Übersetzung für "Altersversicherung" in Englisch
Die
Beitragssätze
der
Altersversicherung
für
landwirtschaftliche
Arbeitnehmer
wurden
per
Dekret
wie
folgt
festgesetzt:
The
contribution
rates
for
farmworkers'
pension
schemes
are
established
by
decree
and
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
versicherten
Arbeitnehmer
ist
die
gleiche
wie
in
der
Altersversicherung.
The
figures
for
farm
workers
are
the
same
as
under
old-age
insurance.
TildeMODEL v2018
Bezahlter
Urlaub,
zusätzliche
Altersversicherung
oder
Arbeitslosenversicherung
sind
nicht
vorgesehen.
It
does
not
provide
either
for
the
lump-sum
paidholidays
allowance
nor
for
supplementary
retirement
insurance
or
unemployment
insurance.
EUbookshop v2
Anmerkungen:
Die
Altersversicherung
für
Landwirte
wurde
1957
eingeführt.
Remarks:
The
Farmers'
Pension
Insurance
was
established
in
1957.
EUbookshop v2
Hingegen
wurde
der
Arbeitnehmerbeitrag
zur
Altersversicherung
von
6,25
auf
7%
angehoben.
Worker's
contributions
to
pensions
insurance,
however,
were
increased
from
6.25%
to
7%.
EUbookshop v2
Die
Debatte
über
eine
Altersversicherung
für
Künstler
läuft.
Old-age
pensions
for
artists
are
currently
under
discussion.
EUbookshop v2
Die
Altersversicherung
(Assurance
vieillesse)
erfasst
die
Arbeitnehmer
des
Privatsektors.
From
the
age
of
60
onwards,
to
receive
your
oldage
pension
at
the
full
rate,
you
must
have
accumulated
160
quarters
in
one
or
more
basic
retirement
schemes.
EUbookshop v2
Versicherte,
die
Leistungen
aus
der
Altersversicherung
beziehen.
Insured
persons
receiving
benefits
from
the
old-age
insurance.
EUbookshop v2
Das
gleiche
gilt
im
Fall
der
Altersversicherung
für
Eltern
mit
versorgungsberechtigten
Familien
angehörigen.
The
same
applies
to
parents
with
dependent
children
in
respect
of
pension
insurance.
EUbookshop v2
Der
Staat
zahlt
einen
Zuschuß
zur
autonomen
Altersversicherung
der
Selbständigen
in
Handel
und
Industrie.
The
State
subsidizes
the
independent
pension
scheme
for
selfemployed
persons
in
trade
and
industry.
EUbookshop v2
In
den
Niederlanden
waren
1996
trotzdem
96%
der
werktätigen
Bevölkerung
durch
eine
betriebliche
Altersversicherung
abgesichert.
Nevertheless
in
1996
was
in
the
Netherlands
92%
of
the
working
population
covered
by
occupational
pension
insurance.
EUbookshop v2
Neben
der
grundlegenden
Altersversicherung
gibt
es
zusätzliche
Altersrentensysteme,
für
die
eine
Versicherungs
pflicht
besteht.
Apart
from
the
basic
oldage
pension
insurance
there
are
compulsory
supplementary
pension
schemes.
EUbookshop v2
Neben
der
grundlegenden
Altersversicherung
gibt
es
zusätzliche
Altersrentensysteme,
für
die
eine
Versicherungspflicht
besteht.
Apart
from
the
basic
oldage
pension
insurance
there
are
compulsory
supplementary
pension
schemes.
EUbookshop v2
Das
österreichische
System
der
Altersversicherung
beruht
auf
dem
Grundsatz
der
Erfassung
"aller
Erwerbstätigen.
The
Austrian
old
age
insurance
system
is
based
on
the
principle
of
the
universal
cover
of
all
those
in
gainful
employment.
EUbookshop v2
Sie
müssen
besser
auf
dem
Arbeitsmarkt
abgesichert
und
es
muss
ihnen
eine
angemessene
Altersversicherung
garantiert
werden.
Any
analysis
should
therefore
focus
clearly
on
the
extent
to
which
pensions
systems
contribute
to
intra-
and
inter-generational
solidarity.
EUbookshop v2
Rose-Marie
bekommt
lediglich
die
Rente
der
Altersversicherung
und
hat
sich
entschlossen,
einen
Wiedergutmachungsbeitrag
zu
beantragen.
Rose-Marie
has
only
her
statutory
old-age
pension
to
live
on
and
is
keen
to
seek
compensation,
starting
with
the
immediate
assistance
that
is
available.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
kontinuierlichen
Einführung
mehrerer
Sozialgesetze
unter
Bismarck
folgte
1889
die
Etablierung
einer
Invaliditäts-
und
Altersversicherung.
After
a
series
of
social
laws
were
enacted
under
Bismarck,
disability
and
old-age
insurance
followed
in
1889.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
niederländischen
Allgemeinen
Gesetz
über
Altersversicherung
gelten
auch
folgende
Personen
als
„verheiratet“
oder
„Ehegatte“:
dauernd
in
einem
gemeinsamen
Haushalt
lebende
unverheiratete
Personen
desselben
oder
verschiedenen
Geschlechts.
Under
the
Netherlands
General
Law
on
Old-Age
Insurance
the
following
persons
are
also
regarded
as
‘married’
or
‘spouse’:
unmarried
persons
of
the
same
or
different
sexes
who
are
living
in
a
joint
household
on
a
permanent
basis.
DGT v2019
Wenn
eine
Person
auf
der
Grundlage
des
niederländischen
Gesetzes
betreffend
eine
allgemeine
Altersversicherung
(AOW)
zum
Bezug
einer
Rente
berechtigt
ist.
Where
a
person
is
entitled
to
a
pension
on
the
basis
of
the
Netherlands'
law
on
general
old-age
insurance
(AOW)
DGT v2019
Sie
haben
dabei
kein
Anrecht
auf
Leistungen
-
sei
es
Kranken-
oder
Altersversicherung
-,
und
sie
leben
in
ständiger
Angst,
möglicherweise
aufgegriffen
und
in
ihre
Heimat
zurückgeschickt
zu
werden.
They
have
no
right
to
healthcare
or
pensions
and
they
live
in
constant
fear
of
being
caught
and
sent
back
to
their
home
country.
Europarl v8
Nach
dem
niederländischen
Allgemeinen
Gesetz
über
Altersversicherung
gelten
auch
folgende
Personen
als
„verheiratet“
oder
„Ehegatte“:
dauernd
in
einem
gemeinsamen
Haushalt
lebende
unverheiratete
Personen
desselben
oder
verschiedenen
Geschlechts,
soweit
sie
nicht
Blutsverwandte
ersten
oder
zweiten
Grades
sind.
Under
the
Netherlands
General
Law
on
Old-Age
Insurance
the
following
persons
are
also
regarded
as
‘married’
or
‘spouse’:
unmarried
persons
of
the
same
or
different
sexes
who
are
living
in
a
joint
household
on
a
permanent
basis,
unless
they
are
persons
who
are
blood
relations
of
first
or
second
degree.
DGT v2019
Nicht
zuletzt
bei
den
seit
1975
geführten
Diskussionen
zur
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
in
der
sozialen
Sicherheit
hat
es
sich
gezeigt,
wie
nützlich
und
entscheidend
die
Schützenhilfe
aus
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
ihrer
Gleichbehandlungs-
und
Chancengleichheitspolitik
für
Frauen
und
Männern
war,
um
Diskriminierungen
der
Frauen
in
der
Altersversicherung
abzubauen.
The
debates
about
the
equal
treatment
of
women
and
men
in
social
security,
which
have
been
ongoing
since
1975,
have
borne
witness
to
the
usefulness
and
importance
of
the
European
Union's
support,
through
its
equal
opportunities
and
equal
treatment
policies,
in
dismantling
discrimination
against
women
in
pensions
provision.
Europarl v8
Sie
haben
das
Recht
auf
gesetzlichen
Mindestlohn,
auf
Mitgliedschaft
in
der
Kranken-,
Unfall-
und
Altersversicherung,
das
heißt,
sie
sind
gegenüber
anderen
Arbeitnehmern
nicht
diskriminiert.
They
are
entitled
to
a
statutory
minimum
wage
and
to
membership
of
the
health,
accident
and
pensions
insurance
schemes.
In
short,
there
is
no
discrimination
against
them
in
relation
to
other
employees.
Europarl v8
Die
Gesetzgebung
der
meisten
Mitgliedstaaten
gewährt
bereits
heute
diesen
Status
automatisch,
ohne
zu
überprüfen,
ob
diese
Auflage
der
Altersversicherung
erfüllt
ist.
The
legislation
of
most
Member
States
already
grants
this
status
automatically,
without
checking
whether
the
condition
of
old
age
pensions
has
been
fulfilled.
Europarl v8
In
Anhang
VI
Abschnitt
"J.
Niederlande"
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
sind
einige
Änderungen
anzubringen,
um
zu
vermeiden,
daß
während
einer
Zeit,
in
welcher
der
Ehegatte
einer
Erwerbsperson
selbst
altersversichert
ist,
weiterhin
Beiträge
zur
freiwilligen
Versicherung
in
der
Allgemeinen
Altersversicherung
und
der
Allgemeinen
Witwen-
und
Waisenversicherung
abgeführt
werden.
Whereas
there
is
a
need
for
certain
amendments
to
be
made
to
section
'J.
Netherlands'
in
Annex
VI
to
Regulation
(EEC)
No
1408/71
with
a
view
to
preventing
the
retention
of
a
system
whereby
contributions
continue
to
be
levied
for
voluntary
general
old-age
insurance
and
general
widows'
and
orphans'
insurance
during
a
period
in
which
the
spouse
of
a
worker
has
an
autonomous
right
to
an
old-age
pension;
JRC-Acquis v3.0
Artikel
45
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
bei
der
Beurteilung
des
Leistungsanspruchs
aufgrund
der
Übergangsbestimmungen
der
Rechtsvorschriften
über
die
allgemeine
Altersversicherung
(Artikel
46),
die
allgemeine
Witwen-
und
Waisenversicherung
und
die
allgemeine
Arbeitsunfähigkeitsversicherung.
Article
45
(1)
shall
not
apply
to
the
assessment
of
entitlement
to
benefits
under
the
transitional
provisions
of
the
legislations
on
general
old-age
insurance
(Article
46),
on
general
insurance
for
widows
and
orphans
and
on
general
insurance
against
incapacity
for
work.
JRC-Acquis v3.0