Übersetzung für "Ameisenlaufen" in Englisch
Clinton
der
Kriegstreiberei
beschuldigt
wurde,
gibt
mir
Ameisenlaufen.
Clinton
for
warmongering,
gives
me
the
creeps.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefühlsstörungen
äußern
sich
als
Kribbeln,
Ameisenlaufen,
Taubheitsgefühl
und
Einschlafen
der
Fingerspitzen.
They
manifest
as
a
tingling
sensation,
pins
and
needles,
numbness
or
loss
of
feeling
in
the
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Häufig
ist
dies
von
Missempfindungen
wie
Ameisenlaufen
oder
einem
Taubheitsgefühlen
oder
gegebenenfalls
Lähmungen
begleitet.
This
is
often
accompanied
by
paraesthesia
such
as
a
feeling
of
“pins
and
needles”
or
numbness,
or
sometimes
even
paralysis.
ParaCrawl v7.1
Taubheitsgefühl
oder
Kribbeln
(Ameisenlaufen)
verminderte
Konzentrations-
und
Gedächtnisleistung
psychologische
Probleme
einschließlich
Agitiertheit,
Aggression,
Nervosität,
Reizbarkeit,
Depression,
Denkstörungen
und
Misstrauen
ohne
Grund
(Paranoia).
Common
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
10
people)
headache
weight
gain
shaking
(tremor
)
swelling
(oedema)
dizziness
sensation
of
numbness
or
tingling
(pins
and
needles)
reduced
concentration
and
memory
psychological
problems
including
agitation,
aggression,
nervousness,
irritability,
depression,
thought
disturbance
and
feeling
suspicious
without
reason
(paranoia).
ELRC_2682 v1
Gelegentliche
Nebenwirkungen
(können
bis
zu
1
von
100
Behandelten
betreffen):
-
Schwindel,
Sturz,
-
Kopfschmerzen,
-
Sensibilitätsstörung,
Ameisenlaufen
(Gefühl,
als
ob
Insekten
auf
oder
unter
der
Haut
krabbeln
würden),
-
Augenreizung,
Photophobie
(Lichtunverträglichkeit),
-
Belastungsdyspnoe
(übermäßige
Kurzatmigkeit
während
oder
nach
körperlicher
Anstrengung),
-
Gemütsstörung,
-
Gewichtsabnahme.
Uncommon
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
100
people)
-
Dizziness,
fall,
-
Headache,
-
Sensory
disturbance,
formication
(sensation
like
crawling
insects
on
or
under
the
skin),
-
Eye
irritation,
photophobia
(intolerance
to
light),
-
Dyspnoea
exertional
(excessive
shortness
of
breath
during
or
after
exercise),
-
Mood
disorder,
-
Weight
decreased.
ELRC_2682 v1
In
schweren
Fällen
bemerken
Sie
möglicherweise
Müdigkeit,
Schwäche,
unregelmäßigen
Herzschlag
oder
ein
Kribbeln
(„Ameisenlaufen“).
If
this
is
severe,
you
may
notice
tiredness,
weakness,
irregular
heartbear
or
pins
and
needles.
ELRC_2682 v1
Einige
Patientinnen,
die
plötzlich
die
Einnahme
von
YENTREVE
nach
mehr
als
1-wöchiger
Behandlungsdauer
beendeten,
zeigten
Symptome
wie
Schwindel,
kribbelndes
Gefühl
wie
Ameisenlaufen,
Schlafstörungen
(lebhafte
Träume,
Albträume,
Schlaflosigkeit),
Gefühl
von
Unruhe
oder
Erregtheit,
Angstgefühle,
Übelkeit
oder
Erbrechen,
Zittern,
Kopfschmerzen,
Reizbarkeit,
Durchfall,
übermäßiges
Schwitzen
oder
Drehschwindel.
Some
patients,
who
suddenly
stop
taking
YENTREVE
after
more
than
1
week
of
therapy,
have
had
symptoms
such
as
dizziness,
tingling
feelings
like
pins
and
needles,
sleep
disturbances
(vivid
dreams,
nightmares,
inability
to
sleep),
feeling
restless
or
agitated,
feeling
anxious,
feeling
sick
(nausea)
or
being
sick
(vomiting),
tremor
(shakiness),
headaches,
feeling
irritable,
diarrhoea,
excessive
sweating
or
vertigo..
EMEA v3
In
schweren
Fällen
bemerken
Sie
möglicherweise
Müdigkeit,
Schwäche,
unregelmäßigen
Herzschlag
oder
Kribbeln
(„Ameisenlaufen“).
If
this
is
severe
you
may
notice
tiredness,
weakness,
irregular
heart
beat
or
pins
and
needles.
ELRC_2682 v1
Sie
können
Kribbeln,
Schmerzen,
Taubheitsgefühl,
Juckreiz,
Ameisenlaufen,
Stechen
in
Händen
und
Füßen
wahrnehmen.
You
may
experience
tingling,
pain,
numbness,
itching,
crawling
sensation,
pins
and
needles
in
your
hands
and
feet.
TildeMODEL v2018
Aber
lange
bevor
die
Anämie
beginnt,
können
sich
andere
Zustände
zeigen,
meistens
neurologische
Probleme
(Gefühllosigkeit,
Empfindungen
von
„Ameisenlaufen“,
ein
brennendes
Gefühl
in
den
Füssen,
Zittern,
Muskelschwäche,
Schlafstörungen,
Gedächtnisverlust,
irrationale
Ängste,
Beeinträchtigung
mentaler
Funktionen
und
Alzheimer)
oder
psychologische
Zustandsbilder
(Demenz,
Depression,
Psychose
und
Zwangsstörung).
But
long
before
anemia
sets
in,
other
conditions
may
manifest,
most
often
neurological
problems
(numbness,
pins
and
needles
sensations,
a
burning
feeling
in
the
feet,
shaking,
muscle
fatigue,
sleep
disorders,
memory
loss,
irrational
anger,
impaired
mental
function
and
Alzheimer’s)
or
psychological
conditions
(dementia,
depression,
psychosis
and
obsessive-compulsive
behavior).
ParaCrawl v7.1
Aber
lange
bevor
die
Anämie
beginnt,
können
sich
andere
Zustände
zeigen,
meistens
neurologische
Probleme
(GefÃ1?4hllosigkeit,
Empfindungen
von
"Ameisenlaufen",
ein
brennendes
GefÃ1?4hl
in
den
FÃ1?4ssen,
Zittern,
Muskelschwäche,
Schlafstörungen,
Gedächtnisverlust,
irrationale
Ängste,
Beeinträchtigung
mentaler
Funktionen
und
Alzheimer)
oder
psychologische
Zustandsbilder
(Demenz,
Depression,
Psychose
und
Zwangsstörung).
But
long
before
anemia
sets
in,
other
conditions
may
manifest,
most
often
neurological
problems
(numbness,
pins
and
needles
sensations,
a
burning
feeling
in
the
feet,
shaking,
muscle
fatigue,
sleep
disorders,
memory
loss,
irrational
anger,
impaired
mental
function
and
Alzheimer's)
or
psychological
conditions
(dementia,
depression,
psychosis
and
obsessive-compulsive
behavior).
ParaCrawl v7.1
Sensible
Störungen
können
sich
neben
den
üblichen
Missempfindungen
der
Nerven
(Kribbeln,
Ameisenlaufen)
auch
in
brennenden
Schmerzen
oder
in
einem
Taubheits-
bzw.
“Absterbegefühl”
äußern.
Along
with
the
usual
nervous
system
disorders
(i.e.
tingling,
a
feeling
of
“pins
and
needles”),
sensitive
dysfunctions
may
manifest
themselves
as
burning
pain
or
feelings
of
numbness.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
einigen
Jahren
litt
ich
an
einer
Reihe
von
Symptomen,
deren
Ursache
jedoch
unbekannt
war
(daher
die
Bezeichnung
idiopathische
Symptome):
Bewusstseins-
und
Gleichgewichtsverlust,
plötzliche
Kopfschmerzen,
Nackenstarre,
Hirndruck,
motorische
Inkoordination
der
Glieder,
Konzentrations-
und
Ausdrucksschwierigkeiten,
Ameisenlaufen
in
der
rechten
Hand
und
im
rechten
Fuß,
Schwierigkeiten
bei
der
Vernarbung
kleinerer
Wunden
und
einige
weitere,
weniger
häufig
auftretende,
aber
nicht
minder
reale
Symptome,
die
mein
Leben
erschwerten,
von
allen
anderen
aber
als
subjektives
Befinden
abgetan
wurden.
Since
some
years
ago
I
had
been
suffering
a
number
of
symptoms
from
which
I
did
not
understand
its
origin
(idiopathic
symptoms):
loss
of
conscience
and
of
balance,
sudden
headaches,
repeated
stiff
neck,
cranial
pressure,
difficulty
in
limb
coordination,
concentration
problems
and
sometimes
of
expression,
pins
and
needles
in
right
hand
and
foot,
problems
with
the
cicatrisation
of
minor
injuries,
as
well
as
some
less
frequent
but
real
symptoms,
which
made
my
days
difficult
but
for
the
rest
were
subjective.
ParaCrawl v7.1
Schon
der
Name
gibt
mir
Ameisenlaufen
-
aber
als
ich
herausfand,
dass
diese
Gesellschaft
das
Werk
des
Illuminaten
George
Soros'
ist,
des
US-CFR-Mitglieds
und
Gründers
des
European
Council
on
Foreign
Relations
-
des
Rothschildagenten,
der
Waffengeschäfte
mit
bin
Laden
machte,
standen
mir
die
Haare
zu
Berge.
Already
this
name
gives
me
the
creeps
–
but
when
I
realized
that
this
society
is
the
work
of
top
illuminati,
US-
CFR
member
and
founder
of
the
European
Council
on
Foreign
Relations,
George
Soros
-
Rothschilds
agent
–
who
did
weapon
deals
with
the
bin
Ladens,
my
hair
stood
on
end.
"
ParaCrawl v7.1