Übersetzung für "Ansatzpunkt" in Englisch

Das scheint mir der vernünftige Ansatzpunkt zu sein.
This seems to me to be the sensible starting point.
Europarl v8

Hier muss der Ansatzpunkt einer neuen israelischen Politik liegen.
This must be the starting point of a new Israeli policy.
Europarl v8

Ich glaube, daß dies ein richtiger Ansatzpunkt ist!
I think that is a good start!
Europarl v8

Die Regionalisierung ist ein wichtiger Ansatzpunkt.
Regionalization is an important starting point.
Europarl v8

Das sollte zunächst einmal unser Ansatzpunkt sein.
And that should be our starting point.
Europarl v8

Aber auch der zweite Ansatzpunkt der heutigen Vorlage geht in die richtige Richtung.
The second approach recommended in the report is also a step in the right direction.
Europarl v8

Entscheidender Ansatzpunkt hierfür sind die elektronischen Signaturen.
A crucial starting point for this is the electronic signature.
Europarl v8

Einen ganz konkreten Ansatzpunkt hat Ihnen gestern Abend der Präsident des Rechnungshofes geliefert.
The President of the European Court of Auditors offered you a very clear starting point yesterday evening.
Europarl v8

Das muss der entsprechende Ansatzpunkt sein!
That must be the starting point!
Europarl v8

Da gab es tatsächlich Länder, die diesen Ansatzpunkt nicht wollten.
There were actually countries that did not want to take this approach.
Europarl v8

Das ist für uns der Ansatzpunkt.
That, for us, is the starting point.
Europarl v8

Ein wichtiger Ansatzpunkt ist natürlich auch die Vereinbarkeit von Familie und Beruf.
Another important starting point, of course, is the reconciliation of family and career.
Europarl v8

Das ist endlich mal ein Ansatzpunkt für Identität.
This is ultimately a starting point for identity.
WMT-News v2019

Ein Moratorium für konventionelle Kohlekraftwerke wäre ein intelligenter Ansatzpunkt.
A moratorium on conventional coal plants would be a smart place to start.
News-Commentary v14

Vielleicht wäre das ein Ansatzpunkt für zukünftige Veränderung?
Maybe that would be a starting point for some change in the future?
GlobalVoices v2018q4

Die Schulen müssten der erste Ansatzpunkt sein.
The approach must start at the school level.
TildeMODEL v2018

Wir säubern die Welt und dachten, hier sei der ideale Ansatzpunkt.
We're cleaning up the world. We thought this was a suitable starting point.
OpenSubtitles v2018