Übersetzung für "Abendschicht" in Englisch
Die
Gefängniswache,
Abendschicht,
begann
eben
den
Dienst.
Prison
guard,
evening
shift,
just
went
on
duty.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
in
der
Abendschicht
anfangen.
I
want
you
to
start
evenings
now.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kollege
Hans
hat
die
Abendschicht
im
Revier.
My
colleague
Hans
has
the
evening
shift
at
the
station.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dir
sogar
den
Tag
frei
und
komm
zur
Abendschicht
zurück.
Actually,
just
take
the
day
off
and
come
back
for
the
evening
shift.
OpenSubtitles v2018
Und
dafür
brauche
ich
einen
Freiwilligen
für
die
Abendschicht.
I
need
a
volunteer
for
tonight's
shift.
OpenSubtitles v2018
Als
eine
Abendschicht
eingeführt
wurde,
war
es
aus
damit.
The
dream
ended
when
an
evening
shift
was
introduced.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
Abendschicht
machen.
I
need
you
to
work
the
dinner
shift.
OpenSubtitles v2018
Wer
an
dem
einen
Tag
morgens
da
ist,
der
hat
am
Tag
drauf
die
Abendschicht.
The
morning
shift
guy
takes
the
night
shift
the
next
day.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
nicht
die
Abendschicht
gehabt,
wäre
ich
den
Räubern
direkt
in
die
Arme
gelaufen.
If
I
hadn't
been
working
the
dinner
shift,I
would've
run
right
into
the
robbers.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
könnte
dies
verschiedenen
Organisationsformen
entsprechen,
z.
B.
der
Einführung
einer
zusätzlichen
halben
Abendschicht
im
Rahmen
der
üblichen
fünf
Werktage
oder
der
Einführung
von
drei
Schichten,
die
jeweils
neun
Stunden
täglich
für
vier
Tage
pro
Woche
arbeiten,
aber
umschichtig
sechs
Wochentage
(einschließlich
Samstag)
abdecken.
In
practice,
this
could
be
achieved
by
different
forms
of
organization
:
e.g.
the
addition
of
a
half-time
evening
shift
to
the
traditional
five
working
days
or
by
the
introduction
of
three
shifts,
each
operating
9
hours
per
day
for
four
days
but
rotating
to
cover
six
working
days
including
Saturday.
EUbookshop v2
Die
Mehrzahl
der
Arbeitnehmer
(insbesondere
unter
Tage)
arbeitet
im
Mehrschichtbetrieb,
d.
h.—
normales
so
genanntes
3/3-System,
Frühschicht
(Beginn
um
6.00
Uhr),
Spätschicht
(14.00
Uhr)
und
Nachtschicht
(22.00
Uhr);—
so
genanntes
4/3-System
mit
Schichtwechsel
unter
Tage,
Frühschicht
(6.00
Uhr),
Nachmittagsschicht(12.00
Uhr),
Abendschicht
(18.00
Uhr)
und
Nachtschicht
(Mitternacht).
Most
workers
(especially
underground
workers)work
in
multiple
shifts,i.e.:—
the
normal
system
known
as
3/3,
with
a
morning
shift
(starting
at
6.00)
an
afternoon
shift
(14.00)and
a
night
shift
(22.00);—
the
system
known
as
4/3,
with
shift
changeover
underground,
a
morning
shift
(6.00),
an
afternoon
shift(12.00),
an
evening
shift
(18.00)
and
a
night
shift
(midnight).
EUbookshop v2
Arbeitgeber
müssen
insbesondere
dafür
sorgen,
dass
„atypische“
Arbeitnehmer
wie
etwa
Teilzeitpersonal
oder
Personen,
die
in
der
Abendschicht
arbeiten
(zumeist
Frauen),
nicht
wegen
ihrer
Arbeitszeiten
von
Fortbildungen
ausgeschlossen
werden.
They
warned
that
employers
had
to
take
particular
care
to
ensure
that
‘a-typical’
workers,
such
as
parttime
staff
or
evening
shift
workers
(who
are
predominantly
female)
are
not
excluded
from
training
because
of
their
working
hours.
EUbookshop v2
Der
Nachmittag
Zeitplan
ist
ausschließlich
für
die
Aufmerksamkeit
der
Schüler
der
Abendschicht
und
auch
für
den
Entfernungsmodus.
The
afternoon
schedule
is
for
exclusive
attention
of
students
of
evening
shift
and
also
for
the
distance
mode.
CCAligned v1
Im
Mittelpunkt
des
Geschehens
steht
Robert
De
Niros
Charakter,
Travis
Bickle,
ein
junger
Kriegsveteran,
der
in
Vietnam
stationiert
war,
der
die
Abendschicht
mit
seinem
gelben
Taxi
übernimmt.
Robert
De
Niro
plays
main
character,
Travis
Bickle,
a
young
Vietnam
veteran
working
the
night
shift
in
his
yellow
cab.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
Abendschicht
verbrumme
ich
die
erste
Band,
myGRAIN,
eine
junge
Band,
die
derzeit
am
Debütalbum
bastelt.
Thanks
to
an
evening
shift
I
miss
the
first
band
myGRAIN,
a
still
young
band
currently
working
on
their
debut
longplayer.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
paar
Veränderungen.
Sie
übernehmen
die
Abendschicht.
We're
gonna
be
having
some
changes,
and
you're
gonna
be
going
to
the
night
hours.
OpenSubtitles v2018