Übersetzung für "Amtsschimmel" in Englisch
Die
EU-Rechtsvorschriften
müssen
verständlich
sein
und
dürfen
nicht
zu
unnötigem
Amtsschimmel
führen.
European
legislation
must
be
readable
and
not
cause
any
unnecessary
red
tape.
Europarl v8
Es
gibt
haufenweise
Amtsschimmel
und
Bürokratie.
There's
a
ton
of
red
tape
and
bureaucracy.
OpenSubtitles v2018
Also,
lassen
wir
den
mexikanischen
Amtsschimmel
jetzt
einfach
davonreiten.
Let's
just
cut
through
the
Mexican
red
tape
right
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Amtsschimmel
der
Agency
ist
dieser
Tage
gnadenlos.
Red
tape
is
brutal
at
the
Agency
these
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sogar
den
ganzen
Amtsschimmel
beseitigt.
We've
even
eliminated
all
the
red
tape.
OpenSubtitles v2018
Amtsschimmel
ist
ein
kritischer
Ausdruck
für
ein
Übermaß
an
Bürokratie.
Red
tape
is
a
derisive
term
for
excessive
bureaucratic
regulation.
WikiMatrix v1
Unternehmen,
insbesondere
kleine
und
mittelständische,
sollte
kein
unverhältnismäßig
hoher
Verwaltungsaufwand
aufgebürdet
werden,
und
im
Einklang
mit
der
Politik
der
Kommission
sollten
dem
Amtsschimmel
und
der
Bürokratie
der
Kampf
angesagt
werden.
A
disproportionate
administrative
burden
should
not
be
placed
on
businesses,
especially,
small
and
medium
sized
enterprises
and
given
the
context
of
the
Commission's
policy,
red
tape
and
bureaucracy
should
be
reduced.
Europarl v8
Die
Landwirte
haben
zur
Genüge
unter
dem
Amtsschimmel
und
der
Bürokratie
zu
leiden,
und
sie
sehen,
dass
das
alles
von
Brüssel
ausgeht.
Farmers
suffer
enough
red
tape
and
bureaucracy
at
present
and
they
see
this
all
emanating
from
Brussels.
Europarl v8
Die
Gefahr
besteht
nur
darin,
dass
das
System
am
Ende
schwerfällig,
zu
mühselig
und
sehr
teuer
werden
kann,
wenn
die
EU-Bürokratie
und
der
Amtsschimmel
ans
Werk
gehen.
The
danger
is
that
when
the
EU
bureaucracy
and
red
tape
get
to
work,
the
system
that
emerges
could
be
unwieldy,
excessively
burdensome
and
very
expensive.
Europarl v8
Die
EU
verfügt
über
mehr
als
90
000
Seiten
an
Rechtstexten
-
Amtsschimmel
-
die
Sie
als
gewählte
Abgeordnete
dieses
Parlaments
niemals
ändern
können.
The
EU
has
more
than
90
000
pages
of
law
-
red
tape
-
which
you
can
never
amend
as
an
elected
Member
of
this
Parliament.
Europarl v8
Es
war
richtig,
die
Lissabon-Strategie
zu
überarbeiten,
sie
vom
Amtsschimmel
zu
befreien
und
ihr
neues
Leben
einzuhauchen.
The
right
action
has
been
taken
by
reviewing
the
Lisbon
Strategy,
removing
the
red
tape
and
injecting
new
life.
Europarl v8
Mittel
bleiben
ungenutzt,
oder
der
Amtsschimmel
hindert
die
Empfänger
von
Hilfen
an
der
gezielten
und
effizienten
Verwendung
der
Gelder.
Money
is
shelved,
or
red
tape
hinders
recipients
of
subsidies
from
spending
the
money
properly
and
effectively.
Europarl v8
Ich
bitte
daher
die
Kommission
da
für
zu
sorgen,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
Amtsschimmel
und
die
Bürokratie
vertreiben.
So
I
ask
the
Commission
to
see
that
the
Member
States
cut
out
the
red
tape
and
the
bureaucracy.
EUbookshop v2
Aber
ich
werde
jetzt
an
etwas
anderem
arbeiten,
einen
Organismus
entwickeln,
der
Amtsschimmel
vernichten
kann.
But
I've
decided
to
go
on
to
a
different
direction.
I'm
going
to
develop
an
organism
that
eats
red
tape.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
bemüht,
den
Bürokratismus
zu
bändigen
und
dem
Amtsschimmel
die
Sporen
zu
geben,
und
ich
bin
auf
grund
meiner
Information
überzeugt,
daß
wir
einen
größeren
Beitrag
zur
Linderung
der
Hungernden
im
Sudan
und
in
Äthiopien
geleistet
haben.
We
have
tried
to
cut
through
the
bureaucracy
and
the
red
tape,
and
I
am
quite
convinced
from
seeing
things
on
the
ground
that
we
have
made
a
major
contribution
to
the
relief
of
starvation
in
the
Sudan
and
in
Ethiopia.
EUbookshop v2
Ich
will
eigentlich
nicht,
solange
die
dunkle
Wolke
über
Ihrer
Familie
hängt,
na
ja,
aber
da
drüben
gibt
es
so
viel
zu
tun
und
die
reiten
nicht
so
auf
dem
Amtsschimmel
rum.
I
hate
to
leave
you
with
this
cloud
hanging
over
your
family
name.
But
there
is
great
work
to
be
done
there,
and
they
don't
bind
it
all
in
red
tape.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Händen
befindet
sich
eine
ganze
Mappe
voll
Material
über
den
Amtsschimmel,
worin
die
verbrecherische
Fahrlässigkeit
einer
Reihe
von
Organisationen
im
Gerichtswesen,
in
der
Verwaltung,
im
Versicherungswesen,
in
den
Genossenschaften
und
auf
anderen
Gebieten
enthüllt
wird.
I
have
at
hand
a
heap
of
materials
on
the
matter
of
red
tape,
exposing
the
criminal
negligence
of
a
number
of
judicial,
administrative,
insurance,
co-operative
and
other
organisations.
ParaCrawl v7.1
Der
Individualismus
findet
viel
Beifall
und
ein
grundlegender
Mangel
an
Vertrauen
und
Respekt
trägt
zu
einem
Amtsschimmel,
einem
übertriebenen
Drang
zum
Organisieren
und
zu
Rassismus
bei.
Individualism
ranks
high,
and
a
fundamental
lack
of
trust
and
respect
contributes
to
administrative
disorder,
endless
red
tape
and
racism.
ParaCrawl v7.1