Übersetzung für "Anstoßwirkung" in Englisch

Manche Fälle können eine beachtliche Anstoßwirkung für die Bekämpfung von Diskriminierungen in der breiteren Gesellschaft haben.
Cases can have animportant knock-on effect on tackling discrimination more widely in society.
EUbookshop v2

Dies ist die klassische Anstoßwirkung, die sich am besten in den Auswirkungen des großartigen Programms "Kulturhauptstadt Europas" zeigt.
This is the classic knock-on effect, which is best illustrated by the effects of the splendid European Capital of Culture programme.
Europarl v8

Die Menschen sind auf die Busse angewiesen, und die zusätzlichen Kosten in Verbindung mit der geringeren Flexibilität beim Einsatz der vorhandenen Mitarbeiter, die sich aus diesen Vorschlägen ergeben, werden eine Anstoßwirkung haben und eine Verminderung des Angebots an Verbindungen bewirken.
People rely on buses and coaches and the extra costs and lack of flexibility in using existing staff which these proposals would bring will have a knock-on effect which will lead to cutbacks in services.
Europarl v8

Die Grundsätze der Zusätzlichkeit, der Konditionalität und der Anstoßwirkung für den Transformationsprozess bilden die wirkliche Grundlage unserer Institution.
These principles of additionality, conditionality and impact on transition are the real foundations of the institution.
Europarl v8

Der EWSA wolle, dass seine Mitglieder von ihrer Erfahrung im Ausschuss profitierten, mit einer Anstoßwirkung auf der Grundlage ihrer Kenntnisse, ihres Fachwissens und ihrer Kontakte, und dass sie diese Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch auch nach ihrem Ausscheiden aus dem Ausschuss weiter fortsetzten.
He then remarked that the EESC wanted its members to benefit from their experience at the Committee, with knock-on effects based on their knowledge, expertise and contacts, and to continue to cooperate and share their experiences even after their term-in-office came to an end.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich von Anfang an dafür entschieden, vorrangig einzelstaatliche Kampagnen und lokale Maßnahmen zu fördern, um die Relevanz der vermittelten Botschaften sicherzustellen und den Gemeinschaftsmitteln eine Anstoßwirkung zu verleihen.
The Commission decided at the outset to give priority to co?financing national and local campaigns in order to guarantee that messages are relevant and to give a leverage effect to Community money.
TildeMODEL v2018

In der verarbeitenden Industrie hat sich das wirtschaftliche Wachstum dagegen fortgesetzt, und dies hatte eine erfreuliche Anstoßwirkung auf das Wachstum der produktionsnahen Dienstleistungen.
In manufacturing industry, on the other hand, the economic expansion has continued, and this has had favourable knock-on effects on the growth of producer services.
TildeMODEL v2018

Und dies ist vielleicht ein Vorzeichen für mehr Wirtschaftswachstum im "Norden" des Euro-Währungsgebiets, das auch im "Süden" dieses Gebiets, wo sich die Wettbewerbs­fähigkeit in mehreren Ländern deutlich verbessert hat, eine Anstoßwirkung auslösen könnte.
Perhaps this heralds more economic growth in the "north" of the euro area, which could have a knock?on effect in the "south" of the euro area, where several countries have seen a clear improvement in competitiveness.
TildeMODEL v2018

Von der günstigeren Entwicklung im Jahr 1998 verspricht man sich auch eine Anstoßwirkung für Verbesserungen im Jahr 1999 trotz der schwächeren Wachstumsaussichten.
Better performance in 1998 is also expected to cause knock-on improvements in 1999, in spite of the weaker growth prospects.
TildeMODEL v2018

Eine überzeugende EU-Strategie zur verbindlichen Anwendung von ISA für alle EU-Abschlussprüfungen ab 2005 könnte schließlich eine wichtige Anstoßwirkung auf andere Länder haben.
Finally, a convincing EU strategy on the mandatory use of ISAs for all EU statutory audits from 2005 onwards could have an important knock-on effect on other countries.
TildeMODEL v2018

Sie könnten allerdings einen größeren Beitrag leisten, indem sie einen energischeren Ansatz verfolgen, der eine Anstoßwirkung auf die Wirtschaft insgesamt ausüben könnte, beispielsweise indem sie öffentliche Ausschreibungen und Beamtenbezüge auf den Euro umstellen.
However, they could play a greater role by adopting a pro-active approach aimed at imparting a knock-on effect to the economy as a whole, for example by switching over public contracts and civil servants' salaries to the euro.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihrer Präsenz im lokalen Wirtschaftsgefüge und ihrer Beziehungen zu den KMU kann die Umstellung dieser speziellen Art von Wirtschaftsakteuren eine Anstoßwirkung auf die übrigen KMU ausüben.
Their position in the local economy and the importance of their relations with small businesses means that their changeover can have a knock-on effect on the others.
TildeMODEL v2018

Bei ihrem heutigen Treffen im spanischen Jaén betonten die Mitglieder der Fachkommission für territorialen Zusammenhalt des Ausschusses der Regionen (COTER) die positive Anstoßwirkung dieser Fördermittel für regionales Wachstum und soziale Integration.
Meeting in Jaén, Spain, today, the members of the Committee of the Regions' Commission for territorial cohesion (COTER) emphasised the positive knock-on effects of such funding for regional growth and social inclusion.
TildeMODEL v2018

Nur wenige haben einen energischeren Ansatz verfolgt1, der eine Anstoßwirkung auf die Wirtschaft insgesamt hätte ausüben können.
Few of them have adopted a pro?active1 approach aimed at imparting a knock?on effect to the economy as a whole.
TildeMODEL v2018

Um eine maximale Anstoßwirkung zu erzielen, wurden Projekte ausgewählt, deren Vorbereitung administrativ und technisch so weit fortgeschritten war, daß sich eine beschleunigte Finanzierung unmittelbar auf den Zeitplan für ihre Realisierung und damit auf Wirtschaftstätigkeit und Beschäftigung auswirkt.
In order to maximise the impact of Bank financing on quickening the tempo of economic activity, care was taken to select projects already well on schedule, administratively or technically speaking.
EUbookshop v2

Wegen der großen Bedeutung des öffentlichen Sektors könnte von allgemeinen Maßnahmen zur vorzeitigen Umstellung des öffentlichen Beschaffungswesens oder der Beamtenbezüge eine bedeutende Anstoßwirkung auf die anderen Wirtschaftsakteure ausgehen.
Because of the size of the public sector, an early switch for public contracts or payment of civil servants' salaries would have a significant knock-on effect on other economic actors.
EUbookshop v2

Unterstützt die Kommission das einseitige Vorgehen der Interventionsstelle in England, die beabsichtigt, vielen ländlichen Viehmärkten die Rinderbescheinigung zu entziehen, und dies mit dem Auslaufen des variablen Prämiensystems für Schafe und der Notwendigkeit einer effizienten und wirtschaftlichen Verwaltung begründet, dabei aber die Anstoßwirkung auf die ländliche Wirtschaft außer acht läßt?
Does the Commission support the unilateral action of the Intervention Board in England which is proposing to withdraw certification of cattle from many rural livestock markets 'because of the ending of the Sheep Variable Premium Scheme and the need for efficient and economic administration', thus ignoring the knock-on effects on rural economies ?
EUbookshop v2

Eine gemeinschaftliche Aktion mit dieser Zielsetzung hätte eine Anstoßwirkung und ginge in ihren effektiven finanziellen Auswirkungen weit über den nominalen Betrag hinaus.
Whereas Community action to this end would have a real follow-through effect and financial impact far beyond its apparent size;
EUbookshop v2