Übersetzung für "Afghanischen" in Englisch

Wie wollen wir den Dialog zwischen der afghanischen und der pakistanischen Regierung herstellen?
How do we want to establish the dialogue between the Afghan and the Pakistani Governments?
Europarl v8

Nur ein dauerhafter Frieden kann das fortdauernde Leiden der afghanischen Bevölkerung beenden.
Only a lasting peace can put an end to the continued suffering of the Afghan people.
Europarl v8

Ich glaube, das ist auch die Meinung des afghanischen Volks.
I believe that is also the opinion of the Afghan people.
Europarl v8

Diese enormen Geldsummen kommen dem afghanischen Volk aber nicht zugute.
However, these enormous sums of money are not doing the Afghan people any good.
Europarl v8

Die Europäer müssen sich aus dem afghanischen Wespennest so schnell wie möglich zurückziehen.
Europeans must withdraw as quickly as possible from the Afghan wasps' nest.
Europarl v8

Das zweite Argument allerdings bezieht sich auf die Position des afghanischen Volkes.
The second argument, however, pertains to the position of the people of Afghanistan.
Europarl v8

Nach offiziellen Schätzungen liegt die Analphabetenrate bei afghanischen Frauen bei 90 %.
According to official estimates the incidence of illiteracy among Afghan women stands at 90%.
Europarl v8

Die afghanischen Frauen spielten dabei eine wichtige Rolle.
Afghan women played a striking role.
Europarl v8

Wir nutzen drei Finanzierungsinstrumente zur Unterstützung der afghanischen Bevölkerung.
We are using three financial tools to fund the aid to the Afghan population.
Europarl v8

Wie beurteilt der Rat das Problem der afghanischen Flüchtlinge?
In the Council's view, what is the status of the Afghan refugees?
Europarl v8

Sie haben ihr Leben für die Zukunft des afghanischen Volkes gegeben.
They sacrificed their lives for the future of the people of Afghanistan.
Europarl v8

Die Rechte der afghanischen Frauen sind in aller Munde.
Everybody is talking about the rights of Afghan women.
Europarl v8

Herr Mohammad Yonus Qanoni wird begleitet von vier weiteren Mitgliedern des afghanischen Parlaments.
Mr Mohammad Yonus Qanoni is accompanied by four other Members of the Afghan Parliament.
Europarl v8

Jede Lösung wird aber auch eine dramatische Wendung der afghanischen Situation bedeuten.
Any such solution will obviously also mean a dramatic turnaround in the Afghan situation.
WMT-News v2019

Dieser Plan ist auf afghanischen und irakischen Flüchtlinge ausgerichtet.
This plan is targeted at Iran's Afghan and Iraqi refugee population.
GlobalVoices v2018q4

Essen und Besuch sind das Beste an einer afghanischen Kindheit.
Food and guests are the best part of an Afghan childhood.
GlobalVoices v2018q4

Das angestrebte Ziel war, die öffentliche Unterstützung der afghanischen Regierung zu fördern.
And the stated goal was to increase popular support for the Afghan government.
TED2013 v1.1

In der afghanischen Gesellschaft fängt die Diskriminierung bei der Geburt an.
In Afghan society, discrimination begins at birth.
News-Commentary v14

Die ersten Bemühungen um eine Unterstützung des afghanischen Dschihad waren wenig fruchtbar.
He then moved to Pakistan to be close to the nascent Afghan Jihad.
Wikipedia v1.0

Die Moral in der regierungstreuen afghanischen Armee wurde zunehmend schlechter.
From the 1960s to the early 1990s, the Afghan Army received training and equipment mostly from the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Der Film gibt einen Einblick in die schwierigen Lebensumstände der afghanischen Bevölkerung.
The film gives deep insight into the living conditions of the Afghan population.
Wikipedia v1.0

Außerdem unterstützte er den afghanischen Widerstand.
He was involved in efforts to fund the Afghan resistance.
Wikipedia v1.0

Tagab ist ein Distrikt der afghanischen Provinz Badachschan mit rund 22.000 Einwohnern.
Tagab District is one of the 29 districts of Badakhshan Province in Afghanistan.
Wikipedia v1.0