Übersetzung für "Ablaufventil" in Englisch

Auch die EP-A-213 889 zeigt ein Ablaufventil mit einer Schraubenfeder.
EP 213 889 A2 also shows a drain valve with a coil spring.
EuroPat v2

Dazu bleibt das Zulaufventil 5 geschlossen und das Ablaufventil 6 wird geöffnet.
For this purpose, the meter-in valve 5 is closed and the outflow valve 6 is opened.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung ist das Ablaufventil ein Entenschnabelventil.
According to a further embodiment, the outlet valve is a duckbill valve.
EuroPat v2

Der Elektromotor steht dabei in fester Verbindung mit dem Ablaufventil.
Here the electric motor is securely connected with the discharge valve.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich dieses Ablaufventil vielfach bewährt.
This discharge valve has frequently proven successful in practice.
EuroPat v2

Das Ablaufventil hat den Vorteil, dass es sehr kompakt gebaut werden kann.
The discharge valve has the advantage that it may be of very compact construction.
EuroPat v2

Das Ablaufventil 10 besitzt ein Ventilgehäuse 2, das eine Ventilöffnung 5 besitzt.
The discharge valve 10 has a valve housing 2 which has a valve opening 5 .
EuroPat v2

Durch Drücken der Taste 15 kann dann das Ablaufventil geöffnet und geschlossen werden.
By pressing the button 15, the outlet valve may then be opened and closed.
EuroPat v2

Die Kondensationseinrichtung 6 ist mit einem Ablaufventil 28 und einem Ablauf 16 versehen.
The condensation unit 6 is provided with a drain valve 28 and a drain 16 .
EuroPat v2

Kann ich jedes Ablaufventil (Stopfen) benutzen?
Can I use any drain plug?
CCAligned v1

Einen störungslosen Abfluss selbst grober Verschmutzungen gewährleistet das professionelle Ablaufventil.
The professional dump valve ensures trouble-free drainage even with coarse soiling.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie das Ablaufventil wieder halb hinein, damit das Wasser ablaufen kann.
Push the drain valve half way in so that the water can drain out.
ParaCrawl v7.1

Bei der erfindungsgemässen Betätigungseinrichtung ist die Schaltvorrichtung am Ablaufventil gelagert und bildet mit diesem eine Einheit.
In the actuating device according to the present invention, the switching device is mounted on the drain valve and forms one unit with it.
EuroPat v2

Eine Anpassung der Schaltvorrichtung an das Ablaufventil während der Montage ist nicht mehr erforderlich.
Adjustment of the switching device to the drain valve during mounting is no longer necessary.
EuroPat v2

Als Beispiel für die generelle Anwendbarkeit ist in Figur 5 ein hydraulisch betätigtes Ablaufventil dargestellt.
A hydraulically activated discharge valve is illustrated in FIG. 5 as one example of the overall range of application.
EuroPat v2

Schließlich weisen der erste Leitungsabschnitt 28 ein Wasserzulaufventil 40 und die Abwasserleitung ein Ablaufventil 42 auf.
Further, the first conduit section 28 includes a water inlet valve 40, and the water outlet 18 includes an outlet valve 42.
EuroPat v2

Außer dem Zulauf- und dem Ablaufventil ist nur noch das Ventil in dem Niederdruck-Förderkolben erforderlich.
Apart from the inlet valve and the outlet valve, only the valve in the low-pressure delivery piston is still required.
EuroPat v2

Ferner sind weitere Funktionen denkbar, um z.B. auch ein Ablaufventil automatisch zu betätigen.
Also, still other functions are conceivable, for example, automatic actuation of a drain valve.
EuroPat v2

Das sich im Innenraum des Filtergehäuses befindliche Öl läuft durch das geöffnete Ablaufventil kontrolliert ab.
The oil that is contained in the interior of the filter housing drains through the open drainage valve in a controlled fashion.
EuroPat v2

Um besseren Kontakt mit der Ablauföffnung zu machen, ist das Ablaufventil aus elastischem Material ausgeführt.
To make better contact with the drain opening, the drain valve is designed from an elastic material.
EuroPat v2

Aufgrund des Unterdrucks wird Milch abgepumpt, die zum Ablaufventil 6 abströmt und sich dort sammelt.
Due to the underpressure, milk is pumped off, which flows down to the outlet valve 6 and accumulates there.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann der Ablauf ein Ventil umfassen, das im Folgenden auch als Ablaufventil bezeichnet wird.
The drain can preferably comprise a valve, which is also subsequently referred to as a drain valve.
EuroPat v2

Durch Drücken der Taste kann mittels eines Betätigungsorgans das Ablaufventil geöffnet und geschlossen werden.
By pressing the button, the outlet valve may be opened and closed by means of an actuating element.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt das erfindungsgemässe Ablaufventil 1 in einem Spülkasten 2 für ein WC.
FIG. 1 shows the discharge valve 1 according to the invention in a flushing cistern 2 for a WC.
EuroPat v2

Das Gehäuse weist einen Bodenablauf 15 auf, der mit einem Ablaufventil 16 verschlossen ist.
The housing has a bottom outlet 15, which is closed by an outlet valve 16 .
EuroPat v2

Durch das integrierte Distanzstück lässt sich das Ablaufventil intuitiv im Spülkasten orientieren und fixieren.
The integrated spacer enables that the valve drain can be intuitively oriented and fixed in the flushing cistern.
EuroPat v2

Aus diesem Grund hat TECE das seit Jahren bewährte Ablaufventil in Bezug auf Schallschutz überarbeitet.
For this reason, TECE has revised the time-tested drain valve with respect to sound insulation.
ParaCrawl v7.1

Wie weiter oben bereits dargelegt, kann das beschriebene Hubventil im Zusammenhang mit auswechselbaren Filtern verwendet werden, denen einerseits ein solches Hubventil als Zulaufventil vorgeschaltet und ein entsprechendes Hubventil als Ablaufventil nachgeschaltet ist, so daß die Flüssigkeit über das Filter zu einer unter Druck stehenden Einrichtung geleitet werden kann.
As already explained further above, the lift valve described can be used in connection with exchangeable filters coupled at the inlet side to such lift valve serving as supply valve and coupled at the outlet side with such lift valve serving as discharge valve, so that the liquid can be conducted through the filter to a pressurised device.
EuroPat v2

In diesem Falle sind für die Auswechslung des Filters sowohl das Zulaufventil als auch das Ablaufventil zu schließen.
In that case, the supply valve and also the discharge valve must be closed when the filter is exchanged.
EuroPat v2