Übersetzung für "Arbeitstier" in Englisch
Ein
Arbeitstier
bin
ich,
das
Blut
schwitzen
muß.
Like
a
plough-horse,
I
have
always
to
be
moiling
and
toiling.
Books v1
Ja,
ich
gebe
zu
ich
bin
ein
Arbeitstier.
Yes,
I
admit
I'm
a
workhorse.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihr
Vater
noch
so
ein
Arbeitstier?
Is
your
father
still
a
workaholic?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Arbeitstier,
setze
mir
hohe
Ziele
und
gelte
als
hartnäckig.
Who
am
I?
I'm
a
hard-worker,
I
set
high
goals
and
I've
been
told
that
I
am
persistent.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Vegetarier
und
ein
Arbeitstier.
Not
only
is
he
a
vegetarian,
he
works
hard,
too.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Arbeitstier,
oder
nicht?
He
was
a
grafter,
wasn't
he?
OpenSubtitles v2018
Zathras
ist
gewöhnt,
Arbeitstier
für
andere
zu
sein.
Zathras
is
used
to
being
beast
of
burden
to
other
people's
needs.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
mein
Therapeut
heute
ein
großes,
stinkendes
Arbeitstier.
So
my
therapist
today
is
a
very
large,
smelly
beast
of
burden.
OpenSubtitles v2018
Tom
ist
ein
Arbeitstier
und
wollte
die
Beförderung
unbedingt.
Tom
is
such
a
workhorse
and
he
wanted
it
so
badly.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
beruhigen,
natürlich,
aber
er
wird
nutzlos
als
Arbeitstier.
I
can
sedate
him,
of
course,
but
he'll
be
useless
as
a
working
dog.
OpenSubtitles v2018
Du
redest
mit
einem
anderen
Arbeitstier,
erinnerst
du
dich?
You're
talking
to
another
workaholic,
remember?
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
du
ein
Arbeitstier
bist?
You
know
you're
a
workaholic?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
dich
lässt,
bist
du
ein
Arbeitstier.
God
knows,
you
know,
given
half
the
chance
I
know
you're
a
grafter.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Partner
ist
ein
wahre
Arbeitstier,
Agent.
Your
partner's
a
piece
of
work,
Agent.
OpenSubtitles v2018
Man,
Sie
sind
ein
Arbeitstier,
wissen
Sie
das?
Man,
you're
a
piece
of
work,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
echtes
Arbeitstier,
oder?
You're
a
real
piece
of
work!
OpenSubtitles v2018
Die
erstaunlichen
Kampfsysteme
des
Schiffs
machen
es
zum
Arbeitstier
des
Schlachtfelds.
The
ship's
impressive
combat
systems
make
it
a
workhorse
on
the
battlefield.
ParaCrawl v7.1
Das
Chimera
Factory
Arbeitstier
ist
das
all
around
Splitboard
von
Chimera.
The
Sceptre
is
the
factory
workhorse
all
around
splitboard
of
Chimera.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
kann
man
sagen,
dass
es
ein
echtes
Arbeitstier.
In
General
terms
we
can
say
that
it
is
a
real
workhorse.
ParaCrawl v7.1
Ein
Arbeitstier,
weißt
du,
nicht
schön,
aber
gewaltig.
A
plough
animal,
you
know,
not
beautiful
but
awesome.
ParaCrawl v7.1
Die
"Ecureuil"
ist
weltweit
"das
Arbeitstier"
unter
den
Hubschraubern.
The
"Ecureuil"
is
world's
"workhorse"
among
the
helicopters.
ParaCrawl v7.1