Übersetzung für "Agitieren" in Englisch

Warum sollten die Autokonzerne so entschieden gegen ihre eigene Schöpfung agitieren?
Why would the car companies campaign so hard against their own creation?
OpenSubtitles v2018

Sie begannen für Gehaltserhöhungen und Gratistransport zu agitieren.
They began to agitate for pay increases and free transport.
ParaCrawl v7.1

Allerdings spielen Spiele wie wwe Unternehmen nie agitieren.
However, to play games like wwe corporation never agitate.
ParaCrawl v7.1

Die Trotzkisten agitieren für die permanente Revolution.
Trotskyists agitate for permanent revolution.
ParaCrawl v7.1

Sein Zweck war den Sturz des christlichen Zaren zu agitieren.
Its purpose was to agitate for the overthrow of the Christian Czar.
ParaCrawl v7.1

Schwimmer begleitetet Carrie Chapman Catt durch Europa, um für das Frauenwahlrecht zu agitieren.
Schwimmer toured Europe with Carrie Chapman Catt to lecture on female suffrage.
Wikipedia v1.0

Schwimmer begleitete Carrie Chapman Catt durch Europa, um für das Frauenwahlrecht zu agitieren.
Schwimmer toured Europe with Carrie Chapman Catt to lecture on female suffrage.
WikiMatrix v1

Der Kongreß sollte nicht für die Macht der Sowjets agitieren, sondern sie übernehmen.
The Congress was not to agitate in favour of power to the soviets but seize it.
ParaCrawl v7.1

Wird er durch die Demokraten besiegt, können wir alle republikanischen Wähler agitieren und radikalisieren.
If he is defeated by the Democrats, we can agitate and radicalize all Republican voters.
ParaCrawl v7.1

Statt für die soziale Revolution, agitieren sie für die verschwommene "Arbeitersache".
Instead of the Social Revolution, they agitate for the vague "workers' cause."
ParaCrawl v7.1

You don 't wollen eine grundlegende Voraussetzung, dass Sie möglicherweise nicht bewusst zu agitieren.
You do not want to agitate the basic condition, that you may not be aware of.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Verbesserung der Löslichkeit von Salzresten kann durch Agitieren des Wasserbades 20 erzielt werden.
An additional enhancement in the solubility of salt residues can be achieved by agitating the water bath 20 .
EuroPat v2

Deshalb werde ich agitieren, daß der Himmel und die Erde von ihrer Stelle geschüttelt werden.
Therefore will I agitate the Heaven and Earth shall be shaken out of its place.
ParaCrawl v7.1

Doch deswegen müsste der Mann noch lange nicht auf Londoner Bus-Werbeflächen gegen den Glauben agitieren.
But still, this man wouldn’t have to agitate against faith on the advertising space of Londoner busses.
ParaCrawl v7.1

Dann fing dieser selbstgerechte geistliche Narr an zu agitieren, bis er die Treffen verbieten ließ.
Then this self-righteous spiritual moron started agitating until he got the meetings stopped.
ParaCrawl v7.1

I Keating Five, Andererseits, die üblichen Dinge tun: argumentieren und agitieren.
I Keating Five, on the other hand, do the usual things: argue and agitate.
ParaCrawl v7.1

Und agitieren inutile Che mi.
And inutile che mi agitate.
ParaCrawl v7.1

Statt für die soziale Revolution, agitieren sie für die verschwommene „Arbeitersache“.
Instead of the Social Revolution, they agitate for the vague “workers’ cause.”
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, daß es nicht richtig ist, von der Tribüne herab zu agitieren, aber diese Menschen wußten das mit Sicherheit nicht!
We know that it is not right to agitate from the public gallery, but these people were surely unaware of that!
Europarl v8

Wie kann man nach diesem Jahrhundert in Europa, wie kann man da wieder extremistisch sein, wieder überheblich auftreten voller Hass und Arroganz und gegen andere agitieren?
After that century in Europe, how can anyone revert to extremism, go back to strutting about full of hatred and arrogance and agitating against others?
Europarl v8

Das Klima ist rauer geworden, die Skeptiker werden lauter, die gegen Europa ganz allgemein und gegen die Erweiterung im Besonderen agitieren und dabei gerne auf Unwissen, Ängste und Vorurteile setzen.
A chill has set in, the sceptics agitating against Europe in general and enlargement in particular are becoming more vociferous, feeding on uncertainties, fears and prejudice.
Europarl v8

Die Zukunft Kataloniens und auch meiner eigenen flämischen Gemeinschaft in Belgien, wo manche ebenso für Unabhängigkeit agitieren, liegt nicht in brutaler Abspaltung, sondern in der Zusammenarbeit im Rahmen föderaler Strukturen in einem föderalen Europa.
The future of Catalonia, and the future of my own Flemish community in Belgium, where some are also agitating for independence, lies not in brutal separation, but in cooperation within federal structures, in a federal Europe.
News-Commentary v14

Ende Mai 1919 flog Szamuely nach Moskau, um zusammen mit Lenin für die Weltrevolution zu agitieren.
"In late May 1919, Szamuely made a trip to Moscow by airplane to campaign for world revolution together with Lenin.
Wikipedia v1.0

Es könnten ein paar technische Maßnahmen ergriffen werden, wie das Verbot von Parteien und Kandidaten, die gegen die Demokratie agitieren, oder deren demokratische Befähigung auf schwachen Beinen steht.
There may be some technical measures that can be taken, like banning parties and candidates who campaign against democracy, or whose democratic credentials are weak.
News-Commentary v14

Doch sollten sie von der iranischen Revolution lernen, dass die Mittel, mit denen sie für politische Reformen agitieren, auf die von ihnen angestrebten politischen Ziele zurückschlagen.
But they should learn from Iran’s revolution that their means of agitating for political reform are relevant to the political ends they hope to achieve.
News-Commentary v14

Im Gegenteil, Pakistans Liberale sind tapfer dabei, für die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Rechenschaftspflicht Musharrafs zu agitieren, dessen Präsidentschaft nicht länger rehabilitierbar erscheint.
On the contrary, Pakistan’s liberals are brave to agitate for democracy, the rule of law, and accountability for Musharraf, whose presidency appears beyond rehabilitation.
News-Commentary v14