Übersetzung für "Aktienbesitzer" in Englisch

Deshalb behalten Aktienbesitzer verlustreiche Aktien länger -- weil sie sie relativ bewerten.
They're why stock investors hold onto losing stocks longer -- because they're evaluating them in relative terms.
TED2013 v1.1

Inländische Dividenden werden von einer inländischen Gesellschaft an gebietsansässige Aktienbesitzer gezahlt.
Domestic dividends are dividends paid by a resident company to a resident shareholder.
TildeMODEL v2018

Der Club ist so strukturiert, dass die Identität der Aktienbesitzer geschützt ist.
The club is structured in such a way so as to shield the identity of its majority shareholder.
OpenSubtitles v2018

Für die neuen mehrheitlich ausländischen Aktienbesitzer wurde die kurzfristige Gewinnmaximierung zum leitenden Grundsatz.
The new majority of foreign shareholders considered short-term profit maximisation to be the main priority of the company.
WikiMatrix v1

Am 14. August 2003 stimmten Aktienbesitzer dem Zusammenschluss von Airborne und DHL zu.
August 14, 2003: Airborne shareholders approved the acquisition of Airborne Inc. by DHL of Brussels, Belgium.
WikiMatrix v1

Die Besitzer der Firma sind die Aktienbesitzer.
The owners of the company are the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 wurde KRET der Aktienbesitzer von 51 Unternehmen in der Elektronikindustrie.
After 2013, KRET became owner of the shares of 51 companies within the radio-electronic industry.
ParaCrawl v7.1

Die fremden Aktienbesitzer lebten zudem außerhalb des Landes.
The foreign stock-holders moreover, lived outside of the country.
ParaCrawl v7.1

Erstens wird ein Teil der Profite normalerweise an die Aktienbesitzer als Dividende ausgezahlt.
Firstly, some part of profits are usually repaid to shareholders in the form of dividends.
ParaCrawl v7.1

Die Aktienbesitzer werden reicher, aber sie haben nichts gesellschaftlich Nützliches getan.
The shareholders get richer, but they have done nothing socially useful.
ParaCrawl v7.1

Aktienbesitzer können Druck auf Unternehmer durch Aktionärsbeschlüsse und bei Treffen ausüben.
Shareholders can put pressure on corporations through shareholders resolutions and at annual meetings.
ParaCrawl v7.1

Der mickrigste Aktienbesitzer weiss, dass wir in den korruptesten Ecken der Welt Handel treiben.
Lowliest little shareholder knows we deal with the most stank places on earth.
OpenSubtitles v2018

Diese hohen Vergütungen an die Aktienbesitzer kurz vor der Verstaatlichung stiessen nicht überall auf Wohlgefallen.
These high payments to shareholders shortly before the nationalisation did not meet with approval everywhere.
WikiMatrix v1

Zudem: Als Aktienbesitzer können Sie jeden Preis fordern, zu dem Sie verkaufen wollen!
In addition: As a stock owner, you can demand any price you would be prepared to sell at!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Börsenboom war die Zahl der privaten Aktienbesitzer und Zeichner von Investment-Zertifikaten sprunghaft angestiegen.
During the boom the number of private shareholders increased rapidly.
ParaCrawl v7.1

Dieses Risiko unterscheidet sich jedoch nicht von dem Risiko, dem der typische Aktienbesitzer ausgesetzt ist.
However, this risk is no different than that which the typical stock owner is exposed to.
ParaCrawl v7.1

Da der staatliche Prüfer noch hier ist, werde ich als Aktienbesitzer der Building Loan einen Haftbefehl gegen Sie erwirken.
Since the state examiner is still here, as a stockholder of the Building and Loan, I'm going to swear out a warrant for your arrest.
OpenSubtitles v2018

Durch den Aktienkurseinbruch verminderte sich das Nominalvermögen der Aktienbesitzer, und mit der Verschlechterung der Unternehmensaussichten sank auch der Wert von Unternehmen, die im Asien-Geschäft tätig sind.
As equity prices fell the nominal wealth of stockholders declined and as prospects for companies worsened the shareholders' value of companies involved in Asian business also declined.
EUbookshop v2

Überall erhob sich die hinlänglich bekannte Klage, dass sich hier wieder ein Konzern dem "Diktat der Finanzmärkte und der Aktienbesitzer" unterwerfe und die "ehrliche Arbeit", die das Unternehmen doch erst groß gemacht habe, nichts mehr zähle.
The well-known grievance came from all sides that once again here was a company submitting to the dictates of the financial markets and the shareholders and that the "honest work" that made the company successful in the first place does not count anymore.
ParaCrawl v7.1

Ein familienunternehmen, von dem die heutigen Aktienbesitzer die 4. und 5. Generation einer Familie sind, die seit 1898 im Papierhandel tätig ist.
A family business whose current shareholders are the 4th and 5th generation of a family that has been in the paper trade since 1898.
CCAligned v1

In einer schriftlichen Mitteilung wurde deutlich gemacht, dass das hauptsächliche Ziel dieses Arbeitsplatzabbaus darin besteht, die Rendite für die Aktienbesitzer zu erhöhen.
A written communication from the company has made clear that the main objective of the job cuts was to increase shareholder revenue.
ParaCrawl v7.1

Denn erstens haben die Aktienbesitzer keinen Anspruch auf irgendeinen Teil des produktiven Kapitals, sondern nur auf das Erträgnis, und zweitens repräsentiert die Aktie nicht irgendeinen konkreten Gebrauchswert nach Art der Warrants oder Ladescheine, wie es sein müßte, wenn die Aktie wirklich einen Anteil an dem produktive fungierenden Kapital darstellte, sondern sie gibt nur Anspruch auf eine Geldsumme.
But neither do they in any way represent the productive capital itself. In, the first place, the shareholders have no claim to any part of the productive capital, but only to the yield; and second, the share, unlike vouchers or bills of lading, does not represent any specific use value, as it would have to do if it were really a share in the capital actually used in production, but is only a claim to a certain amount of money.
ParaCrawl v7.1

Indem sie so handeln, verhalten sich diese Staatsdiener wie Kapitalisten – als lebendige Verkörperung der Kapitalakkumulation auf Kosten der Arbeiter – genauso wie private Unternehmer oder Aktienbesitzer auch.
In behaving like this, the state appointees behave as much like capitalists – as living embodiments of capital accumulation at the expense of workers – as do private entrepreneurs or shareholders.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: bei einem Einfahrergebnis von $70 enspricht die halbe Dividende $40 für die Aktienbesitzer und $30 für die Gesellschaft.
Example: in case of a full dividend of $70 the stock holders will share $40 and the corporation receives $30.
ParaCrawl v7.1