Übersetzung für "Alpenglühen" in Englisch

Und bringt zum Auftakt des 23. Gaffenberg-Festivals am Mittwochabend Alpenglühen ins Audi-Zelt.
And at the start of the 23rd Gaffenberg Festival brought alpenglow to the Audi tent.
ParaCrawl v7.1

Und dort brach das Alpenglühen im doppelten Sinne aus.
And there the alpenglow broke out in double sense.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten benachrichtigt werden sobald Alpenglühen ® in dieser Verkaufsform wieder lieferbar ist?
You will be notified as soon as Alpenglühen ® is in stock again?
ParaCrawl v7.1

Alpenglühen heißt das, aber das ist untertrieben.
Alpenglow, they call it, but that is an understatement.
ParaCrawl v7.1

Die hohen Alpen glühen, die Menschen nennen es das "Alpenglühen".
Mountaineers call this the Alpine glow.
ParaCrawl v7.1

Was wäre St. Zyprian / Tiers ohne den unvergleichlichen Blick hinüber zum Alpenglühen des Rosengartens?
What would St. Zyprian / Tiers be without the incomparable view over the alpenglow of the Rosengarten?
ParaCrawl v7.1

Das Alpenglühen Smart Hotel empfängt Sie in Olching nur eine 5-minütige Fahrt vom Olchinger Bahnhof entfernt.
Alpenglühen Smart Hotel is located in Olching, a 5-minute drive from Olching Train Station.
ParaCrawl v7.1

Ich musste einfach zu mir selbst finden, deshalb war ‘Alpenglühen’ angesagt.
I had to find myself again and therefore more Alpenglow and no laser show was the goal.
ParaCrawl v7.1

Ferienhof im Fleimstal mit seinem malerischen Alpenglühen bietet idyllische Umgebung, Frühstück und naturreine Spezialitäten sowie gut ausgestattetes Wellnesscenter.
In the Fiemme Valley, with its fairytale alpenglow, offering an idyllic environment with typical breakfasts and specialities. Fully equipped wellness centre.
ParaCrawl v7.1

Sie haben von Hiatamadln und Alpenglühen gesungen, gaben Konzerte in der afrikanischen Savanne und engagieren sich für Tibet.
You have sung about shepherdesses and alpenglow, given concerts in the African savannah and do a lot for Tibet.
ParaCrawl v7.1

Die Vorzeichen sind gut: die einzigartige Dolomiten Landschaft Rosengarten und Latemar, von der UNESCO 2009 zum Welterbe erkoren, der Karer See als eines der beliebtesten Ausflugsziele in den Alpen und das tägliche Alpenglühen am Abend, als sehr emotionales Erlebnis, wo selbst die Einheimischen sich allabendlich neu erfreuen.
All the prerequisites are given: The unique beauty of the famed "Rose Garden" and Latemar in the Dolomites – declared a World Nature Heritage Site by UNESCO in 2009 – Karer Lake / Lago di Carezza (one of the most scenic destinations in the Alps), and the enchanting "Alpine Glow" which can be witnessed every evening – a very emotional experience that even long-time residents still find enthralling.
ParaCrawl v7.1

Deshalb setzte Linz09 in der Kommunikation die unverbrauchten Werte der Stadt ein gegen das international verbreitete, traditionelle, mittlerweile aber etwas angestaubte Österreich-Klischee mit Alpenglühen, Hüttenzauber, Mozart-, Sissi- und Lipizzaner-Image ? mit einer scharfen Positionierung, die als Plattform für den Kommunikationsprozess rund um das Kulturhauptstadtjahr funktionieren und dem jungen Image die notwendige Schubkraft für eine Weiterentwicklung der Marke Linz verleihen sollte.
This enabled Linz09 to play off in its communications Linz’s energetic, youthful values against the traditional, internationally accepted but obsolescent clichés of Austria as a whole – Alpine sunsets, the magic of mountain chalets, Mozart, Sissi, the Lipizzaners. This was done in bold strokes to outline a platform for the communications process with regard to Culture Capital Year, which, it was hoped, would provide the momentum necessary to enable Linz’s youthful image to trigger a relaunch of Linz as a brand.
ParaCrawl v7.1

Alpenglühen der Extraklasse – der Charme und die Pracht der Kaiser-Alm machen jeden Event zu einem wahren Gipfeltreffen!
Alpenglow of the top class - the charm and the splendour of the Kaiser-Alm make every event a true “summit” meeting.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus sieht man ein selten schönes Panorama der Rosengartengruppe und bei Sonnenuntergang sieht man von hier aus wunderbar das Alpenglühen, die "Enrosadira", wenn der Rosengarten in vollen Rosa- und Lilatönen erblüht.
From there you can see a rare and beautiful panorama of the Catinaccio massif and at sunset this is an ideal spot from which to watch the alpenglow, when the Catinaccio is bathed in glowing shades of pink and purple.
ParaCrawl v7.1

Man mag sich wundern, wie Hubert von Goisern Alpenglühen und Metallica, Bierzelt und New Age Musik zusammenbringt - aber er kann das, und er bot seinem Publikum in Offenburg ein großes Konzert.
One might wonder how Hubert von Goisern brings together alpenglow and Metallica, beer tents and New Age music - but he can do it and he offered his audience in Offenburg a grand concert.
ParaCrawl v7.1

Oben gibt es dann eine zünftige Südtiroler Jause mit frisch aufgeschnittenem Speck und Käse sowie Sekt und Wein – und einen Logenplatz für das sagenhafte Alpenglühen.
At the top there is a hearty South Tyrolean snack with freshly sliced bacon and cheese as well as sparkling wine and wine - and a place for the legendary alpine glow.
ParaCrawl v7.1

Alles war in einen rötlichen Schein getaucht, und Andrea musste unwillkürlich an ein Alpenglühen denken, wie sie es früher oft erlebt hatte, wenn sie mit ihrer Familie Urlaub in Österreich oder in den Dolomiten gemacht hatte.
Everything was tinted reddish and reminded Andrea of the Alpen glow that she had experienced many times when she was vacationing in Austria or in the Dolomites with her family.
ParaCrawl v7.1

Man darf die Tradition nicht den Ewiggestrigen überlassen, meint Hubert von Goisern und zaubert ein musikalisches Alpenglühen in den Konzertsaal, das sich gewaschen hat.
You don't have to leave tradition to the stick-in-the-muds, thinks Hubert von Goisern and he casts a magical musical alpenglow in the concert hall that really has an effect.
ParaCrawl v7.1

Bewundern Sie von hier aus das magische Alpenglühen – Enrosadira – und wandern Sie den Waldweg hinab zur historischen Schutzhütte La Rezilia mit ihrem bordeauxroten Dach und den historischen weiß-roten Fensterläden, die seit 1904 von der Familie Iellici aus Moena geführt wird.
From here, you can admire the magical alpenglow and hike down the forest path to the historic refuge La Rezilia with its deep red roof and the historic white and red shutters. The refuge has been run by the Iellici family from Moena since 1904.
ParaCrawl v7.1

Jedes der geräumigen Zimmer im Alpenglühen Smart Hotel ist mit einem Flachbild-Sat-TV, einem Radio und einem eigenen Bad mit Dusche ausgestattet.
Each of the spacious rooms at Alpenglühen Smart Hotel comes with a flat-screen satellite TV, radio and en suite bathroom with shower.
ParaCrawl v7.1

Am Bahnhof Reichenau- Tamins angekommen, steigen wir in den Zug zurück nach Konstanz und können noch ein letztes Alpenglühen genießen.
Arrived at Reichenau-Tamins station, we board the train back to Constance and can enjoy one last alpine glow.
CCAligned v1