Übersetzung für "Abstellfläche" in Englisch
Aufgrund
dieses
Mangels
an
Abstellfläche
kann
kein
zweiter
Abfertiger
untergebracht
werden.
Parking
space
required
for
the
existing
equipment
presents
already
a
problem
for
the
airport
management.
DGT v2019
Des
Weiteren
dient
der
Platz
als
Abstellfläche
für
PKWs.
This
stop
also
acts
as
a
drop-off
area
for
passenger
cars.
WikiMatrix v1
Wird
die
Vorrichtung
V
auf
eine
Abstellfläche
A
(Fig.
When
the
device
V
is
placed
on
a
shelf
surface
A
(FIG.
EuroPat v2
Es
ist
dadurch
keine
Abstellfläche
für
einen
zweiten
Rollstuhl
notwendig.
Therefore
storage
space
for
a
second
wheelchair
is
not
needed.
EuroPat v2
Bei
Nichtgebrauch
benötigt
der
Anhängewagen
nur
noch
einen
Bruchteil
der
bisherigen
Abstellfläche.
When
not
in
use,
the
trailer
requires
only
a
fraction
of
the
original
stowage
space.
EuroPat v2
Die
Badezimmer
sind
geräumig
und
verfügen
über
ausreichend
Abstellfläche
für
Ihre
persönlichen
Gegenstände.
The
bathrooms
are
spacious
and
offer
sufficient
space
for
setting
out
your
toiletries.
ParaCrawl v7.1
Das
Flugzeug
auf
der
oberen
Abstellfläche
sieht
wie
eine
Il-14
CRATE
aus.
The
plane
on
the
upper
ramp
looks
like
an
Il-14
CRATE.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Abstellfläche
für
Dynamiks
benötigen,
dann
verwenden
Sie
eine
Platte
.
If
you
need
a
storage
surface
for
dynamics,
please
use
a
board
.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstellfläche
19
kann
eine
beliebige
Oberfläche
eines
Möbelteiles
sein.
The
depository
area
19
can
be
any
surface
of
a
piece
of
furniture.
EuroPat v2
Die
Unterseite
48
kann
dabei
flächig
auf
der
Abstellfläche
41
aufliegen.
The
bottom
side
48
can
be
resting
flat
on
the
support
surface
41
.
EuroPat v2
Die
Anlagefläche
ist
bevorzugt
nahe
an
der
Abstellfläche
ausgebildet.
The
intake
surface
is
preferably
embodied
close
to
the
support
surface.
EuroPat v2
Auch
der
hintere
Handgriff
6
ist
vorteilhaft
etwa
parallel
zur
Abstellfläche
56
ausgerichtet.
Also,
the
rear
grip
6
is
advantageously
oriented
approximately
parallel
to
the
parking
surface
56
.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Bodenplatte
5
benachbart
zur
Abstellfläche
31
angeordnet.
In
this
position,
the
bottom
plate
5
is
arranged
neighboring
the
support
surface
31
.
EuroPat v2
Die
z-Achse
verläuft
parallel
zur
Abstellfläche
31
(Fig.
1).
The
z
axis
extends
parallel
to
the
support
surface
31
(FIG.
1).
EuroPat v2
In
Abstellposition
32
ist
die
Unterseite
36
der
Abstellfläche
31
zugewandt.
In
the
parking
position
32,
the
bottom
side
36
is
facing
the
support
surface
31
.
EuroPat v2
Eine
Abstellfläche
18
des
Abstellendes
15
ist
vom
Boden
11
abgehoben.
A
placement
area
18
of
the
placement
end
15
is
lifted
from
the
floor
11
.
EuroPat v2
Dabei
steht
die
Bodenplatte
10
auf
der
Abstellfläche
17
auf.
In
this
case,
the
base
plate
10
stands
on
the
standing
face
17
.
EuroPat v2
Die
Raumrichtung
z
erstreckt
sich
senkrecht
zur
Abstellfläche
17
nach
oben.
The
spatial
direction
z
extends
upward
at
right
angles
to
the
standing
face
17
.
EuroPat v2
Die
Abstellfläche
kann
mit
einer
Rutschsicherung
versehen
sein.
The
storage
surface
can
be
provided
with
anti-slip
means.
EuroPat v2
Der
Auffangboden
kann
als
Abstellfläche
für
den
Behälter
dienen.
The
collecting
base
may
serve
as
a
surface
for
depositing
the
container.
EuroPat v2
Somit
wird
insgesamt
auch
weniger
Abstellfläche
durch
die
Rundlaufpresse
benötigt.
Thus,
on
the
whole,
less
floor
space
is
required
by
the
rotary
tablet
press.
EuroPat v2
Die
Abstellfläche
9
ist
als
Abrundung
der
Zylindermantelwand
des
Behälters
2
ausgeführt.
The
standing
surface
9
is
realized
as
a
rounding
of
the
cylinder
shell
wall
of
the
container
2
.
EuroPat v2
Die
Abstellfläche
9
weist
eine
zentrische
Öffnung
10
auf.
The
standing
surface
9
comprises
a
central
opening
10
.
EuroPat v2
Das
Licht
wird
auf
die
Abstellfläche
reflektiert
und
nach
oben
ausgestrahlt.
The
soft
and
enveloping
light
is
reflected
onto
the
surface
it
rests
on
and
diffused
upwards.
ParaCrawl v7.1
Den
Abverkauf
erleichtern
zwei
Tabletts,
die
als
zusätzliche
Abstellfläche
angebracht
werden
können.
Facilitate
the
sale
of
two
trays,
as
additional
parking
space
can
be
located.
ParaCrawl v7.1