Übersetzung für "Arbeitsproduktivität" in Englisch

Dies ist also dank der gesteigerten Arbeitsproduktivität durchaus möglich.
So this is quite possible, thanks to rises in productivity.
Europarl v8

Auf diese Weise könnte ein besseres Gleichgewicht erreicht und die Arbeitsproduktivität gesteigert werden.
We should then obtain a better balance and be able to increase work productivity.
Europarl v8

Sie betonten beispielsweise die Bedeutung der Wachstumsspirale für menschenwürdige Arbeit und Arbeitsproduktivität.
They stressed the importance, for example, of the spiral of growth of decent work and labour productivity.
Europarl v8

Durch die Verdoppelung der Arbeitsproduktivität ist die durchschnittliche Arbeitslosenquote auf acht Prozent zurückgegangen.
The twofold increase in labour productivity has reduced average unemployment to eight percent.
Europarl v8

Müll erzeugend: respektlos und fixiert auf Arbeitsproduktivität.
Wasteful: abusive and focused on labor productivity.
TED2020 v1

Langfristig entsteht dadurch Druck auf die Arbeitsproduktivität und das Lohnniveau.
In the long run, this lowers labor productivity and wage levels.
News-Commentary v14

Bei der zweiten Option könnte eine höhere Arbeitsproduktivität zu Wachstum beitragen.
The second option could contribute to growth through higher labour productivity.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus brauchen wir raschere Zuwächse bei der Arbeitsproduktivität.
We also need faster increases in labour productivity.
TildeMODEL v2018

Der gleiche Trend lässt sich bei den Investitionen und der Arbeitsproduktivität beobachten.
The same trends were followed by investments and labour productivity.
TildeMODEL v2018

Auch die Arbeitsproduktivität wird im Zeitraum 2020–2025 voraussichtlich um 0,8 % steigen.
Labour productivity is also expected to increase by 0.8 % during the period 2020-2025.
TildeMODEL v2018

Das Pro-Kopf-BIP ist das Produkt aus Beschäftigungsniveau (Beschäftigungsquote) und Arbeitsproduktivität.
GDP per head is the product of the level of employment (the employment rate) and the level of labour productivity.
TildeMODEL v2018

Das reale Wachstum der Arbeitsproduktivität lag in diesem Zeitraum jedoch nahe beim EU-Durchschnitt.
Labour productivity growth, however, was close to the EU average.
TildeMODEL v2018

Auch die Arbeitsproduktivität liegt leicht über dem Eurozonenschnitt.
Labour productivity growth as well has been just above the euro area average.
TildeMODEL v2018

Der Anstieg der Reallöhne liegt tendenziell über dem Wachstum der Arbeitsproduktivität.
Real wage growth has tended to exceed labour productivity growth.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität des Sektors fiel zwischen 2011 und 2012 um 4 %.
Labour productivity in the sector dropped by 4 % from 2011 to 2012.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität ging 2001 zurück ( -0,9 %).
Labour productivity turned negative in 2001 (-0,9%).
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität verbessert sich, liegt jedoch nach wie vor unter dem EU-Durchschnitt.
Labour productivity is improving but remains below the EU average.
TildeMODEL v2018

Diese gegenläufigen Trends beim Arbeitseinsatz und der Arbeitsproduktivität hängen eindeutig zusammen.
These divergent labour input and labour productivity trends are clearly linked.
TildeMODEL v2018

In jüngster Zeit scheint die Arbeitsproduktivität in der EU wieder zuzunehmen.
More recently, however, EU labour productivity growth appears to be accelerating.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität entwickelt sich nicht gerade ermutigend.
Labour productivity trends have been less than encouraging.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität hat um 1,4 % zugenommen.
Labour productivity grew by 1.4%.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität hat weiter zugenommen und 68 % des EU-Durchschnitts erreicht.
Labour productivity has continued to increase, reaching 68% of the EU average.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität ist jedoch die niedrigste in der EU und wächst nur langsam.
However, labour productivity in Portugal is the lowest in the EU and is growing slowly.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität ist spürbar gestiegen, liegt aber noch unter dem EU-Durchschnitt.
Labour productivity has significantly improved but is lagging behind the EU average.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität lag in diesem Zeitraum deutlich unter dem EU-Durchschnitt.
Labour productivity growth has been well below EU average during the same period.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität liegt knapp unter dem EU-Durchschnitt.
Labour productivity is just below the EU average.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität pro Beschäftigten wird voraussichtlich weiter unter dem EU-Durchschnitt liegen.
Labour productivity per person employed is expected to remain below the EU average.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsplatzqualität verbessern und die Arbeitsproduktivität steigern:
Improving quality and productivity at work:
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsproduktivität stieg ebenso wie auch das Beschäftigungswachstum und die Gesamtbeschäftigungsquote.
Labour productivity improved, as did total employment growth and the overall employment rate.
TildeMODEL v2018