Übersetzung für "Aktienbesitz" in Englisch

Das gilt auch z. B. für den Aktienbesitz.
The same is true with regard to share ownership.
Europarl v8

Private Unternehmungen florieren und ein überaus aktiver Aktienmarkt ermöglicht breit gestreuten Aktienbesitz.
Private entities flourish, and a very active stock market allows widespread share ownership.
News-Commentary v14

Auch beim transnationalen Aktienbesitz sind sie führend.
They are also the main players when it comes to holding cross-border shares.
TildeMODEL v2018

Nach der geplanten Kapitalverstärkung dürfte der Aktienbesitz der KfW auf 91 % steigen.
After the envisaged capital increase, KfW’s shareholding should increase to 91 %.
DGT v2019

Dieser Aktienbesitz wird derzeit von der britischen Wettbewerbsbehörde geprüft.
This shareholding is currently under review by the UK Competition Commission.
TildeMODEL v2018

Ihr Aktienbesitz wird mit 800 Milliarden Lire angegeben 71 ) '.
Its shareholdings are said to total 800 thousand million lire™.
EUbookshop v2

Das Gesetz von 1980 über Aktienbesitz für Arbeitnehmer ist fakultativ.
The 1980 law on share ownership for employees is voluntary.
EUbookshop v2

Gleichzeitig erlässt der Verwaltungsrat die Vorschriften betreffend den Ausweis über den Aktienbesitz.
Concurrently, the Board of Directors issues the requirements regarding proof of share ownership.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien stehen den Aktionären entsprechend ihrem Aktienbesitz im Verhältnis 1:1 zu.
The new shares will be allocated to shareholders in line with their existing shareholdings in the ratio 1:1.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienbesitz von Herrn Roland Poczka liegt unter einem Prozent.
Mr Roland Poczka’s shareholding is under one percent.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte einen größeren grenzüberschreitenden Aktienbesitz fördern.
It could encourage greater cross-border share ownership.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienbesitz von Herr Roland Poczka liegt unter einem Prozent.
Mr Roland Poczka’s shareholding is well under 1 percent.
ParaCrawl v7.1

Wie Bankanleihen, so wurde auch der Aktienbesitz internationalisiert.
Like bank lending, share ownership also became internationalised.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienbesitz des Vorstands liegt deutlich unter 1 % des Grundkapitals.
The shareholding of the Executive Board stands at well below 1% of the share capital.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns zur Realwirtschaft zurückkehren und die Arbeitnehmer am Aktienbesitz ihrer Unternehmen beteiligen!
Let us return to the real economy and give workers a stake in the share ownership of their companies!
Europarl v8

Deshalb müssen der Aktienbesitz und der Besitz von Finanzinstrumenten bei der Berechnung der Mitteilungsschwellen zusammengerechnet werden.
Therefore, holdings of shares need to be aggregated with the holdings of financial instruments for the calculation of notification thresholds.
TildeMODEL v2018

Um Mißbräuche zu verhindern, kann man diese Pflicht an einen geringen Aktienbesitz binden.
In order to prevent abuse, this requirement could be tied to a modest shareholding.
EUbookshop v2

Hier ging es lediglich darum, den temporären Aktienbesitz in größerem Umfang zu gestatten.
The concern here was simply to permit temporary share ownership to a greater extent.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Bestimmungen konnten die Unter nehmen den Aktienbesitz ihrer Arbeitnehmer in verschiedener Weise fördern.
A German law permits employees to acquire shares in the company which employs them under advantageous conditions.'
EUbookshop v2

Daher kann für die besonders im Bereich der Industriefinanzierung tätigen Institute ein beachtlicher Aktienbesitz angenommen werden.
It can consequently be assumed that houses particularly active in industrial finance will have appreciable shareholdings.
EUbookshop v2

Ursprünglich war es nur für jene Aktionäre vorgesehen, die ihren Aktienbesitz zum 10.05.2007 nachweisen konnten.
It was originally only provided for those shareholders who could prove that they owned the shares as of 05/10/2007.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Möglichkeiten, zu unterbinden, dass Ihr Aktienbesitz für unautorisierte Leerverkäufe genutzt wird.
There are only two ways to prevent that our shares will be used for unauthorized short selling.
ParaCrawl v7.1

Wie prüfe ich einen Aktienbesitz?
How do I check a shareholding?
CCAligned v1