Übersetzung für "Abschlussdatum" in Englisch
Abschlussdatum
der
Überprüfung,
auf
dem
dieses
Zeugnis
beruht
…
Completion
date
of
the
verification
on
which
this
certificate
is
based
…
DGT v2019
Alle
Aktien
und
Warrants
unterliegen
einer
viermonatigen
Haltefrist
ab
Abschlussdatum.
All
securities
will
be
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wertpapiere
unterliegen
einer
viermonatigen
Haltefrist
ab
dem
Abschlussdatum.
All
securities
are
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
ausgegebenen
Wertpapiere
unterliegen
einer
Handelsbeschränkung
von
vier
Monaten
ab
dem
Abschlussdatum.
All
the
securities
issuable
will
be
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
date
of
closing.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
ausgegebenen
Wertpapiere
unterliegen
einer
Haltedauer
von
vier
Monaten
ab
dem
Abschlussdatum.
All
the
securities
issuable
will
be
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
date
of
closing.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgegebenen
Wertpapiere
unterliegen
ab
Abschlussdatum
einer
viermonatigen
Haltefrist.
The
securities
issued
will
be
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
date
of
closing.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Arian-Finanzierung
kann
am
oder
vor
dem
Abschlussdatum
erfolgen.
Closing
of
the
Arian
Financing
may
take
place
on
or
before
the
date
of
Closing.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aufgaben
sehen,
die
das
Abschlussdatum
Ihres
Projekts
direkt
beeinflussen.
See
all
the
tasks
that
directly
impact
your
project
completion
date.
CCAligned v1
Sämtliche
Wertpapiere
unterliegen
einer
viermonatigen
Halteperiode,
beginnend
mit
dem
Abschlussdatum.
All
securities
are
subject
to
a
four
month
hold
period
commencing
from
the
date
of
closing.
ParaCrawl v7.1
Das
voraussichtliche
Abschlussdatum
der
Anleiheemission
ist
an
die
Genehmigung
der
Treuhänder
gebunden.
The
expected
closing
date
of
the
bond
offering
is
subject
to
Trustee
approval.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussdatum
ist
in
der
Regel
nicht
identisch
mit
dem
Rechnungsdatum.
The
completion
date
is
usually
not
the
same
as
the
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
ebenfalls
mit
Status
bzw.
einem
voraussichtlichen
Abschlussdatum
angeführt.
These
projects
are
also
listed
with
their
current
status
and
the
expected
date
of
completion.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gibt
es
kein
spezifisches
Abschlussdatum
ist,
wird
es
im
Oktober.
While
there
is
no
specific
closing
date
it
will
be
in
October.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
voraussichtlich
sieben
Handelstage
nach
dem
Abschlussdatum
erfolgen.
This
is
expected
to
be
7
trading
days
after
the
Closing
Date.
ParaCrawl v7.1
Die
gemäß
der
Privatplatzierung
ausgegebenen
Wertpapiere
werden
einer
viermonatigen
Handelssperre
ab
Abschlussdatum
unterliegen.
The
securities
issued
pursuant
to
the
Private
Placement
will
be
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
date
of
closing.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussagen
in
dieser
Pressemitteilung
zum
erwarteten
Abschlussdatum
der
Finanzierung
sind
zukunftsgerichtete
Aussagen.
Statements
in
this
news
release
pertaining
to
expected
finance
completion
date
are
forward-looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertpapiere
unterliegen
einer
Haltdauer
von
vier
Monaten
ab
Abschlussdatum.
The
securities
are
subject
to
a
four
month
hold
period
from
the
date
of
the
closing.
ParaCrawl v7.1
In
weiterer
Folge
hat
das
Unternehmen
das
Abschlussdatum
gemäß
dem
Prospekt
verlängert
.
The
Company
subsequently
resolved
to
extend
the
closing
date
under
the
Propsectus
.
ParaCrawl v7.1
Die
Makler-Warrants
verlieren
12
Monate
nach
Abschlussdatum
ihre
Gültigkeit.
The
broker
warrants
expire
12
months
after
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
die
Pflicht
zur
Fertigstellung
bis
2030,
dem
Abschlussdatum
für
das
Kernnetz.
That
is
an
obligation
to
finish
by
2030
–
completion
date
for
the
core
network.
TildeMODEL v2018
Derartige
Aktivitäten
entfalten
Nachwirkungen,
die
weit
über
das
Abschlussdatum
des
jeweiligen
Projekts
hinausgehen.
Activities
of
this
sort
reverberate
long
beyond
the
closing
date
of
the
project.
EUbookshop v2
Sämtliche
hier
angeführten
Wertpapiere
unterliegen
einer
Haltedauer
von
vier
Monaten
und
einem
Tag
ab
dem
Abschlussdatum.
All
securities
hereunder
are
subject
to
a
four
month
and
a
day
hold
from
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlussdatum
ist
der
Tag,
an
dem
alles
zu
einem
glücklichen
Ende
kommt!
Completion
date
is
when
it
all
comes
to
a
happy
close!
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
unterliegen
einer
Haltedauer
von
vier
Monaten
und
einem
Tag
ab
dem
Abschlussdatum
.
The
shares
will
have
a
hold
date
of
four
months
and
one
day
following
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Abschlussdatum
der
Parex-Transaktion
wird
ein
Umsatz
von
über
CHF
8
Miliarden
erwartet.
Depending
on
the
closing
date
of
the
Parex
transaction,
sales
are
expected
to
exceed
CHF
8
billion.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
ausgegebenen
Wertpapiere
unterliegen
einer
Haltefrist
von
vier
Monaten
und
einem
Tag
beginnend
mit
dem
Abschlussdatum.
All
securities
hereunder
are
subject
to
a
four
month
and
a
day
hold
from
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussagen
in
dieser
Pressemitteilung
zum
erwarteten
Abschlussdatum
der
Finanzierung
und
der
Projekte
sind
zukunftsgerichtete
Aussagen.
Statements
in
this
news
release
pertaining
to
expected
financings
or
project
completion
dates
are
forward-looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Im
Datumsfiter
definieren
Sie
in
welchem
Zeitraum
das
Abschlussdatum
der
auszuwählenden
Chancen
liegen
soll.
In
the
date
filter
you
define
in
what
period
of
time
should
be
the
closing
date
of
the
selected
opportunities.
ParaCrawl v7.1