Übersetzung für "Ameisenlaufen" in Englisch

Clinton der Kriegstreiberei beschuldigt wurde, gibt mir Ameisenlaufen.
Clinton for warmongering, gives me the creeps.
ParaCrawl v7.1

Die Gefühlsstörungen äußern sich als Kribbeln, Ameisenlaufen, Taubheitsgefühl und Einschlafen der Fingerspitzen.
They manifest as a tingling sensation, pins and needles, numbness or loss of feeling in the fingertips.
ParaCrawl v7.1

Häufig ist dies von Missempfindungen wie Ameisenlaufen oder einem Taubheitsgefühlen oder gegebenenfalls Lähmungen begleitet.
This is often accompanied by paraesthesia such as a feeling of “pins and needles” or numbness, or sometimes even paralysis.
ParaCrawl v7.1

Taubheitsgefühl oder Kribbeln (Ameisenlaufen) verminderte Konzentrations- und Gedächtnisleistung psychologische Probleme einschließlich Agitiertheit, Aggression, Nervosität, Reizbarkeit, Depression, Denkstörungen und Misstrauen ohne Grund (Paranoia).
Common side effects (may affect up to 1 in 10 people) headache weight gain shaking (tremor ) swelling (oedema) dizziness sensation of numbness or tingling (pins and needles) reduced concentration and memory psychological problems including agitation, aggression, nervousness, irritability, depression, thought disturbance and feeling suspicious without reason (paranoia).
ELRC_2682 v1

Gelegentliche Nebenwirkungen (können bis zu 1 von 100 Behandelten betreffen): - Schwindel, Sturz, - Kopfschmerzen, - Sensibilitätsstörung, Ameisenlaufen (Gefühl, als ob Insekten auf oder unter der Haut krabbeln würden), - Augenreizung, Photophobie (Lichtunverträglichkeit), - Belastungsdyspnoe (übermäßige Kurzatmigkeit während oder nach körperlicher Anstrengung), - Gemütsstörung, - Gewichtsabnahme.
Uncommon side effects (may affect up to 1 in 100 people) - Dizziness, fall, - Headache, - Sensory disturbance, formication (sensation like crawling insects on or under the skin), - Eye irritation, photophobia (intolerance to light), - Dyspnoea exertional (excessive shortness of breath during or after exercise), - Mood disorder, - Weight decreased.
ELRC_2682 v1

In schweren Fällen bemerken Sie möglicherweise Müdigkeit, Schwäche, unregelmäßigen Herzschlag oder ein Kribbeln („Ameisenlaufen“).
If this is severe, you may notice tiredness, weakness, irregular heartbear or pins and needles.
ELRC_2682 v1

Einige Patientinnen, die plötzlich die Einnahme von YENTREVE nach mehr als 1-wöchiger Behandlungsdauer beendeten, zeigten Symptome wie Schwindel, kribbelndes Gefühl wie Ameisenlaufen, Schlafstörungen (lebhafte Träume, Albträume, Schlaflosigkeit), Gefühl von Unruhe oder Erregtheit, Angstgefühle, Übelkeit oder Erbrechen, Zittern, Kopfschmerzen, Reizbarkeit, Durchfall, übermäßiges Schwitzen oder Drehschwindel.
Some patients, who suddenly stop taking YENTREVE after more than 1 week of therapy, have had symptoms such as dizziness, tingling feelings like pins and needles, sleep disturbances (vivid dreams, nightmares, inability to sleep), feeling restless or agitated, feeling anxious, feeling sick (nausea) or being sick (vomiting), tremor (shakiness), headaches, feeling irritable, diarrhoea, excessive sweating or vertigo..
EMEA v3

In schweren Fällen bemerken Sie möglicherweise Müdigkeit, Schwäche, unregelmäßigen Herzschlag oder Kribbeln („Ameisenlaufen“).
If this is severe you may notice tiredness, weakness, irregular heart beat or pins and needles.
ELRC_2682 v1

Sie können Kribbeln, Schmerzen, Taubheitsgefühl, Juckreiz, Ameisenlaufen, Stechen in Händen und Füßen wahrnehmen.
You may experience tingling, pain, numbness, itching, crawling sensation, pins and needles in your hands and feet.
TildeMODEL v2018

Aber lange bevor die Anämie beginnt, können sich andere Zustände zeigen, meistens neurologische Probleme (Gefühllosigkeit, Empfindungen von „Ameisenlaufen“, ein brennendes Gefühl in den Füssen, Zittern, Muskelschwäche, Schlafstörungen, Gedächtnisverlust, irrationale Ängste, Beeinträchtigung mentaler Funktionen und Alzheimer) oder psychologische Zustandsbilder (Demenz, Depression, Psychose und Zwangsstörung).
But long before anemia sets in, other conditions may manifest, most often neurological problems (numbness, pins and needles sensations, a burning feeling in the feet, shaking, muscle fatigue, sleep disorders, memory loss, irrational anger, impaired mental function and Alzheimer’s) or psychological conditions (dementia, depression, psychosis and obsessive-compulsive behavior).
ParaCrawl v7.1

Aber lange bevor die Anämie beginnt, können sich andere Zustände zeigen, meistens neurologische Probleme (GefÃ1?4hllosigkeit, Empfindungen von "Ameisenlaufen", ein brennendes GefÃ1?4hl in den FÃ1?4ssen, Zittern, Muskelschwäche, Schlafstörungen, Gedächtnisverlust, irrationale Ängste, Beeinträchtigung mentaler Funktionen und Alzheimer) oder psychologische Zustandsbilder (Demenz, Depression, Psychose und Zwangsstörung).
But long before anemia sets in, other conditions may manifest, most often neurological problems (numbness, pins and needles sensations, a burning feeling in the feet, shaking, muscle fatigue, sleep disorders, memory loss, irrational anger, impaired mental function and Alzheimer's) or psychological conditions (dementia, depression, psychosis and obsessive-compulsive behavior).
ParaCrawl v7.1

Sensible Störungen können sich neben den üblichen Missempfindungen der Nerven (Kribbeln, Ameisenlaufen) auch in brennenden Schmerzen oder in einem Taubheits- bzw. “Absterbegefühl” äußern.
Along with the usual nervous system disorders (i.e. tingling, a feeling of “pins and needles”), sensitive dysfunctions may manifest themselves as burning pain or feelings of numbness.
ParaCrawl v7.1

Schon seit einigen Jahren litt ich an einer Reihe von Symptomen, deren Ursache jedoch unbekannt war (daher die Bezeichnung idiopathische Symptome): Bewusstseins- und Gleichgewichtsverlust, plötzliche Kopfschmerzen, Nackenstarre, Hirndruck, motorische Inkoordination der Glieder, Konzentrations- und Ausdrucksschwierigkeiten, Ameisenlaufen in der rechten Hand und im rechten Fuß, Schwierigkeiten bei der Vernarbung kleinerer Wunden und einige weitere, weniger häufig auftretende, aber nicht minder reale Symptome, die mein Leben erschwerten, von allen anderen aber als subjektives Befinden abgetan wurden.
Since some years ago I had been suffering a number of symptoms from which I did not understand its origin (idiopathic symptoms): loss of conscience and of balance, sudden headaches, repeated stiff neck, cranial pressure, difficulty in limb coordination, concentration problems and sometimes of expression, pins and needles in right hand and foot, problems with the cicatrisation of minor injuries, as well as some less frequent but real symptoms, which made my days difficult but for the rest were subjective.
ParaCrawl v7.1

Schon der Name gibt mir Ameisenlaufen - aber als ich herausfand, dass diese Gesellschaft das Werk des Illuminaten George Soros' ist, des US-CFR-Mitglieds und Gründers des European Council on Foreign Relations - des Rothschildagenten, der Waffengeschäfte mit bin Laden machte, standen mir die Haare zu Berge.
Already this name gives me the creeps – but when I realized that this society is the work of top illuminati, US- CFR member and founder of the European Council on Foreign Relations, George Soros - Rothschilds agent – who did weapon deals with the bin Ladens, my hair stood on end. "
ParaCrawl v7.1