Übersetzung für "Abstimmungsverfahren" in Englisch

Wir verfügen über ein festgelegtes Abstimmungsverfahren.
We have a definitive voting procedure in place.
Europarl v8

Ich möchte jedoch wie üblich etwas zum Abstimmungsverfahren sagen.
However, as usual I rise on the voting procedure.
Europarl v8

Ich muss also sagen, dann ist dieses Abstimmungsverfahren eher abenteuerlich.
It makes this voting process rather hazardous.
Europarl v8

Zweitens möchte ich etwas zu den Abstimmungsverfahren sagen.
My second general point concerns the voting rules.
Europarl v8

Ich möchte betonen, daß ich dieses Abstimmungsverfahren für bedauerlich halte!
I must say that I find this voting procedure unfortunate.
Europarl v8

Ich möchte noch etwas zu unseren Abstimmungsverfahren sagen.
Allow me also to say something about our voting procedure.
Europarl v8

Darum hat dieses Parlament das umgekehrte Abstimmungsverfahren vorgeschlagen.
That is why this House has proposed the reverse voting procedure.
Europarl v8

Für die zweiten Lesungen gilt folgendes Abstimmungsverfahren:
The following procedure shall apply to second readings:
DGT v2019

Herr Präsident, mit geht es nicht um das elektronische Abstimmungsverfahren.
Mr President, my request does not concern the electronic voting system.
Europarl v8

Daher schlägt meine Fraktion vor, weiterhin das elektronische Abstimmungsverfahren anzuwenden.
Therefore my group proposes we should continue with electronic voting.
Europarl v8

Das hängt u. a. mit unseren Abstimmungsverfahren zusammen.
This has to do with our voting procedures and so on.
Europarl v8

Sie vereinfachen natürlich die Abstimmungsverfahren, führen jedoch auch zu zwei Problemen.
Of course they simplify voting procedures, but they also create two problems.
Europarl v8

Wir stimmen dann jetzt über das Abstimmungsverfahren ab.
We're voting now on the voting procedure.
Tatoeba v2021-03-10

Das Quorum und die Abstimmungsverfahren sollten in der Geschäftsordnung von Eurojust geregelt werden.
Quorum and voting procedures should be regulated in Eurojust’s rules of procedure.
DGT v2019

Auch sollte das Abstimmungsverfahren im Verwaltungsrat zur Diskussion gestellt werden.
The board's voting arrangements should also be discussed.
TildeMODEL v2018

Erreicht werden soll dies durch das sogenannte Abstimmungsverfahren mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit.
This is done by introducing the "reverse qualified majority voting".
TildeMODEL v2018

Für die zweite Lesung gilt folgendes Abstimmungsverfahren:
The following procedure shall apply to second readings:
DGT v2019

Herr TRANTINA erklärt sich ohne Abstimmungsverfahren mit allen dem Plenum vorgelegten Änderungsanträgen einverstanden.
Mr Trantina said that he supports all amendments that were tabled to the plenary session without vote.
TildeMODEL v2018

Um ordnungsgemäße Abstimmungsverfahren sicherzustellen, wird eine geeignete Stimmrechts­entzugsklausel vorgesehen.
An appropriate disenfranchisement clause will apply to ensure a proper voting process.
TildeMODEL v2018

Verfügt die EZB über ein geeignetes Abstimmungsverfahren?
Is the ECB voting system appropriate?
TildeMODEL v2018

Unteroption 2 + Mitgliedstaaten können verfügen, dass kein Abstimmungsverfahren erforderlich ist.
Sub-option 2 + Member States may provide that no voting process needs to take place
TildeMODEL v2018

Es ist üblich, dass ich den Vorstand auf ein Abstimmungsverfahren vorbereite.
It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
OpenSubtitles v2018

Das Abstimmungsverfahren im Rat ist in Artikel 205 EG-Vertrag geregelt.
The voting procedure within the Council is laid down in Article 205 of the TEC.
EUbookshop v2

Dieses Abstimmungsverfahren ist ebenfalls im EG-Vertrag an vielen Stellen vorgesehen.
This voting procedure is also frequently provided for by the TEC.
EUbookshop v2

Bei formalen Abstimmungsverfahren ist eine Teilnahme der EFTA-EWR-Länder also nur begrenzt möglich.
Thus participation of EFTA EEA countries is restricted where formal voting procedures are applied.
EUbookshop v2