Übersetzung für "Anschaffungswert" in Englisch
Die
Wertpapiere
werden
mit
ihrem
niedrigsten
durchschnittlichen
Anschaffungswert
oder
mit
ihrem
Börsenwert
erfaßt.
Securities
are
valued
at
the
lower
of
average
cost
or
market
value.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
540
274
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
540
274.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
Insgesamt
653
956
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
653
956.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
582
828
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
582
828.
EUbookshop v2
Um
den
Vermögenszuwachs
zu
ermitteln,
wird
der
Übertragungswert
vom
Anschaffungswert
abgezogen.
In
order
to
calculate
the
capital
gains
the
transfer
value
is
deducted
from
the
acquisition
value.
CCAligned v1
Einlagen
sind
mit
ihrem
Anschaffungswert
inklusive
aufgelaufener
Zinsen
ausgewiesen.
The
deposits
are
presented
at
cost,
including
accrued
interest.
ParaCrawl v7.1
Ihr
TCO
liegt
deutlich
höher
als
der
Anschaffungswert.
The
TCO
is
significantly
higher
than
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Aktien
werden
mit
ihrem
Anschaffungswert
als
separate
Minusposition
im
Eigenkapital
erfasst.
Treasury
shares
are
stated
at
cost
as
a
separate
negative
position
in
equity.
ParaCrawl v7.1
Neuakquisitionen
werden
zum
Anschaffungswert
(inkl.
Transaktionskosten)
erfasst.
Newly
acquired
investment
properties
are
reported
at
historical
cost
(including
transaction
costs).
ParaCrawl v7.1
Als
Bewertungskriterium
für
den
Wertpapierbestand
wurde
in
der
Bilanz
der
Anschaffungswert
der
Papiere
beibehalten.
The
acquisition
value
of
portfolio
securities
—
this
criterion
being
retained
for
the
balance
sheet
—
is
73
042
998
EUA.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
5
032
297
ECU.
The
redemption
value
of
the
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
5
032
297.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
9
973
206
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
9
973
206.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
8
731
195
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
8
731
195.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
übersteigt
ihren
durchschnittlichen
Anschaffungswert
um
insgesamt
9
498
106
ECU.
The
redemption
value
of
these
securities
exceeds
the
average
purchase
price
by
a
total
of
ECU
9
498
106.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
liegt
um
insgesamt
1
548
471
EUR
unter
ihrem
durchschnittlichen
Anschaffungswert.
The
redemption
value
of
these
securities
is
EUR
1
548
471
less
than
the
average
acquisition
price.
EUbookshop v2
Der
Rückzahlungswert
dieser
Papiere
liegt
um
insgesamt
1
548471
EUR
unter
ihrem
durchschnittlichen
Anschaffungswert.
The
redemption
value
of
these
securities
is
EUR
1
548
471
less
than
the
average
acquisition
price.
EUbookshop v2
Teilabgänge
stellen
bei
der
Erfassung
einen
wertmäßigen
Abgang
dar,
der
unter
dem
Anschaffungswert
liegt.
When
entered,
partial
disposals
are
a
value
disposal
that
lies
below
the
acquisition
value.
ParaCrawl v7.1
Die
eigenen
Aktien
werden
zum
Anschaffungswert
bewertet
und
zum
Zeitpunkt
der
Anschaffung
vom
Eigenkapital
abgezogen.
Treasury
shares
are
recognized
at
acquisition
cost
and
deducted
from
shareholders'
equity
at
the
time
of
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
Mitgliedstaaten,
in
denen
zum
Zeitpunkt
der
Notifizierung
dieser
Richtlinie
Kapitalanlagen
zum
Anschaffungswert
ausgewiesen
werden,
den
Versicherungsunternehmen
die
Möglichkeit
einräumen,
im
Anhang
den
Zeitwert
der
unter
dem
Aktivposten
C
I
aufgeführten
Kapitalanlagen
erstmals
spätestens
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
70
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
und
den
Zeitwert
der
sonstigen
Kapitalanlagen
erstmals
spätestens
drei
Jahre
nach
demselben
Zeitpunkt
anzugeben.
However,
Member
States
in
which,
on
the
date
of
the
notification
of
this
Directive,
investments
are
shown
at
their
purchase
price
may
give
undertakings
the
option
of
initially
disclosing
in
the
notes
on
the
account
the
current
value
of
investment
shown
as
assets
under
C
(I)
no
later
than
five
years
after
the
date
referred
to
in
Article
70
(1)
and
the
current
value
of
other
investments
no
later
than
three
years
after
the
same
date.
JRC-Acquis v3.0
In
Artikel
6
wird
die
für
die
Mitgliedstaaten
bestehende
Option,
für
Anlagevermögen
eine
bilanzielle
Neubewertung
vorzunehmen
–
als
Alternative
zur
Verbuchung
zum
Anschaffungswert
–
beibehalten,
wohingegen
–
im
Bemühen
um
eine
größere
Harmonisierung
der
Bewertungsgrundlagen
–
die
Optionen
für
die
Mitgliedstaaten,
die
eine
Verbuchung
zum
Wiederbeschaffungswert
und
Inflationsmethoden
zuließen,
entfallen.
In
Article
6
the
option
for
Member
States
to
allow
revaluation
accounting
for
fixed
assets,
as
an
alternative
to
historic
cost
accounting
is
retained
whilst,
to
ensure
greater
harmonisation
of
valuation
bases,
the
Member
State
options
that
allowed
replacement
cost
accounting
and
inflation
methods
of
accounting
methods
have
been
removed.
TildeMODEL v2018