Übersetzung für "Agrarexporte" in Englisch
Ein
starker
Euro
würde
also
die
europäischen
Agrarexporte
belasten.
A
strong
euro
will
therefore
penalise
European
agricultural
exports.
Europarl v8
Außerdem
nimmt
der
EU-Markt
heute
85
%
der
Agrarexporte
dieser
Länder
auf.
Today's
EU
market,
moreover,
takes
in
85%
of
those
countries'
agricultural
exports.
Europarl v8
Die
GATT-Verhandlungen
müßten
zu
einer
stärkeren
Öffnung
des
japanischen
Marktes
für
Agrarexporte
führen.
The
GATT
negotiations
should
make
the
Japanese
market
more
open
to
farm
exports.
TildeMODEL v2018
Dadurch
sollen
die
Ernährungssicherheit
sowie
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Agrarexporte
gesteigert
werden.
This
will
improve
food
security
as
well
as
the
competitiveness
of
agricultural
exports.
TildeMODEL v2018
Die
Agrarexporte
aus
meinem
Land
machen
ca.
40
%
unseres
Gesamtexports
aus.
Agricultural
exports
from
my
country
account
for
approximately
40
%
of
our
total
exports.
EUbookshop v2
Die
Wasserknappheit
der
vergangenen
Jahre
wirkte
sich
allerdings
spürbar
auf
die
Agrarexporte
aus.
The
droughts
in
recent
years,
however,
have
had
a
noticeable
effect
on
agricultural
exports.
ParaCrawl v7.1
Agrarexporte
nach
Afrika
aus
der
Europäischen
Union
werden
nicht
mehr
Unterstützung.
Agricultural
exports
to
Africa
from
the
European
Union
will
no
longer
have
support.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
künftig
ihre
Agrarexporte
erhöhen
und
trägt
daher
eine
Verantwortung
für
die
weltweite
Ernährungssicherheit.
In
the
future
the
EU
needs
to
increase
its
agricultural
exports
and
thus
bears
responsibility
for
global
food
security.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahme
bildet
Estland
aufgrund
einer
für
alle
Agrarexporte
der
EU
bereits
bestehenden
präferentiellen
Freihandelsregelung.
The
situation
with
Estonia
is
unique
in
that
the
EU
already
benefits
from
preferential
free
trade
arrangements
for
all
of
its
agricultural
exports
to
Estonia.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
die
Entwicklung
der
modernen
Landwirtschaft,
der
Agrarexporte
und
die
Versorgung
unserer
Märkte
mit
sicheren
und
hochwertigen
Erzeugnissen
ermöglicht.
It
has
enabled
the
development
of
modern
agriculture,
agricultural
exports
and
European
markets
to
be
supplied
with
safe,
high-quality
products.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
die
Frage
der
Agrarprodukte
und
meine,
dass
wir
die
Subventionierung
unserer
Agrarexporte
einstellen
sollten,
dass
wir
im
Gegenteil
für
die
Eigenversorgung
Afrikas
in
den
Bereichen
Ernährung
und
Energie
eintreten
sollten.
I
am
thinking
of
the
issue
of
agricultural
products;
I
think
we
should
stop
subsidising
exports
of
our
agricultural
products
and
instead
work
towards
Africa
being
self-sufficient
in
terms
of
food
and
energy.
Europarl v8
Was
die
sektoriellen
Auswirkungen
betrifft,
so
hat
der
Präsident
eben
die
Bedeutung
der
russischen
Märkte
für
europäische
Agrarexporte
erwähnt.
Among
the
sectoral
effects,
the
President
earlier
highlighted
the
importance
of
the
Russian
markets
for
European
agricultural
exports.
Europarl v8
Weiterhin
muß
die
Abschaffung
von
Subventionen
für
Agrarexporte
und
eine
neue
WTO-Klausel
zur
Einbeziehung
der
Notwendigkeit
der
Sicherheit
von
Nahrungsmitteln
in
den
Entwicklungsländern
ins
Auge
gefaßt
werden.
It
is
also
necessary
to
see
the
elimination
of
agricultural
export
subsidies
and
a
new
WTO
clause
to
cover
the
need
for
food
security
in
developing
countries.
Europarl v8
Ich
verweise
dabei
auf
die
im
Rahmen
des
WTO-Abkommens
von
der
Europäischen
Union
übernommene
Verpflichtung
zur
Reduzierung
des
Volumens
und
der
Haushaltsmittel
für
subventionierte
Agrarexporte.
I
would
remind
you
of
the
European
Union's
undertaking,
signed
in
the
context
of
the
WTO
agreement,
to
reduce
the
quantity
and
volume
of
subsidised
agricultural
exports
in
the
budget.
Europarl v8
Und
morgen
trifft
sich
in
Brüssel
der
Ausschuss,
der
sämtliche
Agrarexporte
Marokkos
in
die
Union
prüft,
denn
das
ist
für
Marokko
die
wichtigste
Priorität:
seine
Agrarprodukte
in
die
Europäische
Union
ausführen
zu
können.
And,
tomorrow,
the
Committee
which
is
looking
at
all
the
agricultural
exports
from
Morocco
to
the
European
Union
will
be
meeting
in
Brussels,
which
is
Morocco's
top
priority:
to
be
able
to
export
its
agricultural
produce
to
the
European
Union.
Europarl v8
In
einigen
Gebieten
macht
Tabak
bis
zu
35
%
der
Agrarexporte
aus,
und
ein
möglicher
Rückgang
der
Erzeugung
würde
schweren
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Schaden
anrichten,
insbesondere
dort,
wo
die
lokale
Wirtschaft
bereits
in
Schwierigkeiten
steck.
In
some
areas,
tobacco
can
represent
35%
of
agricultural
exports
and
a
potential
fall
in
production
would
do
serious
economic
and
social
harm,
particularly
if
the
local
economy
is
already
in
difficulty.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
öffnet
man
doch
die
Schleusen
für
große
Schäden
in
der
Zukunft
in
einer
sehr
großen
abgegrenzten
Region,
der
ersten
in
der
Welt,
der
Portwein-Region,
die
allein
ein
Fünftel
der
Agrarexporte
Portugals
erwirtschaftet.
This
will
open
the
floodgates
for
serious
damage
in
future
to
a
very
large
demarcated
region,
the
first
in
the
world,
the
Port
Wines
region,
which
alone
accounts
for
one-fifth
of
Portugal’s
agricultural
exports.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Subvention
der
Agrarexporte,
die
Millionen
von
Landwirten
in
den
Ländern
des
Südens
in
den
Ruin
treibt,
muss
endlich
abgeschafft
werden.
Secondly,
agricultural
export
subsidies,
which
are
ruining
millions
of
farmers
in
the
countries
of
the
South,
must
be
done
away
with
once
and
for
all.
Europarl v8