Übersetzung für "Ansaugrohr" in Englisch

Ich wollte am Ansaugrohr für den Auspuff arbeiten.
What are you trying to do? I'm getting the tail pipe set up for the exhaust system.
OpenSubtitles v2018

Sie kontrolliert den Ramistat-Kern und hält das ontarianische Ansaugrohr auf 40.000 KRGs.
It controls the ramistat core, and keeps the ontarian manifold at 40,000 KRGs.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn jedes Zyklus ist das Ansaugrohr mit Spülflüssigkeit gefüllt.
At the start of each operating cycle, the aspirator tube is filled with rinsing liquid.
EuroPat v2

Anschließend wird das Ansaugrohr in den Graphitofen eingeführt.
Subsequently, the aspirator tube is introduced Into the graphite furnace.
EuroPat v2

Die Dosierpumpe drückt die Probenflüssigkeit aus dem Ansaugrohr heraus in den Graphitofen.
The metering pump forces the sample liquid out from the aspirator tube into the graphite furnace.
EuroPat v2

Diesem Motor wird über ein mit 101 gekennzeichnetes Ansaugrohr Frischluft zugeführt.
Fresh air is supplied to this engine via an intake pipe identified by 101.
EuroPat v2

Die konstruktive Ausgestaltung der Einrichtung ist aufwendig und behindert den Luftstrom im Ansaugrohr.
The construction design of the device is expensive and hinders the flow of air in the suction pipe.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Ansaugrohr für eine verbrennungskraftmaschine.
The present invention relates to an intake pipe for an internal combustion engine.
EuroPat v2

Das Ansaugrohr steht mit einer Spülflüssigkeitspumpe in Verbindung.
The aspirator tube is in connection with a rinsing liquid pump.
EuroPat v2

Das Ansaugrohr 10 ist zu Beginn eines Zyklus mit einer Spülflüssigkeit gefüllt.
The aspirator tube 10 is filled with a rinsing liquid at the start of an operating cycle.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck besteht das Ansaugrohr 10A aus einem lichtdurchlässigem Material.
For this purpose, the aspirator tube 10A is made of a transparent material.
EuroPat v2

Dabei wird die zugemessene Kraftstoffmenge abhängig vom Luftdurchsatz im Ansaugrohr bestimmt.
The metered fuel quantity is here determined in dependence upon the air throughput in the intake pipe.
EuroPat v2

Die vom Motor angesaugte Luft strömt in das Ansaugrohr 3 ein.
Air is drawn in by the engine and flows through the intake pipe 3.
EuroPat v2

In Figur 4 ist die Lagerung der Drosselklappe 2 im Ansaugrohr 3 dargestellt.
FIG. 4 illustrates how the throttle disk 2 is mounted inside the intake pipe 3.
EuroPat v2

An dem Ansaugrohr 4 ist eine Abdeckeinrichtung 27 vorgesehen.
A cover device 27 is provided on the suction tube 4.
EuroPat v2

Der Sensor ist insbesondere zur Messung von Kraftstoffilmdicken im Ansaugrohr von Brennkraftmaschinen verwendbar.
The sensor is used for measurement of the fuel film thickness in the intake of an internal combustion engine.
EuroPat v2

In dieser Hülle 12 ist das eigentliche Ansaugrohr 10 für das Gas angeordnet.
The actual extraction tube 10 for the gas is arranged inside this sleeve 12.
EuroPat v2

Der Rohrkörper stellt den Strömungsquerschnitt, beispielsweise ein Ansaugrohr einer Brennkraftmaschine, dar.
The tubular unit forms the flow cross section, for example, of an intake pipe of a combustion engine.
EuroPat v2

In Strömungsrichtung vor dem Einlassventil 5 ist ein Ansaugrohr 7 vorgesehen.
An intake tube 7 is provided upstream of the inlet valve 5 .
EuroPat v2

Die Nut 5 ist zwischen dem Ansaugrohr 1 und der Durchbrechung 7 angeordnet.
The groove 5 is arranged between intake pipe 1 and opening 7.
EuroPat v2

Aus der DE-OS 38 38 921 ist ein thermoplastisches Ansaugrohr bekannt.
A thermoplastic intake manifold is known from Published German Patent Application DE-OS 38 38 921.
EuroPat v2

In Figur 2 ist das Ansaugrohr in einer Draufsichtdarstellung gezeigt.
In FIG. 2 the intake manifold is shown in a top view.
EuroPat v2

Der Kunststoffträger ist als Ansaugrohr gestaltet.
The plastic support is constructed as an intake manifold.
EuroPat v2

Damit wird ein ausgeformtes Ansaugrohr geschaffen, das sehr günstige Strömungseigenschaften aufweist.
Thus, a shaped intake manifold is produced which has very advantageous flow characteristics.
EuroPat v2

Über diesen Flansch 12 wird das Ansaugrohr an einem Zylinderkopf eines Verbrennungsmotors angeschraubt.
By way of this flange 12, the intake manifold is screwed to a cylinder head of an internal combustion engine.
EuroPat v2

Jedes Ansaugrohr ist mit einem separaten Kraftstoffeinspritzventil ausgestattet.
Each intake pipe is equipped with a separate fuel injection valve.
EuroPat v2

Das kürzere Ansaugrohr ist hierbei über eine Klappe verschließbar.
The shorter intake pipe is closable by a flap.
EuroPat v2

Ein Druckinterface 7 mißt den Druck im Ansaugrohr.
A pressure interface 7 measures the pressure in the intake manifold.
EuroPat v2

Das Rohr 1 kann beispielsweise das Ansaugrohr einer Brennkraftmaschine sein.
The tube 1 may be, for example, the intake tube of an internal combustion engine.
EuroPat v2

Jedes Ansaugrohr enthält dabei eine eigene Drosselklappe.
Each intake pipe includes here a separate throttle flap.
EuroPat v2