Übersetzung für "Abdampfung" in Englisch

Durch diese Schutzschicht wird eine Abdampfung von Chromanteilen verhindert.
This protective layer prevents chromium from evaporating.
EuroPat v2

Die Abdampfung des Lösungsmittels erfolgt ohnehin beim Aufheizen auf Reduktionstemperatur im Schritt d).
The solvent is evaporated off anyhow in step (d) in the course of heating up to the reduction temperature.
EuroPat v2

Nach Abdampfung des Ethanols wurde eine 10 µm dicke, pH-sensitive Schicht über dem Polyesterträger erhalten.
On evaporating the ethanol, a pH sensitive layer having a thickness of 10 ?m was obtained on the polyester carrier.
EuroPat v2

Erstaunlicherweise wurde bei diesem Schmelzversuch eine Abdampfung von Aluminium von weniger als 1 % gefunden.
Surprisingly, in this melting experiment an evaporation of aluminum of less than 1% has been found.
EuroPat v2

Wichtig ist, dass die Abdampfung des Salzes, d.h. der zweiten Fraktion, eingeschränkt wird.
It is important that the evaporation of the salt, that is of the second fraction, is restricted.
EuroPat v2

Durch die Abdampfung des Materials bzw. seiner Bestandteile kommt es zu einer raschen Zerstörung des Leuchtkörpers.
The evaporation of the material or its constituents leads to rapid destruction of the illuminant.
EuroPat v2

Dieser Aluminiumbestandteil bildet eine dichte Aluminiumoxidschutzschicht aus, so dass die Abdampfung von Chromanteilen vermieden wird.
This aluminum part forms a dense aluminum oxide layer so that chromium is prevented from evaporating.
EuroPat v2

Es sind Beobachtungen über schädliche Auswirkungen auf sonstige Pflanzen einschließlich der gebräuchlichen Nachbarkulturen zu übermitteln, sofern Hinweise darüber vorliegen, dass das Pflanzenschutzmittel diese Pflanzen durch Abdampfung in Mitleidenschaft ziehen kann.
Observations must be submitted on adverse effects on other plants, including the normal range of adjacent crops, when there are indications that the plant protection product could affect these plants via vapour drift.
DGT v2019

Es sind Beobachtungen über schädliche Auswirkungen auf sonstige Pflanzen einschließlich der gebräuchlichen Nachbarkulturen zu übermitteln, sofern Hinweise dafür vorliegen, dass das Pflanzenschutzmittel diese Pflanzen durch Abdampfung in Mitleidenschaft ziehen könnte.
Observations must be submitted on adverse effects on other plants, including the normal range of adjacent crops, when there are indications that the plant protection product could affect these plants via vapour drift.
DGT v2019

Die Tröpfchenmodelle haben allerdings bislang noch keine detaillierte Beschreibung der verschiedenen Arten, wie sich der Kern spaltet, ermöglicht (Masse der Bruchstücke, ihre kinetische Energie, Anregungsenergie und anschließende Abdampfung der Neutronen).
So far, however, the liquid drop nuclear models have not shown the way to a detailed description of the various modes of fragmentation of the fissile nucleus - mass of the fragments, their kinetic energy, and the energy of excitation and subsequent evaporation of the neutrons.
EUbookshop v2

Die für die erfindungsgemässe Abdampfung des Alkohols und der Aromastoffe geeigneten Anlagen umfassen insbesondere solche Verdampfer, welche eine möglichst rasche und schonende Eindampfung von Wein oder Fruchtwein gestatten, wie z. B. Röhrenverdampfer, Plattenverdampfer, Dünnschichtverdampfer, Expanding-Flow-Verdampfer, Zentrifugalverdampfer, Zweistoff- oder Tieftemperaturverdampfer.
The devices suitable for the inventive evaporation of the alcohol and the aromatic materials include particularly evaporators which permit as rapid and or protective an evaporation as possible of wine or fruit wine, for example, tube evaporators, plate evaporators, thin-layer evaporators, expanding-flow evaporators, centrifugal evaporators, dual material evaporators, or low temperature evaporators.
EuroPat v2

Der restliche Alkohol kann durch eine zusätzliche Abdampfung von 15 - 25 % im Vakuum unter die oben zitierte Grenze von 2 g/l reduziert werden.
The remaining alcohol can be reduced by an additional evaporation of 15-25% in vacuum, using the above-cited limit of 2 g/l.
EuroPat v2

Der restliche Alkohol kann durch eine zusätzliche Abdampfung von 15-25 % im Vakuum unter die oben zitierte Grenze von 2 g/I reduziert werden.
The remaining alcohol can be reduced by an additional evaporation of 15-25% in vacuum, using the above-cited limit of 2 g/l.
EuroPat v2

Geeignete Schneckenmaschinen sind beispielsweise übliche Ein- oder Zweiwellenschnecken, wie sie für die Abdampfung von Lösungsmitteln bekannt sind (s. H. Herrmann, "Schneckenmaschinen in der Verfahrenstechnik", Springer Verlag 1972).
Suitable screw machines are, for example, customary single or twin shaft screws of the type known for the evaporation of solvents [see H. Herrmann, "Schneckenmaschinen in der Verfahrenstechnik" (Screw machines in process technology) Springer Verlag, 1972].
EuroPat v2

Nach der Benetzung der Formkörper mit der Suspension, welche in an sich bekannter Weise durchgeführt wird, und der Abdampfung bzw. Trocknung bedarf es lediglich der sogenannten Formierung.
After the moistening of the shaped articles with the suspension, which is carried out in a known manner, and after the evaporation and drying, only the so-called "forming" is needed.
EuroPat v2

Die Abdampfung bzw. Verdampfung thermisch instabiler Moleküle kann durch äußerst schnelle Aufheizung erfolgen, wie sie durch einen sehr kurzen Laserimpuls mit hoher Leistungsdichte bewirkt wird.
The vaporization or evaporation of thermally unstable molecules can be produced by very fast heating from the outside and can be caused by means of a very short laser impulse with high power.
EuroPat v2

Ein kontinuierlicher Trägergasstrahl, beispielsweise aus Argon, hätte hier wegen der gepulsten Abdampfung ohnehin keinen praktischen Sinn.
Besides a continuous carrier gas beam, for example, from argon, would make no practical sense with the pulsed vaporization.
EuroPat v2

Es kommt nur in vergleichsweise geringem Ausmaß zur Abdampfung und zum unerwünschten Niederschlag von Oxidanteilen auf nicht beschichteten Oberflächenteilen während des Glühvorganges.
Evaporation and undesirable deposition of oxide constituents onto uncoated surface parts during the annealing process occurs only to a comparatively small extent.
EuroPat v2

Eine dabei mögliche zu hohe Abdampfung von Scandium kann dadurch verhindert werden, daß zwischen der ersten Scandium und Wolfram enthaltenden metallischen Schicht und der abschließenden Wolfram-Schicht mindestens eine Scandiumoxid enthaltende Schicht aufgebracht ist.
A too high evaporation of scandium which may then occur can be prevented in that at least one layer comprising scandium oxide is provided between the first metallic layer comprising scandium and tungsten and the sealing tungsten layer.
EuroPat v2

Die beigefügte Figur 9 zeigt ein Schema für die praktische Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens der Salzabreicherung der biomassehaltigen Phase, wobei daneben (nach Abdampfung des Alkohols und von Wasser) eine Salzlösung erhalten wird, die zur Proteingewinnung rezykliert werden kann.
The attached FIG. 9 shows a diagram for practical application of the process according to the invention for reducing the salt concentration in the biomass-containing phase, there also being obtained, after evaporation of the alcohol and of water, a salt solution which can be recycled to obtain the protein.
EuroPat v2

Vor allem können die Abdampfung und die damit verbundene Zusammensetzungsänderung, verstärkt durch Reaktionen zwischen Tiegel, Schmelze und Gleitschmelze die Gleiteigenschaften durch Viskositätsänderung ständig verändern.
Above all, evaporation and the associated change in composition, aggravated by reactions between the crucible, the melt and the slide melt, can cause viscosity changes and thus constantly alter the sliding properties.
EuroPat v2

Die so erhaltene Diterpenfraktion wird nach Abdampfung des Lösungsmittels in einem der obigen, für die Oxidation geeigneten Lösungsmittel aufgenommen.
After the solvent has been evaporated, the diterpene fraction thus obtained is taken up in one of the above solvents suitable for the oxidation.
EuroPat v2

Eine Probe des Reaktionsgemische enthält nach Abdampfung des Lösungsmittels 90 Gew.-% des Triethylaminsalzes vom sulfatierten Glycerinmonolaurat, bestimmt durch Zweiphasentitration nach Epton, außerdem 2,1 Gew.-% H 2 S0 4, bestimmt als Sulfat.
After evaporating off the solvent, a sample of the reaction mixture contains 90% by weight of the triethylamine salt of the sulfated glycerol monolaurate as determined by two-phase titration by the Epton method, and in addition 2.1% by weight of H2 S04 determined as sulfate.
EuroPat v2