Übersetzung für "Arbeitsproduktivität" in Englisch
Dies
ist
also
dank
der
gesteigerten
Arbeitsproduktivität
durchaus
möglich.
So
this
is
quite
possible,
thanks
to
rises
in
productivity.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
könnte
ein
besseres
Gleichgewicht
erreicht
und
die
Arbeitsproduktivität
gesteigert
werden.
We
should
then
obtain
a
better
balance
and
be
able
to
increase
work
productivity.
Europarl v8
Sie
betonten
beispielsweise
die
Bedeutung
der
Wachstumsspirale
für
menschenwürdige
Arbeit
und
Arbeitsproduktivität.
They
stressed
the
importance,
for
example,
of
the
spiral
of
growth
of
decent
work
and
labour
productivity.
Europarl v8
Durch
die
Verdoppelung
der
Arbeitsproduktivität
ist
die
durchschnittliche
Arbeitslosenquote
auf
acht
Prozent
zurückgegangen.
The
twofold
increase
in
labour
productivity
has
reduced
average
unemployment
to
eight
percent.
Europarl v8
Müll
erzeugend:
respektlos
und
fixiert
auf
Arbeitsproduktivität.
Wasteful:
abusive
and
focused
on
labor
productivity.
TED2020 v1
Langfristig
entsteht
dadurch
Druck
auf
die
Arbeitsproduktivität
und
das
Lohnniveau.
In
the
long
run,
this
lowers
labor
productivity
and
wage
levels.
News-Commentary v14
Bei
der
zweiten
Option
könnte
eine
höhere
Arbeitsproduktivität
zu
Wachstum
beitragen.
The
second
option
could
contribute
to
growth
through
higher
labour
productivity.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
brauchen
wir
raschere
Zuwächse
bei
der
Arbeitsproduktivität.
We
also
need
faster
increases
in
labour
productivity.
TildeMODEL v2018
Der
gleiche
Trend
lässt
sich
bei
den
Investitionen
und
der
Arbeitsproduktivität
beobachten.
The
same
trends
were
followed
by
investments
and
labour
productivity.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Arbeitsproduktivität
wird
im
Zeitraum
2020–2025
voraussichtlich
um
0,8
%
steigen.
Labour
productivity
is
also
expected
to
increase
by
0.8
%
during
the
period
2020-2025.
TildeMODEL v2018
Das
Pro-Kopf-BIP
ist
das
Produkt
aus
Beschäftigungsniveau
(Beschäftigungsquote)
und
Arbeitsproduktivität.
GDP
per
head
is
the
product
of
the
level
of
employment
(the
employment
rate)
and
the
level
of
labour
productivity.
TildeMODEL v2018
Das
reale
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
lag
in
diesem
Zeitraum
jedoch
nahe
beim
EU-Durchschnitt.
Labour
productivity
growth,
however,
was
close
to
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Arbeitsproduktivität
liegt
leicht
über
dem
Eurozonenschnitt.
Labour
productivity
growth
as
well
has
been
just
above
the
euro
area
average.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
der
Reallöhne
liegt
tendenziell
über
dem
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität.
Real
wage
growth
has
tended
to
exceed
labour
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
des
Sektors
fiel
zwischen
2011
und
2012
um
4
%.
Labour
productivity
in
the
sector
dropped
by
4
%
from
2011
to
2012.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
ging
2001
zurück
(
-0,9
%).
Labour
productivity
turned
negative
in
2001
(-0,9%).
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
verbessert
sich,
liegt
jedoch
nach
wie
vor
unter
dem
EU-Durchschnitt.
Labour
productivity
is
improving
but
remains
below
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Diese
gegenläufigen
Trends
beim
Arbeitseinsatz
und
der
Arbeitsproduktivität
hängen
eindeutig
zusammen.
These
divergent
labour
input
and
labour
productivity
trends
are
clearly
linked.
TildeMODEL v2018
In
jüngster
Zeit
scheint
die
Arbeitsproduktivität
in
der
EU
wieder
zuzunehmen.
More
recently,
however,
EU
labour
productivity
growth
appears
to
be
accelerating.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
entwickelt
sich
nicht
gerade
ermutigend.
Labour
productivity
trends
have
been
less
than
encouraging.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
hat
um
1,4
%
zugenommen.
Labour
productivity
grew
by
1.4%.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
hat
weiter
zugenommen
und
68
%
des
EU-Durchschnitts
erreicht.
Labour
productivity
has
continued
to
increase,
reaching
68%
of
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
ist
jedoch
die
niedrigste
in
der
EU
und
wächst
nur
langsam.
However,
labour
productivity
in
Portugal
is
the
lowest
in
the
EU
and
is
growing
slowly.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
ist
spürbar
gestiegen,
liegt
aber
noch
unter
dem
EU-Durchschnitt.
Labour
productivity
has
significantly
improved
but
is
lagging
behind
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
lag
in
diesem
Zeitraum
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
Labour
productivity
growth
has
been
well
below
EU
average
during
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
liegt
knapp
unter
dem
EU-Durchschnitt.
Labour
productivity
is
just
below
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
pro
Beschäftigten
wird
voraussichtlich
weiter
unter
dem
EU-Durchschnitt
liegen.
Labour
productivity
per
person
employed
is
expected
to
remain
below
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsplatzqualität
verbessern
und
die
Arbeitsproduktivität
steigern:
Improving
quality
and
productivity
at
work:
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsproduktivität
stieg
ebenso
wie
auch
das
Beschäftigungswachstum
und
die
Gesamtbeschäftigungsquote.
Labour
productivity
improved,
as
did
total
employment
growth
and
the
overall
employment
rate.
TildeMODEL v2018