Übersetzung für "Altersversicherung" in Englisch

Die Beitragssätze der Altersversicherung für landwirtschaftliche Arbeitnehmer wurden per Dekret wie folgt festgesetzt:
The contribution rates for farmworkers' pension schemes are established by decree and are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Zahl der versicherten Arbeitnehmer ist die gleiche wie in der Altersversicherung.
The figures for farm workers are the same as under old-age insurance.
TildeMODEL v2018

Bezahlter Urlaub, zusätzliche Altersversicherung oder Arbeitslosenversicherung sind nicht vorgesehen.
It does not provide either for the lump-sum paidholidays allowance nor for supplementary retirement insurance or unemployment insurance.
EUbookshop v2

Anmerkungen: Die Altersversicherung für Landwirte wurde 1957 eingeführt.
Remarks: The Farmers' Pension Insurance was established in 1957.
EUbookshop v2

Hingegen wurde der Arbeitnehmerbeitrag zur Altersversicherung von 6,25 auf 7% angehoben.
Worker's contributions to pensions insurance, however, were increased from 6.25% to 7%.
EUbookshop v2

Die Debatte über eine Altersversicherung für Künstler läuft.
Old-age pensions for artists are currently under discussion.
EUbookshop v2

Die Altersversicherung (Assurance vieillesse) erfasst die Arbeitnehmer des Privatsektors.
From the age of 60 onwards, to receive your oldage pension at the full rate, you must have accumulated 160 quarters in one or more basic retirement schemes.
EUbookshop v2

Versicherte, die Leistungen aus der Altersversicherung beziehen.
Insured persons receiving benefits from the old-age insurance.
EUbookshop v2

Das gleiche gilt im Fall der Altersversicherung für Eltern mit versorgungsberechtigten Familien angehörigen.
The same applies to parents with dependent children in respect of pension insurance.
EUbookshop v2

Der Staat zahlt einen Zuschuß zur autonomen Altersversicherung der Selbständigen in Handel und Industrie.
The State subsidizes the independent pension scheme for selfemployed persons in trade and industry.
EUbookshop v2

In den Niederlanden waren 1996 trotzdem 96% der werktätigen Bevölkerung durch eine betriebliche Altersversicherung abgesichert.
Nevertheless in 1996 was in the Netherlands 92% of the working population covered by occupational pension insurance.
EUbookshop v2

Neben der grundlegenden Altersversicherung gibt es zusätzliche Altersrentensysteme, für die eine Versicherungs pflicht besteht.
Apart from the basic oldage pension insurance there are compulsory supplementary pension schemes.
EUbookshop v2

Neben der grundlegenden Altersversicherung gibt es zusätzliche Altersrentensysteme, für die eine Versicherungspflicht besteht.
Apart from the basic oldage pension insurance there are compulsory supplementary pension schemes.
EUbookshop v2

Das österreichische System der Altersversicherung beruht auf dem Grundsatz der Erfassung "aller Erwerbstätigen.
The Austrian old age insurance system is based on the principle of the universal cover of all those in gainful employment.
EUbookshop v2

Sie müssen besser auf dem Arbeitsmarkt abgesichert und es muss ihnen eine angemessene Altersversicherung garantiert werden.
Any analysis should therefore focus clearly on the extent to which pensions systems contribute to intra- and inter-generational solidarity.
EUbookshop v2

Rose-Marie bekommt lediglich die Rente der Altersversicherung und hat sich entschlossen, einen Wiedergutmachungsbeitrag zu beantragen.
Rose-Marie has only her statutory old-age pension to live on and is keen to seek compensation, starting with the immediate assistance that is available.
ParaCrawl v7.1

Nach der kontinuierlichen Einführung mehrerer Sozialgesetze unter Bismarck folgte 1889 die Etablierung einer Invaliditäts- und Altersversicherung.
After a series of social laws were enacted under Bismarck, disability and old-age insurance followed in 1889.
ParaCrawl v7.1

Nach dem niederländischen Allgemeinen Gesetz über Altersversicherung gelten auch folgende Personen als „verheiratet“ oder „Ehegatte“: dauernd in einem gemeinsamen Haushalt lebende unverheiratete Personen desselben oder verschiedenen Geschlechts.
Under the Netherlands General Law on Old-Age Insurance the following persons are also regarded as ‘married’ or ‘spouse’: unmarried persons of the same or different sexes who are living in a joint household on a permanent basis.
DGT v2019

Wenn eine Person auf der Grundlage des niederländischen Gesetzes betreffend eine allgemeine Altersversicherung (AOW) zum Bezug einer Rente berechtigt ist.
Where a person is entitled to a pension on the basis of the Netherlands' law on general old-age insurance (AOW)
DGT v2019

Sie haben dabei kein Anrecht auf Leistungen - sei es Kranken- oder Altersversicherung -, und sie leben in ständiger Angst, möglicherweise aufgegriffen und in ihre Heimat zurückgeschickt zu werden.
They have no right to healthcare or pensions and they live in constant fear of being caught and sent back to their home country.
Europarl v8

Nach dem niederländischen Allgemeinen Gesetz über Altersversicherung gelten auch folgende Personen als „verheiratet“ oder „Ehegatte“: dauernd in einem gemeinsamen Haushalt lebende unverheiratete Personen desselben oder verschiedenen Geschlechts, soweit sie nicht Blutsverwandte ersten oder zweiten Grades sind.
Under the Netherlands General Law on Old-Age Insurance the following persons are also regarded as ‘married’ or ‘spouse’: unmarried persons of the same or different sexes who are living in a joint household on a permanent basis, unless they are persons who are blood relations of first or second degree.
DGT v2019

Nicht zuletzt bei den seit 1975 geführten Diskussionen zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen in der sozialen Sicherheit hat es sich gezeigt, wie nützlich und entscheidend die Schützenhilfe aus der Europäischen Union im Rahmen ihrer Gleichbehandlungs- und Chancengleichheitspolitik für Frauen und Männern war, um Diskriminierungen der Frauen in der Altersversicherung abzubauen.
The debates about the equal treatment of women and men in social security, which have been ongoing since 1975, have borne witness to the usefulness and importance of the European Union's support, through its equal opportunities and equal treatment policies, in dismantling discrimination against women in pensions provision.
Europarl v8

Sie haben das Recht auf gesetzlichen Mindestlohn, auf Mitgliedschaft in der Kranken-, Unfall- und Altersversicherung, das heißt, sie sind gegenüber anderen Arbeitnehmern nicht diskriminiert.
They are entitled to a statutory minimum wage and to membership of the health, accident and pensions insurance schemes. In short, there is no discrimination against them in relation to other employees.
Europarl v8

Die Gesetzgebung der meisten Mitgliedstaaten gewährt bereits heute diesen Status automatisch, ohne zu überprüfen, ob diese Auflage der Altersversicherung erfüllt ist.
The legislation of most Member States already grants this status automatically, without checking whether the condition of old age pensions has been fulfilled.
Europarl v8

In Anhang VI Abschnitt "J. Niederlande" der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 sind einige Änderungen anzubringen, um zu vermeiden, daß während einer Zeit, in welcher der Ehegatte einer Erwerbsperson selbst altersversichert ist, weiterhin Beiträge zur freiwilligen Versicherung in der Allgemeinen Altersversicherung und der Allgemeinen Witwen- und Waisenversicherung abgeführt werden.
Whereas there is a need for certain amendments to be made to section 'J. Netherlands' in Annex VI to Regulation (EEC) No 1408/71 with a view to preventing the retention of a system whereby contributions continue to be levied for voluntary general old-age insurance and general widows' and orphans' insurance during a period in which the spouse of a worker has an autonomous right to an old-age pension;
JRC-Acquis v3.0

Artikel 45 Absatz 1 findet keine Anwendung bei der Beurteilung des Leistungsanspruchs aufgrund der Übergangsbestimmungen der Rechtsvorschriften über die allgemeine Altersversicherung (Artikel 46), die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung und die allgemeine Arbeitsunfähigkeitsversicherung.
Article 45 (1) shall not apply to the assessment of entitlement to benefits under the transitional provisions of the legislations on general old-age insurance (Article 46), on general insurance for widows and orphans and on general insurance against incapacity for work.
JRC-Acquis v3.0