Übersetzung für "Afghanischen" in Englisch
Wie
wollen
wir
den
Dialog
zwischen
der
afghanischen
und
der
pakistanischen
Regierung
herstellen?
How
do
we
want
to
establish
the
dialogue
between
the
Afghan
and
the
Pakistani
Governments?
Europarl v8
Nur
ein
dauerhafter
Frieden
kann
das
fortdauernde
Leiden
der
afghanischen
Bevölkerung
beenden.
Only
a
lasting
peace
can
put
an
end
to
the
continued
suffering
of
the
Afghan
people.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
auch
die
Meinung
des
afghanischen
Volks.
I
believe
that
is
also
the
opinion
of
the
Afghan
people.
Europarl v8
Diese
enormen
Geldsummen
kommen
dem
afghanischen
Volk
aber
nicht
zugute.
However,
these
enormous
sums
of
money
are
not
doing
the
Afghan
people
any
good.
Europarl v8
Die
Europäer
müssen
sich
aus
dem
afghanischen
Wespennest
so
schnell
wie
möglich
zurückziehen.
Europeans
must
withdraw
as
quickly
as
possible
from
the
Afghan
wasps'
nest.
Europarl v8
Das
zweite
Argument
allerdings
bezieht
sich
auf
die
Position
des
afghanischen
Volkes.
The
second
argument,
however,
pertains
to
the
position
of
the
people
of
Afghanistan.
Europarl v8
Nach
offiziellen
Schätzungen
liegt
die
Analphabetenrate
bei
afghanischen
Frauen
bei
90 %.
According
to
official
estimates
the
incidence
of
illiteracy
among
Afghan
women
stands
at
90%.
Europarl v8
Die
afghanischen
Frauen
spielten
dabei
eine
wichtige
Rolle.
Afghan
women
played
a
striking
role.
Europarl v8
Wir
nutzen
drei
Finanzierungsinstrumente
zur
Unterstützung
der
afghanischen
Bevölkerung.
We
are
using
three
financial
tools
to
fund
the
aid
to
the
Afghan
population.
Europarl v8
Wie
beurteilt
der
Rat
das
Problem
der
afghanischen
Flüchtlinge?
In
the
Council's
view,
what
is
the
status
of
the
Afghan
refugees?
Europarl v8
Sie
haben
ihr
Leben
für
die
Zukunft
des
afghanischen
Volkes
gegeben.
They
sacrificed
their
lives
for
the
future
of
the
people
of
Afghanistan.
Europarl v8
Die
Rechte
der
afghanischen
Frauen
sind
in
aller
Munde.
Everybody
is
talking
about
the
rights
of
Afghan
women.
Europarl v8
Herr
Mohammad
Yonus
Qanoni
wird
begleitet
von
vier
weiteren
Mitgliedern
des
afghanischen
Parlaments.
Mr
Mohammad
Yonus
Qanoni
is
accompanied
by
four
other
Members
of
the
Afghan
Parliament.
Europarl v8
Jede
Lösung
wird
aber
auch
eine
dramatische
Wendung
der
afghanischen
Situation
bedeuten.
Any
such
solution
will
obviously
also
mean
a
dramatic
turnaround
in
the
Afghan
situation.
WMT-News v2019
Dieser
Plan
ist
auf
afghanischen
und
irakischen
Flüchtlinge
ausgerichtet.
This
plan
is
targeted
at
Iran's
Afghan
and
Iraqi
refugee
population.
GlobalVoices v2018q4
Essen
und
Besuch
sind
das
Beste
an
einer
afghanischen
Kindheit.
Food
and
guests
are
the
best
part
of
an
Afghan
childhood.
GlobalVoices v2018q4
Das
angestrebte
Ziel
war,
die
öffentliche
Unterstützung
der
afghanischen
Regierung
zu
fördern.
And
the
stated
goal
was
to
increase
popular
support
for
the
Afghan
government.
TED2013 v1.1
In
der
afghanischen
Gesellschaft
fängt
die
Diskriminierung
bei
der
Geburt
an.
In
Afghan
society,
discrimination
begins
at
birth.
News-Commentary v14
Die
ersten
Bemühungen
um
eine
Unterstützung
des
afghanischen
Dschihad
waren
wenig
fruchtbar.
He
then
moved
to
Pakistan
to
be
close
to
the
nascent
Afghan
Jihad.
Wikipedia v1.0
Die
Moral
in
der
regierungstreuen
afghanischen
Armee
wurde
zunehmend
schlechter.
From
the
1960s
to
the
early
1990s,
the
Afghan
Army
received
training
and
equipment
mostly
from
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Der
Film
gibt
einen
Einblick
in
die
schwierigen
Lebensumstände
der
afghanischen
Bevölkerung.
The
film
gives
deep
insight
into
the
living
conditions
of
the
Afghan
population.
Wikipedia v1.0
Außerdem
unterstützte
er
den
afghanischen
Widerstand.
He
was
involved
in
efforts
to
fund
the
Afghan
resistance.
Wikipedia v1.0
Tagab
ist
ein
Distrikt
der
afghanischen
Provinz
Badachschan
mit
rund
22.000
Einwohnern.
Tagab
District
is
one
of
the
29
districts
of
Badakhshan
Province
in
Afghanistan.
Wikipedia v1.0