Übersetzung für "Alpenglühen" in Englisch
Und
bringt
zum
Auftakt
des
23.
Gaffenberg-Festivals
am
Mittwochabend
Alpenglühen
ins
Audi-Zelt.
And
at
the
start
of
the
23rd
Gaffenberg
Festival
brought
alpenglow
to
the
Audi
tent.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
brach
das
Alpenglühen
im
doppelten
Sinne
aus.
And
there
the
alpenglow
broke
out
in
double
sense.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
benachrichtigt
werden
sobald
Alpenglühen
®
in
dieser
Verkaufsform
wieder
lieferbar
ist?
You
will
be
notified
as
soon
as
Alpenglühen
®
is
in
stock
again?
ParaCrawl v7.1
Alpenglühen
heißt
das,
aber
das
ist
untertrieben.
Alpenglow,
they
call
it,
but
that
is
an
understatement.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Alpen
glühen,
die
Menschen
nennen
es
das
"Alpenglühen".
Mountaineers
call
this
the
Alpine
glow.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
St.
Zyprian
/
Tiers
ohne
den
unvergleichlichen
Blick
hinüber
zum
Alpenglühen
des
Rosengartens?
What
would
St.
Zyprian
/
Tiers
be
without
the
incomparable
view
over
the
alpenglow
of
the
Rosengarten?
ParaCrawl v7.1
Das
Alpenglühen
Smart
Hotel
empfängt
Sie
in
Olching
nur
eine
5-minütige
Fahrt
vom
Olchinger
Bahnhof
entfernt.
Alpenglühen
Smart
Hotel
is
located
in
Olching,
a
5-minute
drive
from
Olching
Train
Station.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
einfach
zu
mir
selbst
finden,
deshalb
war
‘Alpenglühen’
angesagt.
I
had
to
find
myself
again
and
therefore
more
Alpenglow
and
no
laser
show
was
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Ferienhof
im
Fleimstal
mit
seinem
malerischen
Alpenglühen
bietet
idyllische
Umgebung,
Frühstück
und
naturreine
Spezialitäten
sowie
gut
ausgestattetes
Wellnesscenter.
In
the
Fiemme
Valley,
with
its
fairytale
alpenglow,
offering
an
idyllic
environment
with
typical
breakfasts
and
specialities.
Fully
equipped
wellness
centre.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
von
Hiatamadln
und
Alpenglühen
gesungen,
gaben
Konzerte
in
der
afrikanischen
Savanne
und
engagieren
sich
für
Tibet.
You
have
sung
about
shepherdesses
and
alpenglow,
given
concerts
in
the
African
savannah
and
do
a
lot
for
Tibet.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorzeichen
sind
gut:
die
einzigartige
Dolomiten
Landschaft
Rosengarten
und
Latemar,
von
der
UNESCO
2009
zum
Welterbe
erkoren,
der
Karer
See
als
eines
der
beliebtesten
Ausflugsziele
in
den
Alpen
und
das
tägliche
Alpenglühen
am
Abend,
als
sehr
emotionales
Erlebnis,
wo
selbst
die
Einheimischen
sich
allabendlich
neu
erfreuen.
All
the
prerequisites
are
given:
The
unique
beauty
of
the
famed
"Rose
Garden"
and
Latemar
in
the
Dolomites
–
declared
a
World
Nature
Heritage
Site
by
UNESCO
in
2009
–
Karer
Lake
/
Lago
di
Carezza
(one
of
the
most
scenic
destinations
in
the
Alps),
and
the
enchanting
"Alpine
Glow"
which
can
be
witnessed
every
evening
–
a
very
emotional
experience
that
even
long-time
residents
still
find
enthralling.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
setzte
Linz09
in
der
Kommunikation
die
unverbrauchten
Werte
der
Stadt
ein
gegen
das
international
verbreitete,
traditionelle,
mittlerweile
aber
etwas
angestaubte
Österreich-Klischee
mit
Alpenglühen,
Hüttenzauber,
Mozart-,
Sissi-
und
Lipizzaner-Image
?
mit
einer
scharfen
Positionierung,
die
als
Plattform
für
den
Kommunikationsprozess
rund
um
das
Kulturhauptstadtjahr
funktionieren
und
dem
jungen
Image
die
notwendige
Schubkraft
für
eine
Weiterentwicklung
der
Marke
Linz
verleihen
sollte.
This
enabled
Linz09
to
play
off
in
its
communications
Linz’s
energetic,
youthful
values
against
the
traditional,
internationally
accepted
but
obsolescent
clichés
of
Austria
as
a
whole
–
Alpine
sunsets,
the
magic
of
mountain
chalets,
Mozart,
Sissi,
the
Lipizzaners.
This
was
done
in
bold
strokes
to
outline
a
platform
for
the
communications
process
with
regard
to
Culture
Capital
Year,
which,
it
was
hoped,
would
provide
the
momentum
necessary
to
enable
Linz’s
youthful
image
to
trigger
a
relaunch
of
Linz
as
a
brand.
ParaCrawl v7.1
Alpenglühen
der
Extraklasse
–
der
Charme
und
die
Pracht
der
Kaiser-Alm
machen
jeden
Event
zu
einem
wahren
Gipfeltreffen!
Alpenglow
of
the
top
class
-
the
charm
and
the
splendour
of
the
Kaiser-Alm
make
every
event
a
true
“summit”
meeting.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
aus
sieht
man
ein
selten
schönes
Panorama
der
Rosengartengruppe
und
bei
Sonnenuntergang
sieht
man
von
hier
aus
wunderbar
das
Alpenglühen,
die
"Enrosadira",
wenn
der
Rosengarten
in
vollen
Rosa-
und
Lilatönen
erblüht.
From
there
you
can
see
a
rare
and
beautiful
panorama
of
the
Catinaccio
massif
and
at
sunset
this
is
an
ideal
spot
from
which
to
watch
the
alpenglow,
when
the
Catinaccio
is
bathed
in
glowing
shades
of
pink
and
purple.
ParaCrawl v7.1
Man
mag
sich
wundern,
wie
Hubert
von
Goisern
Alpenglühen
und
Metallica,
Bierzelt
und
New
Age
Musik
zusammenbringt
-
aber
er
kann
das,
und
er
bot
seinem
Publikum
in
Offenburg
ein
großes
Konzert.
One
might
wonder
how
Hubert
von
Goisern
brings
together
alpenglow
and
Metallica,
beer
tents
and
New
Age
music
-
but
he
can
do
it
and
he
offered
his
audience
in
Offenburg
a
grand
concert.
ParaCrawl v7.1
Oben
gibt
es
dann
eine
zünftige
Südtiroler
Jause
mit
frisch
aufgeschnittenem
Speck
und
Käse
sowie
Sekt
und
Wein
–
und
einen
Logenplatz
für
das
sagenhafte
Alpenglühen.
At
the
top
there
is
a
hearty
South
Tyrolean
snack
with
freshly
sliced
bacon
and
cheese
as
well
as
sparkling
wine
and
wine
-
and
a
place
for
the
legendary
alpine
glow.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
in
einen
rötlichen
Schein
getaucht,
und
Andrea
musste
unwillkürlich
an
ein
Alpenglühen
denken,
wie
sie
es
früher
oft
erlebt
hatte,
wenn
sie
mit
ihrer
Familie
Urlaub
in
Österreich
oder
in
den
Dolomiten
gemacht
hatte.
Everything
was
tinted
reddish
and
reminded
Andrea
of
the
Alpen
glow
that
she
had
experienced
many
times
when
she
was
vacationing
in
Austria
or
in
the
Dolomites
with
her
family.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
die
Tradition
nicht
den
Ewiggestrigen
überlassen,
meint
Hubert
von
Goisern
und
zaubert
ein
musikalisches
Alpenglühen
in
den
Konzertsaal,
das
sich
gewaschen
hat.
You
don't
have
to
leave
tradition
to
the
stick-in-the-muds,
thinks
Hubert
von
Goisern
and
he
casts
a
magical
musical
alpenglow
in
the
concert
hall
that
really
has
an
effect.
ParaCrawl v7.1
Bewundern
Sie
von
hier
aus
das
magische
Alpenglühen
–
Enrosadira
–
und
wandern
Sie
den
Waldweg
hinab
zur
historischen
Schutzhütte
La
Rezilia
mit
ihrem
bordeauxroten
Dach
und
den
historischen
weiß-roten
Fensterläden,
die
seit
1904
von
der
Familie
Iellici
aus
Moena
geführt
wird.
From
here,
you
can
admire
the
magical
alpenglow
and
hike
down
the
forest
path
to
the
historic
refuge
La
Rezilia
with
its
deep
red
roof
and
the
historic
white
and
red
shutters.
The
refuge
has
been
run
by
the
Iellici
family
from
Moena
since
1904.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
geräumigen
Zimmer
im
Alpenglühen
Smart
Hotel
ist
mit
einem
Flachbild-Sat-TV,
einem
Radio
und
einem
eigenen
Bad
mit
Dusche
ausgestattet.
Each
of
the
spacious
rooms
at
Alpenglühen
Smart
Hotel
comes
with
a
flat-screen
satellite
TV,
radio
and
en
suite
bathroom
with
shower.
ParaCrawl v7.1
Am
Bahnhof
Reichenau-
Tamins
angekommen,
steigen
wir
in
den
Zug
zurück
nach
Konstanz
und
können
noch
ein
letztes
Alpenglühen
genießen.
Arrived
at
Reichenau-Tamins
station,
we
board
the
train
back
to
Constance
and
can
enjoy
one
last
alpine
glow.
CCAligned v1