Übersetzung für "Agrarexporte" in Englisch

Ein starker Euro würde also die europäischen Agrarexporte belasten.
A strong euro will therefore penalise European agricultural exports.
Europarl v8

Außerdem nimmt der EU-Markt heute 85 % der Agrarexporte dieser Länder auf.
Today's EU market, moreover, takes in 85% of those countries' agricultural exports.
Europarl v8

Die GATT-Verhandlungen müßten zu einer stärkeren Öffnung des japanischen Marktes für Agrarexporte führen.
The GATT negotiations should make the Japanese market more open to farm exports.
TildeMODEL v2018

Dadurch sollen die Ernährungssicherheit sowie die Wettbewerbsfähigkeit der Agrarexporte gesteigert werden.
This will improve food security as well as the competitiveness of agricultural exports.
TildeMODEL v2018

Die Agrarexporte aus meinem Land machen ca. 40 % unseres Gesamtexports aus.
Agricultural exports from my country account for approximately 40 % of our total exports.
EUbookshop v2

Die Wasserknappheit der vergangenen Jahre wirkte sich allerdings spürbar auf die Agrarexporte aus.
The droughts in recent years, however, have had a noticeable effect on agricultural exports.
ParaCrawl v7.1

Agrarexporte nach Afrika aus der Europäischen Union werden nicht mehr Unterstützung.
Agricultural exports to Africa from the European Union will no longer have support.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss künftig ihre Agrarexporte erhöhen und trägt daher eine Verantwortung für die weltweite Ernährungssicherheit.
In the future the EU needs to increase its agricultural exports and thus bears responsibility for global food security.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme bildet Estland aufgrund einer für alle Agrarexporte der EU bereits bestehenden präferentiellen Freihandelsregelung.
The situation with Estonia is unique in that the EU already benefits from preferential free trade arrangements for all of its agricultural exports to Estonia.
TildeMODEL v2018

Sie hat die Entwicklung der modernen Landwirtschaft, der Agrarexporte und die Versorgung unserer Märkte mit sicheren und hochwertigen Erzeugnissen ermöglicht.
It has enabled the development of modern agriculture, agricultural exports and European markets to be supplied with safe, high-quality products.
Europarl v8

Ich denke da an die Frage der Agrarprodukte und meine, dass wir die Subventionierung unserer Agrarexporte einstellen sollten, dass wir im Gegenteil für die Eigenversorgung Afrikas in den Bereichen Ernährung und Energie eintreten sollten.
I am thinking of the issue of agricultural products; I think we should stop subsidising exports of our agricultural products and instead work towards Africa being self-sufficient in terms of food and energy.
Europarl v8

Was die sektoriellen Auswirkungen betrifft, so hat der Präsident eben die Bedeutung der russischen Märkte für europäische Agrarexporte erwähnt.
Among the sectoral effects, the President earlier highlighted the importance of the Russian markets for European agricultural exports.
Europarl v8

Weiterhin muß die Abschaffung von Subventionen für Agrarexporte und eine neue WTO-Klausel zur Einbeziehung der Notwendigkeit der Sicherheit von Nahrungsmitteln in den Entwicklungsländern ins Auge gefaßt werden.
It is also necessary to see the elimination of agricultural export subsidies and a new WTO clause to cover the need for food security in developing countries.
Europarl v8

Ich verweise dabei auf die im Rahmen des WTO-Abkommens von der Europäischen Union übernommene Verpflichtung zur Reduzierung des Volumens und der Haushaltsmittel für subventionierte Agrarexporte.
I would remind you of the European Union's undertaking, signed in the context of the WTO agreement, to reduce the quantity and volume of subsidised agricultural exports in the budget.
Europarl v8

Und morgen trifft sich in Brüssel der Ausschuss, der sämtliche Agrarexporte Marokkos in die Union prüft, denn das ist für Marokko die wichtigste Priorität: seine Agrarprodukte in die Europäische Union ausführen zu können.
And, tomorrow, the Committee which is looking at all the agricultural exports from Morocco to the European Union will be meeting in Brussels, which is Morocco's top priority: to be able to export its agricultural produce to the European Union.
Europarl v8

In einigen Gebieten macht Tabak bis zu 35 % der Agrarexporte aus, und ein möglicher Rückgang der Erzeugung würde schweren wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schaden anrichten, insbesondere dort, wo die lokale Wirtschaft bereits in Schwierigkeiten steck.
In some areas, tobacco can represent 35% of agricultural exports and a potential fall in production would do serious economic and social harm, particularly if the local economy is already in difficulty.
Europarl v8

Auf diese Weise öffnet man doch die Schleusen für große Schäden in der Zukunft in einer sehr großen abgegrenzten Region, der ersten in der Welt, der Portwein-Region, die allein ein Fünftel der Agrarexporte Portugals erwirtschaftet.
This will open the floodgates for serious damage in future to a very large demarcated region, the first in the world, the Port Wines region, which alone accounts for one-fifth of Portugal’s agricultural exports.
Europarl v8

Zweitens: Die Subvention der Agrarexporte, die Millionen von Landwirten in den Ländern des Südens in den Ruin treibt, muss endlich abgeschafft werden.
Secondly, agricultural export subsidies, which are ruining millions of farmers in the countries of the South, must be done away with once and for all.
Europarl v8