Übersetzung für "Angstschweiss" in Englisch
Der
Feind
könnte
deinen
Angstschweiss
riechen.
Your
enemy
could
smell
your
cold
sweat.
OpenSubtitles v2018
Angstschweiss
stand
auf
ihrer
Stirn
und
ihren
nackten,
wohlgeformten
Brüsten.
Cold
sweat
dripped
from
her
forehead
and
her
bare,
shapely
breasts.
ParaCrawl v7.1
Und
so
möchte
man
dem
verblichenen
Herrn
Zappa
besänftigend
zuflüstern,
dass
das
einzige
am
Jazz,
das
komisch
riecht,
der
Angstschweiss
derjenigen
ist,
die
ihn
verzweifelt
gegen
die
Zukunft
zu
verteidigen
suchen.
One
would
like
to
whisper
appeasingly
into
the
late
Mr.
Zappa’s
ear,
assuring
him
that
the
only
thing
that
smells
funny
about
Jazz
is
the
sweat
of
fear
of
those
who
try
to
defend
it
vigorously
against
its
future.
ParaCrawl v7.1
Multifunktionalität,
die
keiner
braucht,
Bedienungsanleitungen
mit
dem
Umfang
eines
Lexikons,
TV-Fernbedienungen,
die
einen
zur
Verzweiflung
treiben,
Angstschweiss
auf
die
Stirn
zaubern,
obwohl
man
doch
nur
die
Nachrichten
sehen
wollte...
Bluetooth
functionality
that
nobody
needs,
operating
instructions
the
size
of
a
dictionary,
TV
remote
controls
that
drive
one
crazy
and
raise
a
cold
sweat
on
your
forehead
because
you
only
wanted
to
see
the
news.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
haben
die
mich
ganz
schön
in
Angstschweiß
gebracht.
You
know,
nevertheless
those
big
beasts
did
make
me
sweat
a
big
drop.
OpenSubtitles v2018
Ausschlaggebend
ist
die
Angst
und
vielleicht
der
so
entstehende
Angstschweiß.
Yeah,
it's
possibly
the
scent.
But
also
the...
the
sense
of
fear.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Sprecher
ertrank
fast
am
Angstschweiß,
also
kann
man
nur
gewinnen.
Of
course,
the
last
press
secretary
nearly
drowned
from
flop
sweat,
so
low
bar.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
eine
Menge
Angstschweiß
fließen.
That's
gonna
be
a
lot
of
flop
sweat.
OpenSubtitles v2018
Sie
wittern
den
Angstschweiß
wie
Tiere.
They're
like
animals.
They
can
smell
fear.
OpenSubtitles v2018
Weil
Angstschweiß
was
für
Verlierer
ist.
Because
cold
sweat
is
for
losers
only.
ParaCrawl v7.1
Dem
ein
oder
anderen
mag
auch
der
Angstschweiß
ausbrechen.
One
or
the
other
may
also
break
out
in
a
cold
sweat.
ParaCrawl v7.1
Hat
dir
der
Angstschweiß
gefehlt?
What,
you
miss
the
cold
sweat?
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
rochen
den
Angstschweiß.
You
know,
you
start
to
push
and
get
sweaty,
and
they
can
smell
it.
OpenSubtitles v2018
Bricht
mir
der
Angstschweiß
aus?
Am
I
breaking
into
a
nervous
sweat?
OpenSubtitles v2018
Wann
immer
ich
diesen
Anruf
zur
Tätigkeit
höre,
breche
ich
sofort
in
einen
Angstschweiß
aus.
Whenever
I
hear
this
call
to
action,
I
immediately
break
out
into
a
cold
sweat.
ParaCrawl v7.1
Politik
verfault
in
ihrem
Munde.
Kunst
als
Angstschweiß
auf
die
Stirn
geschraubt.
Politics
are
rotting
in
their
mouth.
Art
is
the
cold
sweat
that
pinpricks
their
forehead.
ParaCrawl v7.1
Señor,
ich
glaube,
Sie
haben
den
Tieren
gegenüber
eine
Ausdünstung,
die
man
Angstschweiß
nennt.
Señor,
I...
I
think
what
you
have
is
what
is
sometimes
referred
to
as
the
smell
of
fear.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
dann
in
Angstschweiß
ausgebrochen,
hast
etwas
darüber
gebrabbelt,
dass
jemand
etwas
nicht
herausfinden
soll,
und
hast
dann
meinen
Namen
gerufen?
Then
why
the
hell
were
you
in
a
cold
sweat,
muttering
something
about
someone
not
finding
out,
and
then
calling
out
my
name?
OpenSubtitles v2018
Denkt
nicht,
dass
ich
nicht
weiß,
dass
jeder
von
euch
Nachts
aufwacht
mit
Angstschweiß
und
das
über
8
Jahre
lang?
You
think
that
I
don't
know
that
each
one
of
you
has
been
waking
up
with
the
night
sweats
over
this
for
8
years?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Präsentation
am
Freitag
und
vor
der
Öffentlichkeit
zu
reden,
davon
bekomm
ich
Angstschweiß.
I
got
a
presentation
on
Friday
and
public
speaking
gives
me
the
nervous
sweats.
OpenSubtitles v2018
Als
er
vor
seiner
Verhaftung
im
Garten
Gethsemane
zum
Vater
betete:
"Vater,
wenn
du
willst,
nimm
diesen
Kelch
von
mir
weg
-
doch
nicht
mein
Wille,
sondern
der
deine
geschehe!"
und
sein
Angstschweiß
zu
großen
Blutstropfen
wurde,
die
auf
die
Erde
herabfielen,
war
es
die
unausweichliche
Realität
eines
ganz
anderen
Leidens,
welche
den
Sohn
Gottes
bis
ins
Innerste
erschütterte.
As
he
prayed
to
his
Father
in
the
Garden
of
Gethsemane
before
his
arrest,
"Father,
if
You
are
willing,
remove
this
cup
from
Me;
yet
not
My
will,
but
Yours
be
done,"
and
his
cold
sweat
became
like
drops
of
blood
that
fell
on
the
ground,
it
was
the
inevitable
reality
of
an
entirely
different
suffering
that
shook
the
Son
of
God
in
his
innermost
being.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
noch
nicht
genügt,
um
Ihre
Hände
in
Angstschweiß
zu
baden,
versuchen
Sie
es
am
zweiten
Tag
doch
stattdessen
mit
Klettern.
If
that's
not
enough
to
make
your
palms
sweaty
with
fear,
the
next
day
you
could
try
climbing
instead.
ParaCrawl v7.1
Und
wehe
einer
will
es
entsorgen.Viel
Angstschweiß,
Glückstränen
und
auch
einige
Bierduschen
erinnern
an
jedes
einzelne
Jahr.
And
woe
to
one
it
wants
entsorgen.Viel
sweat,
tears
of
happiness
and
also
some
beer
showers
remember
every
single
year.
ParaCrawl v7.1
Regierungsbeamten
aus
der
Provinz
Jilin
und
Changchun,
die
zu
der
Zeit
gerade
auf
dem
Kongress
in
Peking
waren,
brach
der
kalte
Angstschweiß
aus
und
der
chinesische
Präsident
wurde
wütend
und
erschrak
extrem.
Government
officials
from
Jilin
Province
and
Changchun
City
who
were
attending
the
People's
Congressional
meeting
in
Beijing
at
the
time
experienced
the
cold-sweat
of
fear,
and
the
Chinese
president
became
furious
and
extremely
scared.
ParaCrawl v7.1