insbesondere der vierten Genfer Konvention, durch Israel, sondern in der Ablehnung der Politik der hundertprozentigen Sicherheit, die Ariel Scharon seit seiner Wahl mit dem allseits bekannten Erfolg betrieben hat.
However, what I would call the European U-turn does not mean specifically pillorying Israel's violations of international law and in particular of the Fourth Geneva Convention. It means rejecting the policy of security at all costs that Mr Sharon has adopted since his election, with the results that we know.
Europarl v8

Ich glaube, Ariel Scharon wird eine Koalition eingehen, die ihn zu Verhandlungen mit den Palästinensern zwingt.
I believe that Ariel Sharon will form a coalition forcing him to negotiate with the Palestinians.
Europarl v8

Und auch Herr Ariel Scharon erklärte kürzlich, dass er bereit sei, feindliche Ziele anzugreifen, egal, wo sie sich befinden.
Mr Ariel Sharon acted in the same vein recently too. He declared he was ready to attack enemy targets wherever they might be.
Europarl v8

Es steht außer Frage, dass die Palästinensische Behörde für ihre eigene Unfähigkeit, die Terrorakte zu stoppen, geradestehen muss, doch sollten wir auch klar und deutlich einschätzen, inwieweit die Politik von Ariel Scharon die Zunahme des Terrorismus gefördert hat.
There is no doubt that the Palestinian Authority bears responsibility for its own inability to stop terrorist acts, but I also think we should clearly assess to what extent Ariel Sharon’s policy has brought on the growth in terrorism.
Europarl v8