Übersetzung für "Alltäglichkeit" in Englisch
Erdbeben
sind
in
Japan
eine
Alltäglichkeit.
Earthquakes
are
common
in
Japan.
Tatoeba v2021-03-10
Was
Rana
Ayyub
passierte,
wird
zunehmend
zur
Alltäglichkeit.
What
happened
to
Rana
Ayyub
is
increasingly
commonplace.
TED2020 v1
Der
Reiz
liegt
in
der
Alltäglichkeit
der
verwendeten
Quellen
für
Klang
und
Rhythmus.
The
charm
of
this
is
based
on
the
everyday
occurrence
of
its
sources
for
rhythm
and
sound.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
-
weit
unmittelbarer,
als
wir
vermuten
-
durch
die
Alltäglichkeit.
It
leads
-
far
more
directly
than
we
think
-
through
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Alltäglichkeit
ist
hier
immer
mit
einem
Hauch
vom
Märchenhaften
vermischt.
Here,
everyday
life
always
includes
a
hint
of
a
fairy
tale.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
verläuft
die
Erfahrung
in
der
mikroskopischen
Alltäglichkeit.
As
always,
this
takes
place
in
the
microscopic
commonplaceness
of
life.
ParaCrawl v7.1
Dreißig
Gesichter,
aus
denen
bei
aller
Alltäglichkeit
ein
rätselhaftes
Besonderssein
strahlt.
Thirty
faces,
which
in
all
their
ordinariness,
radiate
an
enigmatic
unique
existence.
ParaCrawl v7.1
So
waren
wir
über
die
bloße
Alltäglichkeit
hinausgehoben.
Thus
we
were
raised
above
our
simple
everyday
routine.
ParaCrawl v7.1
Der
Spinnengeist
des
Internet
ist
für
den
Leser
eine
Alltäglichkeit
geworden.
The
spider
of
the
Internet
is
common
to
all
the
readers
of
these
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
Alltäglichkeit
des
Gebrauchs
hat
es
entlastet
und
entleert.
The
apparent
ordinariness
and
regularity
of
usage
has
left
it
discharged
and
empty.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Fotografien
realsituativen
Alltag
zeigen,
trauen
wir
dieser
Alltäglichkeit
nicht.
Although
the
photographs
depict
real
situations
from
everyday
life,
we
do
not
trust
their
prosaicness.
ParaCrawl v7.1
Wodurch
wird
ALLTÄGLICHKEIT
zur
ästhetischen
Kategorie?
Will
EVERYDAYNESS
become
an
aesthetic
category?
ParaCrawl v7.1
Ein
junger
Mann
sitzt
fest
in
einem
Mühlrad
schnöder
Alltäglichkeit.
A
young
man
is
stuck
in
a
mill
wheel,
unthankful
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Themen
werden
mehr
und
mehr
zur
Alltäglichkeit.
These
subjects
will
become
more
and
more
commonplace.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
ALLTÄGLICHKEIT
als
ästhetische
Kategorie
eingeführt
worden?
Why
has
EVERYDAYNESS
been
introduced
as
an
aesthetic
category?
ParaCrawl v7.1
Arbeit
kann
als
Sieg
über
die
Alltäglichkeit
betrachtet
werden.
Labor
may
be
regarded
as
a
victory
over
everyday
routine.
ParaCrawl v7.1
Könnte
das
vielleicht
ein
Schritt
in
die
Alltäglichkeit
Kunst
sein?
Maybe
that
could
be
a
step
into
the
direction
of
art
as
prosaicness?
ParaCrawl v7.1
Altersgrenzen
von
35
oder
32
oder
sogar
26
Jahren
seien
eine
Alltäglichkeit,
meinte
sie.
Age
limits
of
35
or
32
or
even
26
are
commonplace,
she
stated.
EUbookshop v2
Im
existenziell-personalistischen
Humanismus
von
Sánchez
Cuesta
steht
die
Alltäglichkeit
im
Zentrum
seiner
ethischen
Reflexion.
In
the
existential-personalistic
humanism
of
Sánchez
Cuesta
the
everyday
stands
in
the
center
of
his
ethical
reflection.
WikiMatrix v1