Übersetzung für "Aktienbesitzer" in Englisch
Deshalb
behalten
Aktienbesitzer
verlustreiche
Aktien
länger
--
weil
sie
sie
relativ
bewerten.
They're
why
stock
investors
hold
onto
losing
stocks
longer
--
because
they're
evaluating
them
in
relative
terms.
TED2013 v1.1
Inländische
Dividenden
werden
von
einer
inländischen
Gesellschaft
an
gebietsansässige
Aktienbesitzer
gezahlt.
Domestic
dividends
are
dividends
paid
by
a
resident
company
to
a
resident
shareholder.
TildeMODEL v2018
Der
Club
ist
so
strukturiert,
dass
die
Identität
der
Aktienbesitzer
geschützt
ist.
The
club
is
structured
in
such
a
way
so
as
to
shield
the
identity
of
its
majority
shareholder.
OpenSubtitles v2018
Für
die
neuen
mehrheitlich
ausländischen
Aktienbesitzer
wurde
die
kurzfristige
Gewinnmaximierung
zum
leitenden
Grundsatz.
The
new
majority
of
foreign
shareholders
considered
short-term
profit
maximisation
to
be
the
main
priority
of
the
company.
WikiMatrix v1
Am
14.
August
2003
stimmten
Aktienbesitzer
dem
Zusammenschluss
von
Airborne
und
DHL
zu.
August
14,
2003:
Airborne
shareholders
approved
the
acquisition
of
Airborne
Inc.
by
DHL
of
Brussels,
Belgium.
WikiMatrix v1
Die
Besitzer
der
Firma
sind
die
Aktienbesitzer.
The
owners
of
the
company
are
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
wurde
KRET
der
Aktienbesitzer
von
51
Unternehmen
in
der
Elektronikindustrie.
After
2013,
KRET
became
owner
of
the
shares
of
51
companies
within
the
radio-electronic
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
fremden
Aktienbesitzer
lebten
zudem
außerhalb
des
Landes.
The
foreign
stock-holders
moreover,
lived
outside
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Erstens
wird
ein
Teil
der
Profite
normalerweise
an
die
Aktienbesitzer
als
Dividende
ausgezahlt.
Firstly,
some
part
of
profits
are
usually
repaid
to
shareholders
in
the
form
of
dividends.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktienbesitzer
werden
reicher,
aber
sie
haben
nichts
gesellschaftlich
Nützliches
getan.
The
shareholders
get
richer,
but
they
have
done
nothing
socially
useful.
ParaCrawl v7.1
Aktienbesitzer
können
Druck
auf
Unternehmer
durch
Aktionärsbeschlüsse
und
bei
Treffen
ausüben.
Shareholders
can
put
pressure
on
corporations
through
shareholders
resolutions
and
at
annual
meetings.
ParaCrawl v7.1
Der
mickrigste
Aktienbesitzer
weiss,
dass
wir
in
den
korruptesten
Ecken
der
Welt
Handel
treiben.
Lowliest
little
shareholder
knows
we
deal
with
the
most
stank
places
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Diese
hohen
Vergütungen
an
die
Aktienbesitzer
kurz
vor
der
Verstaatlichung
stiessen
nicht
überall
auf
Wohlgefallen.
These
high
payments
to
shareholders
shortly
before
the
nationalisation
did
not
meet
with
approval
everywhere.
WikiMatrix v1
Zudem:
Als
Aktienbesitzer
können
Sie
jeden
Preis
fordern,
zu
dem
Sie
verkaufen
wollen!
In
addition:
As
a
stock
owner,
you
can
demand
any
price
you
would
be
prepared
to
sell
at!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Börsenboom
war
die
Zahl
der
privaten
Aktienbesitzer
und
Zeichner
von
Investment-Zertifikaten
sprunghaft
angestiegen.
During
the
boom
the
number
of
private
shareholders
increased
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Risiko
unterscheidet
sich
jedoch
nicht
von
dem
Risiko,
dem
der
typische
Aktienbesitzer
ausgesetzt
ist.
However,
this
risk
is
no
different
than
that
which
the
typical
stock
owner
is
exposed
to.
ParaCrawl v7.1
Da
der
staatliche
Prüfer
noch
hier
ist,
werde
ich
als
Aktienbesitzer
der
Building
Loan
einen
Haftbefehl
gegen
Sie
erwirken.
Since
the
state
examiner
is
still
here,
as
a
stockholder
of
the
Building
and
Loan,
I'm
going
to
swear
out
a
warrant
for
your
arrest.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Aktienkurseinbruch
verminderte
sich
das
Nominalvermögen
der
Aktienbesitzer,
und
mit
der
Verschlechterung
der
Unternehmensaussichten
sank
auch
der
Wert
von
Unternehmen,
die
im
Asien-Geschäft
tätig
sind.
As
equity
prices
fell
the
nominal
wealth
of
stockholders
declined
and
as
prospects
for
companies
worsened
the
shareholders'
value
of
companies
involved
in
Asian
business
also
declined.
EUbookshop v2
Überall
erhob
sich
die
hinlänglich
bekannte
Klage,
dass
sich
hier
wieder
ein
Konzern
dem
"Diktat
der
Finanzmärkte
und
der
Aktienbesitzer"
unterwerfe
und
die
"ehrliche
Arbeit",
die
das
Unternehmen
doch
erst
groß
gemacht
habe,
nichts
mehr
zähle.
The
well-known
grievance
came
from
all
sides
that
once
again
here
was
a
company
submitting
to
the
dictates
of
the
financial
markets
and
the
shareholders
and
that
the
"honest
work"
that
made
the
company
successful
in
the
first
place
does
not
count
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ein
familienunternehmen,
von
dem
die
heutigen
Aktienbesitzer
die
4.
und
5.
Generation
einer
Familie
sind,
die
seit
1898
im
Papierhandel
tätig
ist.
A
family
business
whose
current
shareholders
are
the
4th
and
5th
generation
of
a
family
that
has
been
in
the
paper
trade
since
1898.
CCAligned v1
In
einer
schriftlichen
Mitteilung
wurde
deutlich
gemacht,
dass
das
hauptsächliche
Ziel
dieses
Arbeitsplatzabbaus
darin
besteht,
die
Rendite
für
die
Aktienbesitzer
zu
erhöhen.
A
written
communication
from
the
company
has
made
clear
that
the
main
objective
of
the
job
cuts
was
to
increase
shareholder
revenue.
ParaCrawl v7.1
Denn
erstens
haben
die
Aktienbesitzer
keinen
Anspruch
auf
irgendeinen
Teil
des
produktiven
Kapitals,
sondern
nur
auf
das
Erträgnis,
und
zweitens
repräsentiert
die
Aktie
nicht
irgendeinen
konkreten
Gebrauchswert
nach
Art
der
Warrants
oder
Ladescheine,
wie
es
sein
müßte,
wenn
die
Aktie
wirklich
einen
Anteil
an
dem
produktive
fungierenden
Kapital
darstellte,
sondern
sie
gibt
nur
Anspruch
auf
eine
Geldsumme.
But
neither
do
they
in
any
way
represent
the
productive
capital
itself.
In,
the
first
place,
the
shareholders
have
no
claim
to
any
part
of
the
productive
capital,
but
only
to
the
yield;
and
second,
the
share,
unlike
vouchers
or
bills
of
lading,
does
not
represent
any
specific
use
value,
as
it
would
have
to
do
if
it
were
really
a
share
in
the
capital
actually
used
in
production,
but
is
only
a
claim
to
a
certain
amount
of
money.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
so
handeln,
verhalten
sich
diese
Staatsdiener
wie
Kapitalisten
–
als
lebendige
Verkörperung
der
Kapitalakkumulation
auf
Kosten
der
Arbeiter
–
genauso
wie
private
Unternehmer
oder
Aktienbesitzer
auch.
In
behaving
like
this,
the
state
appointees
behave
as
much
like
capitalists
–
as
living
embodiments
of
capital
accumulation
at
the
expense
of
workers
–
as
do
private
entrepreneurs
or
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Beispiel:
bei
einem
Einfahrergebnis
von
$70
enspricht
die
halbe
Dividende
$40
für
die
Aktienbesitzer
und
$30
für
die
Gesellschaft.
Example:
in
case
of
a
full
dividend
of
$70
the
stock
holders
will
share
$40
and
the
corporation
receives
$30.
ParaCrawl v7.1