Übersetzung für "Abgeschiedenheit" in Englisch
Sie
bringen
den
Begriff
der
Abgeschiedenheit
und
der
geringen
Bevölkerungsdichte
ein.
They
bring
in
the
concept
of
remoteness
and
low
population
density.
Europarl v8
Caspar
David
Friedrich
suchte
Abgeschiedenheit,
damit
er
ungestört
seiner
Arbeit
nachgehen
konnte.
Berlin
versionCaspar
David
Friedrich
sought
seclusion,
so
that
he
could
pursue
his
work
undisturbed.
Wikipedia v1.0
Der
Park
ist
für
seine
Wildnis
und
Abgeschiedenheit
bekannt.
The
park
is
well
known
for
its
pristine
wilderness
and
remoteness.
Wikipedia v1.0
Schwester
Alma
genießt
die
ländliche
Abgeschiedenheit,
umsorgt
sie,
Sister
Alma
enjoys
her
rural
seclusion
and
takes
utmost
care
of
her
patient,
OpenSubtitles v2018
Um
ihn
auszuarbeiten,
brauchen
wir
eine
Woche
völliger
Abgeschiedenheit.
We
need
a
place
to
work
for
about
a
week...
(
whispering
):
in
absolute
privacy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
Abgeschiedenheit
und
Ruhe.
I
would
like
the
seclusion
and
privacy.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
brauche
ich
Abgeschiedenheit
und
Konzentration.
And
I
need
solitude
and
concentration.
OpenSubtitles v2018
Erscheint
Ihnen
das
hier
nicht
als
drastisch,
meine
Abgeschiedenheit?
You
really
think
that's
what's
going
on?
It
doesn't
strike
you
as
extreme,
my
sequestration
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Abgeschiedenheit
würden
sie
eher
hier
finden.
If
they
need
solitude,
I
thought
this
is
where
they'll
find
it.
OpenSubtitles v2018
Hier
in
eurer
eigennützigen
Abgeschiedenheit
spottet
ihr
über
Freiheit.
It's
funny
that
you
mock
freedom
here
in
your
selfish
isolation.
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
für
echte
Privatsphäre
und
Abgeschiedenheit
den
Casa
Ysolata
Bio-Ferienort.
For
true
privacy
and
solitude,
visit
Casa
Ysolata
Eco-Resort.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
nachdenken
wollt,
tut
das
in
der
Abgeschiedenheit
eurer
Wohnung.
If
you
wanna
think,
think
in
the
privacy
of
your
own
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
unserer
Patienten
lieben
die
Abgeschiedenheit.
Our
main
patients
love
the
isolation
here.
OpenSubtitles v2018
So
kann
er
seine
Tage
in
friedlicher
Abgeschiedenheit
verleben.
He'll
be
so
much
happier
living
out
his
days
in
peaceful
seclusion.
OpenSubtitles v2018
Ich
verließ
ein
Leben
der
Abgeschiedenheit,
weil
Oliver
mich
darum
gebeten
hat.
Let's
go,
we're
leaving.
I
left
a
life
of
solitude
because
Oliver
asked
it
of
me.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
Ihre
Abgeschiedenheit
störe,
Mr.
Delaney.
Sorry
to
interrupt
your
solitude,
Mr.
Delaney.
OpenSubtitles v2018
Er
trat
erst
vor
Kurzem
aus
seiner
Abgeschiedenheit
hervor.
He
has
just
lately
emerged
from
his
seclusion.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Zeit
deiner
Abgeschiedenheit
auf
Tatooine
Übungen
ich
für
dich
habe.
In
your
solitude
on
Tatooine,
training
I
have
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
in
Abgeschiedenheit
aufgewachsen.
You
weren't
a
child
raised
in
seclusion.
OpenSubtitles v2018