Übersetzung für "Arbeitstier" in Englisch

Ein Arbeitstier bin ich, das Blut schwitzen muß.
Like a plough-horse, I have always to be moiling and toiling.
Books v1

Ja, ich gebe zu ich bin ein Arbeitstier.
Yes, I admit I'm a workhorse.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihr Vater noch so ein Arbeitstier?
Is your father still a workaholic?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Arbeitstier, setze mir hohe Ziele und gelte als hartnäckig.
Who am I? I'm a hard-worker, I set high goals and I've been told that I am persistent.
OpenSubtitles v2018

Er ist Vegetarier und ein Arbeitstier.
Not only is he a vegetarian, he works hard, too.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Arbeitstier, oder nicht?
He was a grafter, wasn't he?
OpenSubtitles v2018

Zathras ist gewöhnt, Arbeitstier für andere zu sein.
Zathras is used to being beast of burden to other people's needs.
OpenSubtitles v2018

Also ist mein Therapeut heute ein großes, stinkendes Arbeitstier.
So my therapist today is a very large, smelly beast of burden.
OpenSubtitles v2018

Tom ist ein Arbeitstier und wollte die Beförderung unbedingt.
Tom is such a workhorse and he wanted it so badly.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn beruhigen, natürlich, aber er wird nutzlos als Arbeitstier.
I can sedate him, of course, but he'll be useless as a working dog.
OpenSubtitles v2018

Du redest mit einem anderen Arbeitstier, erinnerst du dich?
You're talking to another workaholic, remember?
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass du ein Arbeitstier bist?
You know you're a workaholic?
OpenSubtitles v2018

Wenn man dich lässt, bist du ein Arbeitstier.
God knows, you know, given half the chance I know you're a grafter.
OpenSubtitles v2018

Ihr Partner ist ein wahre Arbeitstier, Agent.
Your partner's a piece of work, Agent.
OpenSubtitles v2018

Man, Sie sind ein Arbeitstier, wissen Sie das?
Man, you're a piece of work, you know that?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein echtes Arbeitstier, oder?
You're a real piece of work!
OpenSubtitles v2018

Die erstaunlichen Kampfsysteme des Schiffs machen es zum Arbeitstier des Schlachtfelds.
The ship's impressive combat systems make it a workhorse on the battlefield.
ParaCrawl v7.1

Das Chimera Factory Arbeitstier ist das all around Splitboard von Chimera.
The Sceptre is the factory workhorse all around splitboard of Chimera.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen kann man sagen, dass es ein echtes Arbeitstier.
In General terms we can say that it is a real workhorse.
ParaCrawl v7.1

Ein Arbeitstier, weißt du, nicht schön, aber gewaltig.
A plough animal, you know, not beautiful but awesome.
ParaCrawl v7.1

Die "Ecureuil" ist weltweit "das Arbeitstier" unter den Hubschraubern.
The "Ecureuil" is world's "workhorse" among the helicopters.
ParaCrawl v7.1