Übersetzung für "Anwältin" in Englisch
Aber
ich
bin
eine
törichte
Anwältin.
But
I
am
a
foolish
lawyer.
Europarl v8
Sie
haben
Ihre
Talente
als
Anwältin
in
den
Dienst
der
Rechtsstaatlichkeit
gestellt.
You
have
used
your
talents
as
a
lawyer
to
promote
the
rule
of
law.
Europarl v8
Marianne
Díaz
ist
eine
venezolanische
Anwältin
und
Schriftstellerin.
Marianne
Díaz
is
a
Venezuelan
lawyer
and
fiction
writer.
GlobalVoices v2018q4
Die
Anwältin
Rabia
Chaudry
aus
Washington
DC
sagt
dazu:
Washington
DC-based
lawyer
Rabia
Chaudry
adds:
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
mich
als
Anwältin
ausgemalt,
die
auf
einem
großen
Stuhl
sitzt.
I
was
imagining
myself
as
a
lawyer,
seated
on
that
big
chair.
TED2020 v1
Ich
sagte:
Ich
will
Anwältin
werden.
I
said,
"I
want
to
be
a
lawyer."
TED2020 v1
Ich
bin
Jura-Professorin,
Anwältin
und
Bürgerrechtlerin.
I'm
a
law
professor,
lawyer
and
civil
rights
advocate.
TED2020 v1
In
den
Folgejahren
war
sie
als
Anwältin
und
Journalistin
tätig.
In
the
following
years
she
worked
as
a
lawyer
and
a
journalist.
Wikipedia v1.0
Sie
war
auch
die
Anwältin
der
Islam-Kritikerin
Ayaan
Hirsi
Ali
bei
ihrem
Ausbürgerungsverfahren.
She
also
was
legal
counsel
for
Ayaan
Hirsi
Ali
during
the
crisis
about
her
nationality.
Wikipedia v1.0
Als
Anwältin
vertrat
sie
Abdullah
Öcalan.
She
previously
acted
as
a
lawyer
for
Abdullah
Öcalan.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
sich
eine
Anwältin
genommen.
Tom
has
hired
a
lawyer.
Tatoeba v2021-03-10
Frau
Vassiliou
begann
ihre
berufliche
Laufbahn
als
Anwältin.
Mrs
Vassiliou
started
her
career
as
a
lawyer.
TildeMODEL v2018
Sie
nimmt
sich
morgen
eine
Anwältin
-
meine
Cousine.
She's
getting
a
lawyer
tomorrow
-
my
cousin,
she
is.
OpenSubtitles v2018
Auf
Anraten
ihrer
Anwältin
hin
zeigte
sie
uns
ein
schönes
Gesicht.
Coached
by
her
counsel
for
the
defense,
she
has
presented
a
sweet
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
sehr
gute
Anwältin.
She's
a
very
good
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
stand
von
Geburt
an
fest,
dass
ich
Anwältin
werde.
It
was
decided
from
the
outset
that
I
was
to
be
a
lawyer
too.
OpenSubtitles v2018
In
dem
du
die
beste
verdammte
Anwältin
der
Stadt
bist.
Which
includes
you
being
the
best
goddamn
lawyer
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Als
Anwältin
müssten
Sie
wissen,
dass
die
Wahrheit
irgendwo
dazwischen
liegt.
As
a
lawyer,
you
must
know
that
the
reality
lies
somewhere
in
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Ahnung,
was
für
eine
Anwältin
ich
sein
werde.
You
have
no
idea
what
kind
of
lawyer
I'm
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß
genau,
was
für
eine
Anwältin
Sie
sein
werden.
Yeah,
I
know
exactly
the
kind
of
lawyer
you're
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Hey,
er
war
vor
uns
in
der
Leichenhalle
und
bei
dieser
Anwältin.
Hey,
he
got
to
the
morgue
before
us
and
that
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Ali,
was
sagt
deine
Anwältin
dazu?
Ali,
what
does
your
lawyer
say
about
this?
OpenSubtitles v2018