Übersetzung für "Acetonitril" in Englisch
Ein
Teil
Acetonitril
(CH3CN)
wird
mit
9
Teilen
Wasser
gemischt.
Evaluation
of
the
result
obtained
for
the
samples
by
reference
to
standard
samples
consisting
of
skimmed
milk
powder
with
or
without
the
addition
of
a
known
percentage
of
whey
powder.
DGT v2019
Die
Säule
wird
in
Acetonitril
aufbewahrt.
The
column
is
stored
in
acetonitrile.
DGT v2019
Pyridin
kann
durch
die
gleiche
Menge
Acetonitril
ersetzt
werden.
Pyridine
can
be
replaced
by
the
same
amount
of
acetonitrile.
DGT v2019
Bis
zu
drei
Kohlenstoffmonoxdliganden
können
durch
Acetonitril
ersetzt
werden.
Three
of
these
CO
ligands
can
be
displaced
by
acetonitrile.
Wikipedia v1.0
Zur
Reinigung
kann
beispielsweise
aus
Äthanol,
Acetonitril
oder
Essigester
umkristallisiert
werden.
For
purification,
for
example,
the
product
can
be
recrystallised
from
ethanol,
acetonitrile
or
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wurde
mit
Acetonitril
angerieben,
filtriert
und
getrocknet.
The
residue
is
triturated
with
acetonitrile
and
dried.
EuroPat v2
Geeignete
Lösungsmittel
sind
z.B.
Dioxan,
DMF
und
Acetonitril.
Suitable
solvents
include
e.g.
dioxane
DMF
and
acetonitrile.
EuroPat v2
Der
flüssige
Rückstand
wurde
in
Gegenwart
von
insgesamt
2
Liter
Acetonitril
verrieben.
The
liquid
residue
was
ground
in
the
presence
of
a
total
of
2
l
of
acetonitrile.
EuroPat v2
Die
verbleibenden
Kristalle
werden
mit
Acetonitril
gewaschen
und
aus
Ethylalkohol
umkristallisiert.
The
crystals
which
remain
are
washed
with
acetonitrile
and
recrystallised
from
ethyl
alcohol.
EuroPat v2
Nach
Umkristallisieren
aus
Acetonitril
schmilzt
das
Produkt
bei
233°.
After
recrystallisation
from
acetonitrile,
the
product
melts
at
233°
C.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
aus
Acetonitril
umkristallisiert.
The
residue
is
recrystallized
from
acetonitrile.
EuroPat v2
Der
Feststoff
wird
anschließend
abgesaugt
und
aus
Acetonitril
umkristallisiert.
The
solid
material
was
then
filtered
off
under
suction
and
was
recrystallized
from
acetonitrile.
EuroPat v2
Besonders
zweckmässig
ist
eine
Lösung
von
18-crown-6
in
Acetonitril.
A
solution
of
18-crown-6
in
acetonitrile
is
especially
convenient.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wurde
mit
Acetonitril
verrieben
und
abfiltriert.
The
residue
is
triturated
with
acetonitrile
and
filtered.
EuroPat v2
Besonders
geeignete
Lösungsmittel
sind
Acetonitril,
Butyronitril
und
3-Methoxypropionitril.
Particularly
suitable
solvents
are
acetonitrile,
butyronitrile
and
3-methoxypropionitrile.
EuroPat v2
Dieser
Rückstand
wird
in
500
ml
Acetonitril
gelöst.
This
residue
is
dissolved
in
500
ml
of
acetonitrile.
EuroPat v2
Bevorzugte
Lösungsmittel
sind
Acetonitril,
Äthylenchlorid
und
Chloroform.
Preferred
solvents
are
acetonitrile,
ethylene
chloride
and
chloroform.
EuroPat v2
Das
Eluat
wird
bei
11
Torr
eingedampft
und
der
Rückstand
mit
Acetonitril
verrührt.
The
eluate
is
evaporated
at
11
Torr.
and
the
residue
is
stirred
with
acetonitrile.
EuroPat v2
Die
resultierenden
Kristalle
werden
mit
Diethylether
gewaschen
und
aus
Acetonitril
umkristallisiert.
The
resulting
crystals
are
washed
with
diethyl
ether
and
recrystallised
from
acetonitrile.
EuroPat v2
Aus
dem
Reaktionsgemisch
werden
bei
vermindertem
Druck
Acetonitril
und
überschüssiges
Tetrachlormethan
abdestilliert.
Acetonitrile
and
excess
carbon
tetrachloride
are
then
distilled
from
the
reaction
mixture
under
reduced
pressure.
EuroPat v2
Das
Hydrochlorid
wird
aus
Acetonitril
unter
Zugabe
von
Äther
nochmals
umkristallisiert.
The
hydrochloride
was
recrystallized
once
more
from
acetonitrile
with
addition
of
ether.
EuroPat v2