Übersetzung für "Anhängelast" in Englisch

Die zulässige Anhängelast darf Folgendes nicht überschreiten:
The permissible towable mass must not exceed:
TildeMODEL v2018

Abbildung 5 zeigt einen modernen, hydraulischen Hubbalken für 4,5 t Anhängelast.
Figure 5 shows a modern hydraulic lifting beam for loads of 4«5 t.
EUbookshop v2

Die zulässige Anhängelast darf auf keinen Fall überschritten werden.
Never exceed the maximum permitted trailer weights.
ParaCrawl v7.1

Überschreiten Sie niemals das zulässige Gesamtgewicht oder die sichere Anhängelast des Tiefladers.
Never exceed the gross vehicle weight rating or the safe towing capacity of the low truck.
ParaCrawl v7.1

Mit hydraulischer Bremsanlage kann eine Anhängelast von bis zu 11.250 kg verfahren werden.
With hydraulic brake system, a trailer weight of up to 11,250 kg can be moved.
ParaCrawl v7.1

Maximal zulässige Anhängelast für den hang-bag beträgt 5 kg (Dauerbelastung ausgeschlossen).
The maximum carrying capacity of hang-bagis 5 kg (no constant load).
ParaCrawl v7.1

Die Anhängelast beträgt maximal 2000 Kilogramm.
The maximum towing capacity is 2000 kilograms.
ParaCrawl v7.1

Die zulässige Anhängelast Link darf auf keinen Fall überschritten werden.
Never exceed the maximum permitted trailer weights Link.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell bietet die perfekte Kombination zwischen die Anhängelast und eine komfortablen Übernachtungsmöglichkeiten.
This model, offers the perfect combination of a towable boat and convenience of a comfortable overnight accommodations.
ParaCrawl v7.1

Zulässige Anhängelast (gebremst) Ihres PKWs in kg (Feld 28)
Max. permitted tow weight (with brakes) of your car in kg (field 28)
ParaCrawl v7.1

Als maximale Anhängelast (des Wagenzuges) sind 140 t bei einer Steigung von 1:40 angegeben.
The maximal train load was 140 t on an incline of 1:40.
Wikipedia v1.0

Je nach Motorisierung und Variante zieht der ŠKODA KAROQ eine Anhängelast von bis zu 2.000 kg.
Depending on the engine version and model variant, the ŠKODA KAROQ has a towing capacity of up to 2,000 kg.
ParaCrawl v7.1

Zulässige Anhängelast gebremst (kg)
Max trailer load, braked (kg)
ParaCrawl v7.1

Darf ich einen Anhänger ohne Beladung ziehen, obwohl dieser meine maximale Anhängelast übersteigt?
Am I allowed to pull an empty trailer even though it exceedes my maximum towing capacity?
CCAligned v1

Gleichzeitig ist eine hohe Anhängelast von bis zu 2,1 Tonnen in der E-Klasse möglich.
At the same time, the E-Class has a high towing capacity of up to 2.1 tonnes.
ParaCrawl v7.1

Der Chevrolet Suburban hat 45,8 Kubikfuß Fanggerät mit einer maximalen Anhängelast von 9700 Pfund.
The Chevrolet Suburban has 45.8 cubic feet of gear with a maximum towing capacity of 9,700 pounds.
ParaCrawl v7.1

Die Anhängelast beträgt 3.5 Tonnen.
The towing capacity is 3.5 tons.
ParaCrawl v7.1

Damit konnte die zulässige Anhängelast auf 40 t verdoppelt und die Höchstgeschwindigkeit von 45 km/h auf 55 km/h erhöht werden.
Those modifications doubled the railcars' maximum towing capacity to 40 t, and increased their top speed from 45 km/h to 55 km/h.
Wikipedia v1.0

In schwierigem Gelände ist die maximale Nutzlast auf 2.500 kg und die Anhängelast auf 2.000 kg begrenzt.
In difficult terrain the maximum load is limited to 2 500 kg and the trailer weight to 2 000 kg.
Wikipedia v1.0

Da die Anhängelast der Dampflokomotiven auf den Steilstrecken nur 160 Tonnen (T 161) beziehungsweise 180 Tonnen (Baureihe 82) betrug, mussten viele Züge nachgeschoben werden, das heißt die Züge wurden mit je einer Lokomotive an der Zugspitze und einer am Zugschluss gefahren.
Since the towing capacity of the steam locomotives on the steep sections was only 160 tonnes (class T 16.1) or 180 tonnes (class 82), many trains needed an additional engine, that is, trains were pulled by a locomotive at the front and pushed at the rear.
Wikipedia v1.0

Für die nachstehend beschriebene Berechnung der Achslastverteilung stellt der Hersteller dem für die Prüfungen zuständigen Technischen Dienst zu jeder technischen Konfiguration innerhalb des Fahrzeugtyps die erforderlichen Angaben zur Verfügung (in Form einer Tabelle oder in einer anderen geeigneten Form), aus denen die entsprechenden Werte für die technisch zulässige Gesamtmasse des Fahrzeugs, die technisch zulässigen Achslasten der Achsen und Achsgruppen, die technisch zulässige Anhängelast und die technisch zulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination hervorgehen.
For the purpose of the mass distribution calculations hereafter laid down, the manufacturer must provide the technical service in charge of the tests, with the information (in tabular or any other appropriate form) necessary to identify for each technical configuration within the vehicle type the corresponding technically permissible maximum laden mass of the vehicle, the technically permissible maximum masses on the axles and groups of axles, the technically permissible maximum towable mass, and the technically permissible maximum laden mass of the combination.
DGT v2019

Die Wirkung des Dauerbremssystems muss den Vorschriften in Absatz 1.8 des Anhangs 4 dieser Regelung (Prüfung Typ II A) entsprechen, wobei die Gesamtmasse des beladenen Fahrzeugs die Gesamtmasse des beladenen Kraftfahrzeugs und die höchstzulässige Anhängelast umfasst, aber nicht mehr als 44 Tonnen beträgt.
The performance of the endurance braking system shall be such that it fulfils the requirements of paragraph 1.8 of Annex 4 to this Regulation (Type-II A test), with a laden vehicle mass comprising the laden mass of the motor vehicle and its authorized maximum towed mass but not exceeding a total of 44 tonnes.
DGT v2019

Ähnliche Begriffe