Übersetzung für "Angstschweiss" in Englisch

Der Feind könnte deinen Angstschweiss riechen.
Your enemy could smell your cold sweat.
OpenSubtitles v2018

Angstschweiss stand auf ihrer Stirn und ihren nackten, wohlgeformten Brüsten.
Cold sweat dripped from her forehead and her bare, shapely breasts.
ParaCrawl v7.1

Und so möchte man dem verblichenen Herrn Zappa besänftigend zuflüstern, dass das einzige am Jazz, das komisch riecht, der Angstschweiss derjenigen ist, die ihn verzweifelt gegen die Zukunft zu verteidigen suchen.
One would like to whisper appeasingly into the late Mr. Zappa’s ear, assuring him that the only thing that smells funny about Jazz is the sweat of fear of those who try to defend it vigorously against its future.
ParaCrawl v7.1

Multifunktionalität, die keiner braucht, Bedienungsanleitungen mit dem Umfang eines Lexikons, TV-Fernbedienungen, die einen zur Verzweiflung treiben, Angstschweiss auf die Stirn zaubern, obwohl man doch nur die Nachrichten sehen wollte...
Bluetooth functionality that nobody needs, operating instructions the size of a dictionary, TV remote controls that drive one crazy and raise a cold sweat on your forehead because you only wanted to see the news.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem haben die mich ganz schön in Angstschweiß gebracht.
You know, nevertheless those big beasts did make me sweat a big drop.
OpenSubtitles v2018

Ausschlaggebend ist die Angst und vielleicht der so entstehende Angstschweiß.
Yeah, it's possibly the scent. But also the... the sense of fear.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Sprecher ertrank fast am Angstschweiß, also kann man nur gewinnen.
Of course, the last press secretary nearly drowned from flop sweat, so low bar.
OpenSubtitles v2018

Da wird eine Menge Angstschweiß fließen.
That's gonna be a lot of flop sweat.
OpenSubtitles v2018

Sie wittern den Angstschweiß wie Tiere.
They're like animals. They can smell fear.
OpenSubtitles v2018

Weil Angstschweiß was für Verlierer ist.
Because cold sweat is for losers only.
ParaCrawl v7.1

Dem ein oder anderen mag auch der Angstschweiß ausbrechen.
One or the other may also break out in a cold sweat.
ParaCrawl v7.1

Hat dir der Angstschweiß gefehlt?
What, you miss the cold sweat?
OpenSubtitles v2018

Aber sie rochen den Angstschweiß.
You know, you start to push and get sweaty, and they can smell it.
OpenSubtitles v2018

Bricht mir der Angstschweiß aus?
Am I breaking into a nervous sweat?
OpenSubtitles v2018

Wann immer ich diesen Anruf zur Tätigkeit höre, breche ich sofort in einen Angstschweiß aus.
Whenever I hear this call to action, I immediately break out into a cold sweat.
ParaCrawl v7.1

Politik verfault in ihrem Munde. Kunst als Angstschweiß auf die Stirn geschraubt.
Politics are rotting in their mouth. Art is the cold sweat that pinpricks their forehead.
ParaCrawl v7.1

Señor, ich glaube, Sie haben den Tieren gegenüber eine Ausdünstung, die man Angstschweiß nennt.
Señor, I... I think what you have is what is sometimes referred to as the smell of fear.
OpenSubtitles v2018

Wieso bist du dann in Angstschweiß ausgebrochen, hast etwas darüber gebrabbelt, dass jemand etwas nicht herausfinden soll, und hast dann meinen Namen gerufen?
Then why the hell were you in a cold sweat, muttering something about someone not finding out, and then calling out my name?
OpenSubtitles v2018

Denkt nicht, dass ich nicht weiß, dass jeder von euch Nachts aufwacht mit Angstschweiß und das über 8 Jahre lang?
You think that I don't know that each one of you has been waking up with the night sweats over this for 8 years?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Präsentation am Freitag und vor der Öffentlichkeit zu reden, davon bekomm ich Angstschweiß.
I got a presentation on Friday and public speaking gives me the nervous sweats.
OpenSubtitles v2018

Als er vor seiner Verhaftung im Garten Gethsemane zum Vater betete: "Vater, wenn du willst, nimm diesen Kelch von mir weg - doch nicht mein Wille, sondern der deine geschehe!" und sein Angstschweiß zu großen Blutstropfen wurde, die auf die Erde herabfielen, war es die unausweichliche Realität eines ganz anderen Leidens, welche den Sohn Gottes bis ins Innerste erschütterte.
As he prayed to his Father in the Garden of Gethsemane before his arrest, "Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done," and his cold sweat became like drops of blood that fell on the ground, it was the inevitable reality of an entirely different suffering that shook the Son of God in his innermost being.
ParaCrawl v7.1

Wenn das noch nicht genügt, um Ihre Hände in Angstschweiß zu baden, versuchen Sie es am zweiten Tag doch stattdessen mit Klettern.
If that's not enough to make your palms sweaty with fear, the next day you could try climbing instead.
ParaCrawl v7.1

Und wehe einer will es entsorgen.Viel Angstschweiß, Glückstränen und auch einige Bierduschen erinnern an jedes einzelne Jahr.
And woe to one it wants entsorgen.Viel sweat, tears of happiness and also some beer showers remember every single year.
ParaCrawl v7.1

Regierungsbeamten aus der Provinz Jilin und Changchun, die zu der Zeit gerade auf dem Kongress in Peking waren, brach der kalte Angstschweiß aus und der chinesische Präsident wurde wütend und erschrak extrem.
Government officials from Jilin Province and Changchun City who were attending the People's Congressional meeting in Beijing at the time experienced the cold-sweat of fear, and the Chinese president became furious and extremely scared.
ParaCrawl v7.1